Возвращение демонического мастера. Книга 9
Шрифт:
— Да, это было для нас неприятным сюрпризом, — согласился я. — Но даже так, их было слишком много. И что за дерьмо с ядовитым дымом? Как они смогли пронести сюда эту дрянь?
— Прошу прощения, — Гаронна виновато поморщилась, понимая, что это её косяк. Она отвечала за безопасность города, и то, что среди подарков на свадьбу было пронесено что-то столь опасное — это серьезно. — Мы досматривали все дары, и среди них не было ничего такого… Я не понимаю, как они смогли пронести…
— Меня не интересуют оправдания, — рыкнул я.
Гаррона
— Наводи порядок, а потом займись ранеными. Нужно всех пересчитать и выяснить, кто именно помогал Альянсу Тени в сегодняшней атаке.
— Да, глава!
Я злился на неё, хотя понимал, что на самом деле большой вины Гаронны в случившемся нет. Мы знали, что кто-нибудь попробует что-то предпринять, а потому подготовились. Именно поэтому на входе в крепость случилась такая масштабная битва, именно там находилась большая часть бойцов Гарроны. Мы ожидали, что атака начнется извне, возможно, что среди гостей окажется убийца, вернее, пара убийц, но не были готовы к нападению целой армии внутри крепости.
Я шел по территории и смотрел на сотни трупов, которыми были усеяно всё вокруг. Почему их так много? Этот вопрос не давал мне покоя. Такое чувство, что каждый из гостей был на стороне Альянса, но в то же время, когда паника улеглась, я видел огромное количество испуганных, разодетых людей, которые прибыли на свадьбу. Нет, что-то не сходилось. Такое количество воинов не могло прятаться среди гостей, тем более когда я видел самих приглашенных.
— Глава, — позвал меня дедушка Шу, — вы позволите мне заняться ранеными?
Старик, казалось, даже одежду не запачкал, несмотря на случившееся
— Да, конечно, — немного рассеяно кивнул я, все ещё отчасти погруженный в свои мысли. — Потом подсчитайт, сколько я вам буду должен за это.
— Нисколько, — он покачал головой. — В такой ситуации я не беру денег.
— Благодарю. Я найду способ вас отблагодарить за эту доброту другим способом.
Старик улыбнулся и собрался было уйти, но остановился и посмотрел на меня внимательным взглядом.
— Эти люди, они появились из ниоткуда.
— Что?.. — на миг я растерялся, не понимая, о чем он, но потом до меня дошел смысл его слов. — Из ниоткуда?
— Да. Те люди, что принесли вам ядовитый дар, возникли из воздуха, вон у той стены, — он указал куда-то в сторону. — Я не стал говорить, полагая, что это кто-то из ваших, но теперь понимаю, что стоило. Прошу меня за это простить.
— Вы не могли знать, — сказал я ему, а старик поклонился, развернулся и поковылял в сторону импровизированного госпиталя, который организовывала Гаронна в казармах. Я же некоторое время смотрел ему вслед, размышляя над услышанным.
Они пришли через Бескрайний лес. Поэтому все наши меры безопасности и не дали ничего, только вот откуда в Гаруде взяться проходу в Бескрайний лес? Ближайший находится за пределами крепости, мы специально искали его, когда я только
Я прошел туда, куда указал говорил дедушка Шу, но артефакт-маяк молчал, ни о чем не сообщая. И все же я что-то ощущал. Что-то скрытое от глаз. Вибрацию, как в то время, когда я странствовал по Глубинному лесу, из которого не было выхода.
— Они прошли через него… — отступил я от того места, сразу чувствуя, что вибрация слабеет. — Они прошли через Глубинный лес, в который мне нет дороги.
Демонический странник, это все он. Он провел их сюда, позволив беспрепятственно попасть в крепость, замаскировавшись под гостей. Им не нужно было обманывать моих людей на вратах, потому что они попали сюда иначе. Все меры безопасности ничего не дали, а всё потому, что мы не ждали нападения из Бескрайнего леса. Что это значит лично для меня? Что нужно пересматривать всю систему обороны города. Какой толк от крепких высоких стен, если враг может проникнуть сюда, не встретив никаких проблем? Удивительно, что прежде никто так спокойно не попадал в Гаруд.
Гор Вей с равнодушием наблюдал за тем, как происходит битва в Гаруде, как воздушное судно с флагами наместника обстреливает главную пагоду, а следом взрывается, уничтоженное мощной техникой стихии молнии.
— Ты один.
Это был не вопрос. Гор Вей прекрасно видел, что Демоническое Копье Вечной Тьмы вернулся из города в полном одиночестве, хотя изначально должен был взять в заложники новую госпожу дома Крейн.
— Мне помешали.
— Крейн?
— Нет. Тот, кого я никак не ожидал там увидеть.
— Вот как?
— Просто отговорки, — рядом возникла светловолосая женщина, укрытая плащом словно из самой тьмы. Лон Хэ Фай на это едва слышно зарычал. — Ты провалил задание, это все, что важно знать.
— Ну а ты, Юнли, нашла проход? — спросил её лидер.
— Нет, — покачала она головой, вставая рядом с Гор Веем.
— И чем мой провал отличается от твоего? — рыкнул Демоническое Копье.
— Тем, что я выяснила, что проход в место излома находится не под главным домом, а где-то ещё. В моем случае неудача как минимум отсеяла часть мест поисков.
— Не под главным домом, значит, — задумался Гор Вей. — Интересно…
— Когда я пошел за девчонкой, то столкнулся с Демоническим Кровавым Ветром.
До этого момент Гор Вей даже не смотрел на мужчину, но теперь все его внимание было приковано к Лон Хэ Фаю.
— Ты уверен?
— Да.
— Бред, Демонический Кровавый Ветер мертв уже как полвека, а то и больше! — воскликнула Юнли.
— Он постарел, но я уверен, что это был он. В конце концов, он брат моего учителя.
— Это не имеет значения, — фыркнула Юнли, отворачиваясь от Демонического Копья. — Одно слово господина, и мы не оставим камня на камне от Гаруда. Зачем нам вообще все эти игры и поддавки?