Возвращение из Эдема
Шрифт:
Подойдя к сыну сзади, Бритта обвила его руками, положила подбородок на макушку и сказала:
– Знаю, что ты хочешь установить как можно больше контактов, утыкал всю карту сотнями глупых булавок… но завтра будет новый день. – Она стиснула мальчика в объятиях. – Обещаю, у тебя будет много-много новых дней.
26 февраля 2006 года, 18.00
Особняк семьи Дерри
Форт-Бельвуар, штат Виргиния
Эйб Дерри сидел
Вернувшись вчера днем из Германии, он застал жену в одиночестве в гостиной. Айрин искала утешение, работая руками. Она уже давно обнаружила, что лепка позволяет сфокусировать мысли и чувства. Медитативное искусство помогало ей сохранять спокойствие в ожидании известий о пропавшем сыне.
Вечером, когда они лежали рядом в постели, Эйб крепко прижал жену к себе и рассказал все, что узнал от Джейме. Можно ли было найти надежду в словах Ричардс? Как следовало рассматривать тот факт, что и у других Садовников тоже похищены дети? Это должно было вселить уверенность в благоприятном исходе или, наоборот, говорило о том, что ситуация стала еще более ужасной?
Они согласились, что надежду в фактах все равно не найти. Она никак не связана с обрывочной информацией, которую муж и жена собирали по крупицам. Надежда порождается уверенностью в том, что жизнь хороша, мир по большому счету совсем не плох, а все мы находимся в надежных руках. Сейчас Дерри сидел и пытался найти добрые признаки в вечернем снегопаде.
Ожил телефон. Выждав три звонка, как просили сотрудники ФБР, дежурящие внизу, Эйб снял трубку.
– Алло, – произнес он осторожным тоном, к которому привык за последние две недели.
– Это Эбрахам Дерри? – Голос в трубке был незнакомый, мужской, не возникало никаких признаков электронных помех, призванных сделать его неузнаваемым.
«Вероятно, это не похититель», – подумал Дерри.
– Да. Кто говорит?
Он поймал себя на том, что ему трудно сохранять спокойствие. За эти недели уже не раз возникали ложные надежды.
– Меня зовут Дэвид Карлсон. Я живу в Оклахоме, и, возможно, у меня есть информация о местонахождении вашего сына.
У Эйба замерло сердце. Еще один сумасшедший? Как оказалось, в настоящее время многие отчаянно стремились привлечь к себе внимание самыми безумными способами.
– Говорите…
– Моя бывшая жена живет вместе с сыном в Швеции. Скажем так, мы с ней не очень-то ладим, и я уже больше года не видел своего сына Эрика. Но мы поддерживаем связь по радио. Сегодня Эрик мне сообщил, что наткнулся на огороженную территорию и увидел там подростка, по описанию похожего на вашего сына. Тот сказал, что его зовут Дэниел Дерри, и я нашел в Интернете заметку о том, что ваш сын был похищен.
– Как Эрик описал его?
– Сказал, что ему лет
Эйб едва не подскочил в кресле. В средствах массовой инфо рмации про футболку ничего не сообщалось. Но Швеция…
– Где именно находится эта огороженная территория?
– Эрик сказал, что его перевезли в поместье на острове к северу от Стокгольма. Он называется Транхольмен.
– Больше вам ничего не известно о местонахождении пленника, о его состоянии? – Эйб нашел естественным то, что перешел на командный голос, готовый вытянуть из звонившего всю информацию, отдавать приказания и заставлять делать дело.
– К сожалению, почти ничего. В гости меня никто не приглашал! Но остров совсем небольшой. Я посмотрел по карте и выяснил, что он находится в проливе Лилла-Вартан, у самого берега, недалеко от городка под названием Дандерид.
– Больше вы ничего не можете сообщить? – Дерри чувствовал, что его собеседник колеблется, как будто ему хочется что-то сказать, но он никак не может решиться.
– Нет, – наконец произнес Дэвид Карлсон. – Я попробовал связаться с местной полицией, но та отнеслась к информации от одиннадцатилетнего подростка с большим подозрением. Мне сказали, что обо всем передадут куда нужно, но особого энтузиазма я не почувствовал. Послушайте, мистер Дерри…
– Эйб. Пожалуйста, зовите меня Эйбом.
– Хорошо, Эйб. Понимаете, я неплохо знаю своего сына. Он ни за что не выдумает подобное. Поэтому я нашел ваш телефон в Интернете. Я подумал, что, если переговорю с вами напрямую, быть может, вы передадите эту информацию в ФБР.
– Считайте, что это уже сделано. – Дерри усмехнулся, понимая, что сотрудники бюро записывают разговор от начала до конца. – Вы ничего не имеете против того, чтобы оставить мне адрес и номер телефона? С вами, конечно же, захотят связаться для уточнения информации.
– Разумеется.
Пока Дэвид Карлсон быстро диктовал свои контактные данные, Эйб размышлял над двумя важными моментами. Во-первых, его сын жив. Во-вторых, неужели он находится в Швеции?
– Дэвид!.. – сказал Дерри, завершая разговор. – На вашем месте многие не захотели бы связываться с чужими проблемами и ни за что не позвонили бы мне. Спасибо вам за все.
– Надеюсь, я смог хоть чем-то вам помочь. До свидания. – Карлсон положил трубку.
– Да. Надежда. Вот что самое главное, – пробормотал Дерри.
Он встал из-за стола, собираясь спуститься вниз и обсудить новую информацию с сотрудниками ФБР.
26 февраля 2006 года, 22.14
Остров Транхольмен
Стокгольм, Швеция
– Так, девочка, нам пора идти. Ты готова? – спросил Дэниел Дерри свою маленькую подружку, сверившись с часами.
Последние тридцать минут он гадал, сможет ли осуществить задуманное. Затем Дэниел вспомнил, что всегда говорил ему отец, когда он должен был сделать выбор. Что может случиться самое плохое?