Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Возвращение на Цветочную улицу
Шрифт:

Тихо выбравшись из кровати, Колетта спустилась вниз по лестнице. Стакан молока мог помочь ей расслабиться и заснуть.

Она зашла в кухню и, к своему удивлению, обнаружила там Элизабет, которая сидела за столом, облаченная в длинный халат. Ее седые волосы спускались на плечи.

Элизабет устало улыбнулась.

— Тебе тоже не спится? — спросила она.

Колетта покачала головой:

— Хотела выпить молока.

— Я тоже, но не помогло, — ответила пожилая женщина. — Сомневаюсь, что тебе поможет.

— Подождите немного. — Колетта

никогда не видела Элизабет в таком возбуждении.

— Подождать! Я сижу здесь уже час и не чувствую никакой усталости.

— Вы не спали несколько ночей.

Элизабет поморщилась:

— Как и ты.

Это правда. С тех пор как Кристиан пропал, Колетта могла засыпать лишь на час или два. Она не могла выбраться из цепких лап напряжения. И страха.

— Присядь, — сказала Элизабет. — Нам нужно поговорить.

Колетта налила себе молока и села за деревянный стол. Все было сказано уже сотни раз, о чем же Элизабет хочет поговорить?

— Накануне отъезда Кристиана у нас с ним был разговор, — начала она. — Я не хотела тебе говорить, но сейчас… когда от Кристиана нет известий уже десять дней… Я решила, что ты имеешь право знать. — Элизабет смолкла, а Колетта ждала продолжения, не смея дышать. — Кристиан пришел ко мне после того ужина. Помнишь? Когда я хотела поиграть в сводницу. — Элизабет слегка улыбнулась и беспомощно всплеснула руками, как бы показывая, что вся ее задумка потерпела крах. — Я плохо умею хитрить.

— Но с вашей стороны было так мило попытаться нас свести.

Брови Элизабет поползли вверх.

— Почти то же самое мне сказал Кристиан.

— Могу представить.

На работе Кристиан всегда ясно выражал свои чувства.

— Он сказал, что для вас обоих будет лучше держаться друг от друга на расстоянии. — Элизабет неодобрительно нахмурилась. — Я попыталась с ним спорить, но ничего не вышло. Боже! Никогда не встречала человека, у которого бы настолько не хватало здравого смысла. Даже Чарльз… — Вздохнув, Элизабет беспомощно пожала плечами. — Не важно. Мы ведь говорим о Кристиане, а не о Чарльзе. Хотя они похожи больше, чем я думала. — Элизабет снова вздохнула. — Кристиан сказал, что есть вещи, о которых он не может рассказать. Понятия не имею, что он имел в виду. Я пыталась поговорить с ним, но Кристиан отказался. Сказал, для меня будет безопаснее ничего не знать. — Элизабет казалась встревоженной молчанием Кристиана. — Но он все же открыл мне нечто важное. Возможно, Кристиан чувствовал, что уже не вернется…

— Скажите мне! — взмолилась Колетта.

— Ничего удивительного. Мой племянник тебя любит.

Колетта потерла рукой горло.

— Он вам так и сказал?

— А ты думаешь, я сама придумала? — фыркнула Элизабет.

— Нет, но… — Глаза Колетты наполнились слезами.

— Кристиан угодил в какую-то переделку, — задумчиво произнесла Элизабет. — Что бы я ни делала, он все равно бы мне не рассказал.

Колетта опустила голову:

— Я знаю, что с Кристианом.

Элизабет уставилась на нее в

неверии:

— Знаешь и ничего мне не говоришь?

— Вам это не понравится.

— Лучше сказать мне сейчас же, юная леди.

И Колетта рассказала о том, что она нашла в компьютере Кристиана, о своей реакции. Она рассказала Элизабет обо всем, включая анонимное письмо, отправленное в иммиграционную службу, и своих подозрениях о местонахождении и причинах исчезновения Кристиана.

Элизабет не задала ни единого вопроса, пока Колетта не закончила.

— Ты же не думаешь, что мой племянник вовлечен в торговлю людьми? — спросила она недоверчиво.

— Я… я не знаю, что думать.

— Моя дорогая девочка, Кристиан никогда бы до такого не опустился. И если в твоей головке достаточно ума, ты должна была это понять. — Помолчав, Элизабет сочувственно спросила: — И все эти месяцы ты несла эту ношу?

— Но я ведь сама видела, — возразила Колетта.

— Или думала, что видела, — ответила Элизабет.

— Кристиан ничего не отрицал.

Элизабет замолчала, но ненадолго.

— Я отказываюсь в это верить.

Шевельнулся ребенок, словно напоминая Колетте, скольким она рискует.

— Нам остается лишь спросить Кристиана. Когда он вернется, — сказала Колетта, не желая верить, что Кристиан пропал навсегда. Ведь им оставалось лишь надеяться. И сейчас одной лишь надежды было достаточно, чтобы продолжать жить.

Они долго молчали.

— У меня есть связи в правительстве, — в конце концов сказала Элизабет. — Я докопаюсь до правды.

— Но…

— Ты не должна была утаивать эту информацию, Колетта.

— Но…

— Если бы я знала, я бы начала действовать раньше.

— К кому вы обратитесь?

Элизабет выпрямила спину:

— Мы с Чарльзом очень дружили с родителями нашего сенатора.

— Се-сенатора?

— Он достанет для меня нужную информацию. Если бы тебе хватило здравого смысла рассказать мне обо всем раньше! — вздохнула Элизабет.

— Мне тоже жаль, но я не хотела вас расстраивать.

— Не важно. — Элизабет погладила Колетту по руке. — Главное то, что ты все же рассказала. Я этим займусь, и мы узнаем правду, какой бы горькой она ни была.

— Спасибо, — ответила Колетта. — А вы могли бы рассказать о вашем разговоре с Кристианом?

Элизабет благосклонно улыбнулась:

— Да, дорогая, я расскажу. — Она взглянула на Колетту с грустью. — Вот что. Ты держишь сердце Кристиана в своих ладонях.

Колетту захлестнула волна жара.

— А он мое. Надеюсь, Кристиан об этом знает.

Элизабет откинулась в кресле:

— Он приезжал ко мне в ночь перед вылетом. Обычно в это время я уже сплю, но в тот вечер зачиталась допоздна. Я уже направилась в спальню, и неожиданно в дверь позвонил Кристиан. Конечно, я высказала все, что думаю о его манерах, но в дом впустила. — Элизабет с улыбкой покачала головой. — У мужчин, особенно молодых, нет никакого чувства частной собственности.

Поделиться:
Популярные книги

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Граф Суворов 7

Шаман Иван
7. Граф Суворов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Граф Суворов 7

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Новобрачная

Гарвуд Джулия
1. Невеста
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.09
рейтинг книги
Новобрачная

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Страж Кодекса. Книга II

Романов Илья Николаевич
2. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга II

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Невеста снежного демона

Ардова Алиса
Зимний бал в академии
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Невеста снежного демона