Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Возвращение седьмого авианосца
Шрифт:

— Пулемет должен обслуживаться расчетом из двух человек, — сказал Брент, отвечая на приветствие.

— Да, сэр. — Дзингоро показал на небольшое здание рядом с проходной. — Стрелок, главный артиллерийский старшина Сикибу Мусимаро. Он приболел и побежал в санчасть. — Матрос беспомощно посмотрел на оружие. — Всю службу я провел в машинном отделении, сэр. Я ничего не знаю об авиационном вооружении. Старшина сказал, что от меня требуется только подавать ленту, а этому он меня научит.

— Ничего, моторист Дзингоро, старшина Мусимаро учил и меня, тут нет ничего сложного, — сказал Брент. — Держите конец ленты.

— Да,

сэр.

— Я открываю затвор, — Брент выполнил названную операцию и повернулся к мотористу. — Вставьте ленту в приемник. — Матрос сделал. — Смотрите внимательно, я заряжаю один патрон. — Брент дернул назад и отпустил рычаг затвора, пружина вернула его на место.

— Понял, сэр. Но мы не закончили, — сказал Дзингоро. — Нужно, чтобы патрон попал в патронник.

— Очень хорошо, вы правы, — согласился Брент, в который раз удивляясь сообразительности, проявляемой членами экипажа «Йонаги». Он взялся за ручку. — Сейчас мы зарядим второй, — сказал он, с силой оттягивая ручку, подаватель щелкнул, когда первый патрон плавно вошел в патронник. — Пулемет заряжен и взведен. — Брент перебросил налево маленький рычажок так, чтобы открылась зеленая риска. — И поставлен на предохранитель.

— Понял, сэр. Красная для стрельбы.

— Правильно.

Брент поднялся, а матрос остался сидеть за пулеметом.

— Справитесь?

— Так точно, сэр. — Дзингоро махнул рукой в сторону приближающейся худой фигуры. — К тому же сюда идет старшина Мусимаро.

— Хорошо. — Брент пошел по направлению к проходной, ответил на приветствие старшины и остановил его рукой. — Как самочувствие, старшина Мусимаро? Дежурить сможете?

— Да, сэр, — ответил старшина-артиллерист. — Просто легкое расстройство. — Он похлопал себя по животу. — Слишком много хорошей пищи. Мы не привыкли к ней, энсин.

Еще раз обмен приветствиями, и Брент продолжил свой путь к проходной. По обеим сторонам от него тянулись склады с имуществом и боеприпасами, запасенными на несколько месяцев вперед. Повсюду сновали вилочные погрузчики и электрокары, перевозившие поддоны с грузом вверх по пандусам прямо в чрево корабля или доставлявшие их к люлькам, которые лебедки подтягивали на палубу. Машин было немного. Одна из них, десятиколесный грузовик с откидным верхом, с надписью «Йонага», сделанной на дверях и тенте по-английски и по-японски, чуть не задел Брента, когда неопытный водитель подъезжал к воротам.

— Осторожнее! — закричал Брент.

— Извините, сэр! — примирительно крикнул в ответ водитель. Узнав за рулем огромное тело главного авиационного старшины Симады, Брент добродушно помахал рукой.

— Он выезжает один? — спросил Брент дежурного унтер-офицера, подойдя к воротам.

— Да, сэр, — ответил тот. — Направляется к административным корпусам. — Дежурный показал в сторону современного бетонного здания в километре к западу, высившегося над складами.

Брент быстро огляделся, кроме унтер-офицера, вооруженного таким же автоматическим пистолетом «Оцу», как и у него, четыре матроса-охранника с карабинами «Арисака» наготове стояли у белого деревянного шлагбаума, поднимавшегося перед въезжающими и выезжающими машинами. В проходной у оборудования связи находились двое матросов. Слева и справа тянулось плотное высокое проволочное заграждение, удерживаемое близко поставленными стальными столбами, обеспечивая дополнительную

защиту. Удовлетворенный, Брент пошел назад к пулеметной точке, где находились Дзингоро и Мусимаро. Дуло пулемета смотрело ему в грудь.

