Возвращение Солнышка
Шрифт:
– Так спиногрызы - это ваших рук дело?
– насупился Крут.
– Ну-у...
– Лисапет совсем скис.
– В некотором роде... Туманная это история, одна из возможных версий. А может, и байка вовсе. В Ноевом Ковчеге ставили эксперименты на разных животных... И вроде как группе подопытных мутировавших обезьян удалось сбежать.
– А почему у зверей в Зоне такие странные названия?
– поспешил направить разговор в другое русло Санька, отлично видя, что Лисапет знает больше, чем говорит, но не склонен вдаваться в подробности тех дел.
Лицо у сталкера просветлело, и он улыбнулся.
– А-а... Это вообще почти анекдотическая история. Поначалу, еще в едином Исследовательском Центре, мутантов нарочно никак не называли - не верили, что мутации окажутся настолько устойчивыми, чтобы закрепиться в поколениях
Очевидно, у Лисапета от долгих разговоров пересохло в горле, поскольку он, удостоверившись в пустоте своей кружки, зачерпнул ею из стоящего в углу ведра воды и гулкими глотками опростал посудину.
– Решение пришло неожиданно, - продолжал он, утирая рукавом свежевыбритое лицо.
– Тогда еще был период перестройки - гласность, демократия, и все такое. И на Ноев Ковчег частенько приглашали заграничных коллег для совместной работы. Говорили с ними, разумеется, по-английски; ну, а мы-то, простые сталкеры, в языках не особо сильны... И вот ходим мы с ними по Зоне в качестве провожатых, слушаем, как они балякают по-своему: завидят зайцев-мутантов, пальцами тычут, переговариваются: "Бла-бла-бла, энерджи ран, бла-бла-бла". Или, при виде мутировавшего лося, у которого уже тогда верхняя губа стала вытягиваться на манер хобота: "Бла-бла, муус лоун, бла-бла...". Нам тогда забавно показалось, что и в их речи, и по повадкам "джиран" похож на джейрана, да и "муслон" тоже красноречиво звучало. Так быстро всех зверей и перекрестили; главное, что новые названия тоже были немного зоологические, сразу ясно, что о звере речь идет. Потом, когда на биостанции наши ученые обратили внимание, что сталкеры стали мутантов как-то называть, спросили - откуда, мол, такие названия? Мы честно признались. Они посмеялись сначала, особенно над "вамбатом" - совсем ведь не похож этот мутант на мирного австралийского вомбата... Зато по-английски, а это, поясню, сокращение от "вампир бат", то бишь вампирская летучая мышь, название очень точно отражает суть кровопийцы. Только собаки, как были, так и остались собаками... И, смех - смехом, а названия-то прижились.
– Погоди, - недоуменно сказал Крут.
– Ты что, хочешь сказать, что есть такой зверь - вомбат? Не мутант?
– Есть, конечно, - засмеялся Лисапет.
– Биологию в школе учить надо было лучше... Сумчатый зверек около метра длиной, внешне - нечто среднее между морской свинкой и медведем, роет норы в Австралии и питается травкой.
– Никогда бы не подумал, - недоверчиво покрутил головой Крут.
– У меня с вамбатом ассоциация одна - пикирует сверху, тощие лапы растопырил, шипы нацелил... Успеть бы ствол вскинуть, пальнуть и в сторону сигануть.
– Это они сейчас такие стали. А поначалу так, всего лишь чиркнет коготком, да каплю крови на лету слижет. Комары - и те опасней были.
– А бирбал, - предположил Санька, - от английского "бер", медведь, и...
– Не помню уже. Давно дело было... Ты хоть знаешь, что есть такой зверь - барибал, или черный медведь? Живет в Северной Америке...
– обратился Лисапет к Круту.
– Точно, точно, - подтвердил Санька.
Крут насуплено переводил взгляд с одного на другого, а потом не выдержал:
– Да ну вас к лешему... Дурите вы меня. Пойдем, Санька, пора уже укладываться.
Никакие клятвенные заверения в том, что над ним никто не шутит, не смогли побороть скепсис сталкера. Крут согласился, что на свете существуют такие звери, как джейран и слон, но вот верить в реальность барибала и вомбата отказался наотрез.
4. Пустырь
– Что, молодежь, все работаешь?
– Морошкин довольно бесцеремонно вломился в лабораторию, хотя над входом горело желтое табло с недвусмысленной
– Бросай это дело, пошли по домам уже... подброшу с ветерком, - и полковник красноречиво звякнул ключами от дорогого внедорожника.
