Возвращение домой
Шрифт:
— Спасибо за воду и… Айлин, так или иначе, я ни о чём не жалею. У всего есть цена. И у счастья тоже. И если за возможность обрести его, надо заплатить болью, то я готов пойти на это.
— Снова мои мысли читаешь? — возмутилась я.
— Прости… — понурив голову, ответил Рейтан. — И можешь звать меня Реем. Но только ты и члены твоей… То есть нашей семьи. Больше никто.
— Поняла. Хорошо.
Хм… А может, это не так уж плохо, когда муж умеет читать мысли?
— Поверь, иногда, это очень
К слову, а зубы-то у него сейчас были человеческие, как и глаза. Склера приобрела обычный белый цвет, а вот сама радужка имела насыщенный синий цвет, как и волосы. Они так и остались светло-голубыми, переходящими ближе к кончикам ультрамарину по типу амбре.
— Как самочувствие? — спросил Дарлиш.
— Пока не очень, — ответил Рей, но тут же добавил: — Но это временно. Мне надо привыкнуть к новым конечностям. Всё же хвост — это хвост, а вот ноги… Это немного другое. Ну и, — он приподнял покрывало, что лежало на его стратегически важно месте, — тут тоже…
— То есть, всё это было из-за особенности… хм… — запнулась я, — твоего органа… Так, что ли?
— Эм… — замялся Рейтан и даже немного покраснел, а потом перевёл странный взгляд на Дара.
— Да, Айлин. — Ответил за него Дарлиш. — Но давай об этом позже.
— Заинтриговали и в кусты, — надулась я.
«Нет, ну чего там можно было испугаться? Их же там не два? А?» — мысленно спросила я.
— Нет, — тут же ответил Рей.
— А что тогда?
— Айлин, я принесу тебе чуть позже книгу по расам, которую удалось выкупить у одного старичка, вот там и ознакомишься. Хорошо? — пришёл на выручку Рею Дарлиш.
Между тем, в груди снова стало неприятно печь. Да что же это такое?!
— Тебе надо уединиться с мужем… — тихо проговорил Рей.
— А ты?..
— Я не хочу, чтобы ты закрепляла со мной связь, основываясь на жалости. Да и к тому же, у меня пока болят ноги. Их надо хотя бы немного разработать, чтобы я… В общем, в идеале, если вы отведёте меня в бассейн.
— Хорошо.
Рейтан спустил босые ноги на пол и тут же попытался встать, но пошатнулся и завалился на кровать.
— Ух… Как же это сложно, оказывается!
— А ты как думал? — спросил у Рея Дарлиш, подставляя ему плечо, при второй попытке тритона встать на ноги.
Рей поморщился, когда, наконец, смог принять вертикальное положение. И оперевшись на Дара, потихоньку начал перебирать ногами. Я подошла к тритону с другой стороны и тоже поднырнула ему под руку, приобнимая за талию. Он шёл к ванной комнате сцепив зубы, но, не издал ни звука, хоть по нему и было видно, что ему больно.
— Уф… — выдохнул Рей, погрузившись в бассейн. — Спасибо.
— Может, тебе помочь принять ванную? — решила спросить у Рея, отметив про себя, что он очень красив…
— Нет. Спасибо. Я хочу немного побыть в одиночестве, если вы не против?
И мы с Дарлишем покинули его. Однако едва я закрыла дверь, как нагшиас подхватил меня на руки и поцеловал. Затем аккуратно положил на кровать и, не разрывая поцелуя, принялся расстёгивать пуговицы на рубашке.
— Подожди, Дар… — уперевшись руками в грудь нагшиаса, проговорила я.
— Что такое? — нависнув надо мной и заглядывая в глаза, немного обеспокоенно спросил Дарлиш.
— Может, не стоит? — всё-таки, странно это. Заниматься любовью с одним мужчиной, тогда как второй находится буквально через стенку.
— Айлин, у тебя резерв почти переполнен. Оставлять Рея без присмотра, чтобы сбросить излишки магии при помощи отработки заклинаний, так себе идея. И я по тебе соскучился. К тому же, он сам отказался от закрепления связи прямо сейчас.
— Это да, но…
Дар снова поцеловал меня, заставляя забыть обо всём. Моя магия тянулась к нему, всё сильнее разжигая огонь моей страсти. Правда, Дар немного провозился со шнуровкой на моих штанах, но потом, мне кажется, он специально оттягивал оргазм, начав нежно массировать чувствительную горошину, то ускоряя движения, то вновь замедляясь. Постепенно желание оттеснило все мысли, и я отпустила себя. В конце концов, Дарлиш прав. Самый быстрой и простой способ оттянуть излишки моей силы — это секс.
Глава 6. Второй супруг
Айлин фон де Вейрийская
Утро началось с лёгкого поцелуя, подаренного Дарлишем.
— Просыпайся, красавица.
— М-м-м… — я потянулась и приоткрыла один глаз. — А можно я ещё немножечко посплю? А?
— Я бы с удовольствием дал тебе такую возможность, но тебе нужно заказать платье для предстоящего бала. Правда…
— Что? Снова уйдёшь? — поняла я.
— Извини… Как бы мне ни хотелось получше узнать тебя, пока не получается… Но если ты продолжишь так красиво выгибаться, то, боюсь, я опоздаю на совещание во дворце.
Я вздохнула и поднялась с кровати. Жаль, конечно, что у нас с Дарлишем всё так, но ничего не поделаешь. Служба есть служба.
Он подошёл ко мне и, обняв, нежно поцеловал. Затем уткнувшись в мою макушку, тяжело вздохнул и проговорил:
— Обещаю, после бала я обязательно припомню королю, что выполнял свои должностные обязанности в период обретения и потребую дополнительных выходных.
— Правильно! — Я поднялась на цыпочки и чмокнула его в уголок губ, улыбнувшись, а затем, надев халат поверх сорочки, ненадолго отлучилась по важным делам. Благо санузел у Дарлиша раздельный.