Брент почувствовал себя неуютно и отошел вправо к штабелю пустых поддонов, поднимавшемуся метра на два. Осторожно взобрался наверх, сел и, глядя на ворота, начал болтать ногами.

Шло время, матрос принес ему кофе и сладкие булочки, а остальным чай, сырую рыбу и огурцы. Шныряли грузовики. Муравьиная матка-«Йонага» продолжала поглощать пищу-имущество с той скоростью, с какой муравьи-рабочие доставляли его ей. Зевая, Брент заметил, как возвращается грузовик Симады. Добрый старый старшина. Он пытался предотвратить ту ужасную драку с Коноэ на ангарной палубе. Знающий специалист с мягким нравом. Но даже с такого расстояния старшина выглядел меньше. Брент выпрямился. Потянулся к биноклю. Выругался. Конечно, он не захватил его с собой на это дежурство. Теперь он увидел еще и пассажира. В его мозгу зазвенел тревожный сигнал.

Спрыгнув на землю, он закричал пулеметному расчету:

— Пулемет — машина! Машина!

Старшина Мусимаро крикнул в ответ:

— Есть, сэр! — И прищурился в прицел, положив палец на курок.

Брент помчался к воротам и увидел, что грузовик вдруг увеличил скорость. Он выхватил пистолет из кобуры и заорал:

— Машина!

Грузовик скрылся за зданием.

В течение нескольких страшных секунд охрана, казалось, ничего не понимала. Потом грузовик появился снова, несясь на ворота со скоростью не менее девяноста километров в час. Пассажир уже находился на подножке, держа в руках короткоствольное оружие, водитель низко пригнулся за рулем, прячась за массивный двигатель.

Раздался хлопок, затем еще и еще — это очнулась охрана. В ответ с подножки полыхнуло огнем, автоматные выстрелы зазвучали так часто, что казалось, кто-то быстро рвет бумагу. Вихрь пуль смел охранников, карабины зазвенели по асфальту.

— «Узи»! «Узи»! — закричал Брент. Грузовик врезался в ограждение, давя вопящих раненых, сворачивая и снося половину проходной — во все стороны полетели щепки, поломанные брусья, деревянная обшивка.

Бросившись на землю, Брент обернулся и закричал:

— Стреляй! Стреляй!

Он дважды выстрелил и увидел, как с подножки скатилось тело, «Узи» прекратил стрелять; ожил «Намбу», сотни пуль защелкали по радиатору, раздробили лобовое стекло, пробили передние шины. Грузовик, потеряв управление, резко пошел влево и врезался в здание склада, потом скользнул вдоль стены, вырывая из нее куски оцинкованного железа, накренился в сторону Брента и остановился, уткнувшись дымящимся радиатором в небольшую кучу мешков с рисом почти в трех метрах от энсина. Дверца водителя открылась, и стройное тело вывалилось на асфальт.

Брент медленно встал, держа пистолет в одной руке, и поднял другую, подавая сигнал пулеметчикам.

— Прекратить огонь! Машина может быть загружена взрывчаткой.

Он подошел к водителю, лежавшему в луже крови лицом вниз, тихо постанывая. Приставив пистолет к голове мужчины, Брент ногой перевернул лежавшего. Он оказался не мужчиной. Это была Кэтрин Судзуки.

Кровь лилась из раны на груди и сочилась изо рта.

— Мы почти сделали это, — выдохнула она. — Двенадцать тонн… у нас было двенадцать тонн для «Йонаги».

Поделиться:
Популярные книги

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Адвокат вольного города 2

Парсиев Дмитрий
2. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 2

(Не) моя ДНК

Рымарь Диана
6. Сапфировые истории
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
(Не) моя ДНК

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Журналист

Константинов Андрей Дмитриевич
3. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.41
рейтинг книги
Журналист

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Баронесса. Эхо забытой цивилизации

Верескова Дарья
1. Проект «Фронтир Вита»
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Баронесса. Эхо забытой цивилизации

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Ваше Сиятельство 11

Моури Эрли
11. Ваше Сиятельство
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 11