– Спасибо, но ведь наше общежитие недалеко, - механически ответил Витенька, не отдавая себе отчет, что полковник слишком уж зачастил к ним последние дни. Аспирант целиком был поглощен перестановкой контейнера с радиоактивным источником из экспериментальной установки в хранилище. Свинцовый фартук ужасно мешал долговязому нескладному пареньку, но Витенька стоически сносил трудности и продолжал эту рутинную процедуру.
– Эх, жениться тебе надо, барин, - хохотнул Морошкин, стараясь держаться напротив задней стенки контейнера.
– Да только времена, жаль, сейчас не те пошли; негде проявить себя настоящему мужику. Скукотища - ни тебе подвигов, ни приключений... Единственные монстры, от которых можно спасти свою суженую, это комары и гаишники, а самая большая неприятность, случающаяся с девушкой - сломанный каблучок. Как же в наше время простому студенту можно доказать своей избраннице, что лучше его ей не найти, если ныне удаль молодецкая измеряется не длиной меча, а толщиной кошелька?
Утром Санька и Крут ушли по-английски, хотя многие в лагере уже не спали. Прошли, не задерживаясь, мимо землянки Косматого, миновали дзот с сонным часовым, из последних сил боровшегося со сном в ожидании смены, перешли по мостику через речушку, пересекли поляну и углубились в кривуны. Выйдя наружу, путники некоторое время шли по направлению к дороге, по которой они позавчера и приехали. У Саньки мелькнула шальная мысль - уж не планирует ли Крут выйти на автостраду, чтобы "поймать" попутку? Учитывая, как тщательно и даже любовно Крут перебирал оружие в лавке лукавого Косого, не ленившегося выкладывать на стойку все новые и новые стволы, сталкер не планировал этот поход как развлекательную прогулку. Повздыхав и с сожалением отодвинув в сторону весь разнообразнейший арсенал торговца, Крут остановил свой выбор на самом обычном помповом винчестере двенадцатого калибра, заказав к нему десятка полтора магазинов с разнообразной начинкой, - начиная от мелкой дроби-девятки до снаряженных пулями патронов; однако две трети зарядов составляла картечь. Санька ошибался, полагая, что на этом их вооружение завершено; заскочив к коменданту, Крут принес аккуратный сверток, внутри которого обнаружился видавший виды, но ухоженный АК74 с внушительным количеством обойм. Санька совершенно правильно догадался, что это личное оружие Крута "на все случаи жизни", оставляемое на сохранение Косматому, когда сталкер покидал Зону. Таким образом, вкупе с Санькиным автоматом у путников оказалось четыре ствола на двоих, поскольку со своим пистолетом Макарова Крут, похоже, в Зоне вообще не расставался.
Предположения Саньки относительно их дальнейшего пути не подтвердились. Существенно не доходя до дороги, вскоре после того холмика, на котором теперь чернела свежая братская могила Перцева и Котельникова, Крут все больше и больше стал отклоняться к западу. Какое-то время, если верить карте, путники двигались практически параллельно автостраде на северо-запад, но вскоре шоссе свернуло на север, а Крут продолжал вести Саньку выбранным курсом.
– Вдоль трассы идти безопасней, но у нас нет на это времени, - пояснил сталкер, словно уловив невысказанный вопрос.
– Она уходит далеко на север, а потом под прямым углом поворачивает к девятнадцатой заставе... Чтобы попасть с нее на Песчаный мыс, обогнув Пустырь с севера, потребуется не меньше трех дней, а у нас есть только два. Поэтому мы и идем напрямик. Кстати, респиратор-то надевать не забывай... Хоть здесь радиоактивной пыли в воздухе почти нет, однако береженого...
Санька повиновался. Пройдя несколько шагов, он задал давно интересовавший его вопрос:
– Скажи, а откуда ты так много знаешь о "Веге"?
– Врага надо знать в лицо, - отделался Крут цитатой общеизвестной заповеди.
– А вот откуда ты знаешь об этом отряде? Похоже, тебе тоже многое известно о нем. И вообще - откуда ты взялся, такой... красивый?
Санька прекрасно понял, о чем идет речь, и успел немного пожалеть, что невольно снова всколыхнул этот вопрос. "Но все, что ни делается - к лучшему", - рассудил он, и ровным голосом сказал: