Возвращение надежды
Шрифт:
А может быть, это экономка? Шарлотте наконец удалось разглядеть лошадь и повозку. Нет, индейцы или бандиты таким способом не передвигаются.
Повозка подъехала ближе, и можно было уже видеть кучера-мужчину и сидящую позади женщину.
«Слава Богу», – подумала Шарлотта и облегченно вздохнула.
Но тут ее ударило: как же это она одета – без корсета, да и само платье… и волосы растрепанные. Сегодня утром она одевалась сама и, конечно, корсет затянуть не смогла, и с волосами ничего путного тоже не получилось.
Шарлотта отбросила ветки
Повозка приближалась так быстро, что она решила никуда не бегать, а ждать на веранде. В любом случае ей очень хотелось увидеть Эльке Саншайн.
Несколько минут спустя возница остановил кабриолет перед домом. С заднего сиденья поднялась высокая женщина. Пока она занималась разгрузкой своего багажа, Шарлотта имела возможность разглядеть ее с головы до ног. После чего ее зарождающаяся ревность исчезла совсем.
Нет, Патрик не мог увлечься такой дылдой, с пучком на голове, как у старой девы, и веснушками по всему лицу. А одета-то как – совсем не по моде, без кринолина. К тому же еще и старая.
«Да она ни в какое сравнение не идет со мной».
Эльке Саншайн подняла голову и увидела Шарлотту. Их взгляды встретились.
«А вот глаза у нее красивые, голубые», – подумала Шарлотта, спускаясь по ступенькам веранды.
– Добро пожаловать на наше ранчо, – сказала она, забыв о ветках можжевельника.
Ее кринолин потащил за собой одну из больших веток, тут же Шарлотта споткнулась о другую и вдруг, вскинув руки, потеряла равновесие. Изысканная хозяйка особняка начала падать.
– Помогите! – жалобно закричала она.
Эльке взбежала по ступенькам, схватила ее за талию и поставила на ноги. Патрик не преувеличивал. Его жена действительно беспомощна.
– Все в порядке?
Шарлотта кивнула и рассмеялась.
«Значит, вот она какая, стерва», – подумала Эльке.
– Если что-то и не в порядке, так это мое достоинство. Мама учила меня падать в объятия исключительно мужчин. В первый раз я это проделала с женщиной. – Шарлотта засмеялась снова, и смех ее был на удивление искренним и мощным, чего никак нельзя было ожидать от столь миниатюрного существа.
«Неудивительно, что Патрик зовет свою жену ребенком, – думала Эльке. – Она такая хрупкая на вид, как маленькая красивая фарфоровая кукла». Она вдруг поняла, почему Патрик не мог сопротивляться Шарлотте, и почувствовала укол в сердце.
– Я ваша новая экономка, Эльке Саншайн.
– А я Шарлотта Прайд. Надеюсь, вы будете звать меня просто Шарлотта. Мне так нужна приятельница! Даже больше, чем экономка. Почему кучер не заносит ваши вещи в дом?
– Я не буду жить в доме, – ответила Эльке. – Я говорила Патрику… мистеру Прайду, – быстро поправилась она, – что хочу поселиться во флигеле.
– Ну уж нет! Я так рассчитывала, что вы будете жить в доме. – Испуг на лице Шарлотты был таким неподдельным. – Пожалуйста, прошу вас, измените решение. Я не привыкла
Видимо, Шарлотта не знала, что Патрик жил там все время, пока не построил дом. Эльке посмотрела на хижину, затем на Шарлотту и заколебалась.
– Пожалуйста, – взмолилась Шарлотта. Эльке не сомневалась, что потом будет жалеть, но противиться открытой мольбе Шарлотты сил у нее не было.
– Ладно. Я поселюсь в доме. В конце концов всегда можно будет переехать во флигель, если вам захочется одиночества.
Шарлотта одарила ее ослепительной улыбкой и взяла под руку.
– Я выросла в очень большой семье, у меня было огромное количество друзей и соседей, которые постоянно приходили и уходили, так что меня одиночество гнетет. – Она вздохнула. – Я ужасно тоскую по дому. Но теперь, когда вы здесь, я начинаю чувствовать себя много лучше. Уверена, мы отлично поладим. Давайте, я покажу вам дом.
Патрик подъезжал к дому и смотрел на флигель. Приехала уже Эльке или нет? Он боролся с желанием соскочить с коня и проверить. Весь день он думал только о ней. Причем думал с каким-то захватывающим дух предчувствием, какое, видимо, должно быть перед женитьбой. Но перед женитьбой он ничего подобного не ощущал.
Никто из женщин не вызывал в нем таких чувств, как Эльке. При мысли о ней ему становилось жарко и тревожно, он испытывал невыразимую нежность, ему хотелось ласкать ее и защищать. Никто из женщин не приводил его в такое неистовство, но и не делал таким счастливым. Как он только мог представить, что ему может быть лучше с обычной красавицей южанкой? О, если бы он сейчас возвращался домой, а встречала бы его Эльке, его жена, а не экономка!
Патрик встряхнул головой. Что за несбыточные желания! Об этом нельзя себе позволять даже думать. Разве он уже не говорил ей однажды, что оба они опутаны этими «если бы»?
Остановив коня у входа в амбар, он передал поводья ожидавшему груму.
– Скажи Рио, чтобы он проверил левое переднее копыто. Там что-то не так.
– Я сделаю это сам, босс, – ответил молодой человек и заговорщицки улыбнулся. – Рио снова отправился в город.
Рио теперь чаще, чем прежде, навещал заведение Вельвит Гилхули. Управляющий всегда имел слабость к проституткам, и Патрик не переставал удивляться, какая из них так завладела его вниманием. Он даже немного завидовал его свободе.
…Стоило ему только открыть дверь, как сразу же о себе объявило присутствие Эльке. Он остановился на пороге, стараясь успокоить сердце, а сам осмотрелся вокруг. В первый раз в особняке был запах, напоминающий настоящий дом.
Пол в центральном холле был натерт воском. Стеклянные глобусы керосиновых ламп над головой сияли. Пикантный запах можжевельника смешивался с ароматом аппетитной пищи. И орнаментировали все это счастливые звуки женской болтовни, доносящиеся из гостиной.
Он позвал жену.