Возвращение танцмейстера
Шрифт:
– Они сейчас едут в Эстерсунд, – сказал Джузеппе. – Она задержана, завтра будет решение об аресте. Эрик поехал с ними.
– Что она говорит?
Джузеппе показал на стоящий на столе магнитофон:
– Кассета с допросом сейчас на пути в Эстерсунд. Но у меня два диктофона. Я подумал, ты захочешь послушать. Тебя никто не будет беспокоить, а я должен поесть и полчасика вздремнуть.
– Можешь поспать у меня в номере, – сказал Стефан.
– Тут есть диван. Мне хватит.
– Я могу не слушать запись. Лучше расскажи.
Джузеппе сел на стул Эрика и яростно потер лоб, как будто на него вдруг
– Мне бы хотелось, чтобы ты послушал.
– Она созналась?
– Да.
– А мотив?
– Я же говорю – послушай. А потом скажешь, что ты думаешь по этому поводу.
– Ты в чем-то сомневаешься?
– Сам не знаю. Поэтому и хочу слышать твою реакцию.
Джузеппе тяжело поднялся со стула.
– Все еще никаких следов Херейры, – сказал он. – И красный «Форд» тоже не нашли. И ночного стрелка не нашли. Ничего не нашли. Но об этом – потом. Я вернусь через два часа.
Он натянул куртку.
– Она сидела вот на этом стуле, – показал Джузеппе. – А адвокат Германссон – на этом. Она ему утром позвонила. Он уже был там, когда мы за ней приехали.
Джузеппе ушел и закрыл за собой дверь. Стефан включил магнитофон. Раздался скрип передвигаемого микрофона. Потом он услышал голос Джузеппе.
ДЛ.: Мы начинаем допрос, отмечаем дату – пятнадцатое ноября девяносто девятого года. Пятнадцать часов семь минут. Допрос проводится в полицейском отделении в Свеге следователем Джузеппе Ларссоном в присутствии свидетеля допроса Эрика Юханссона. Допрашивается Эльза Берггрен по ее собственному желанию. Адвокат Свен Германссон представляет интересы Эльзы Берггрен. Кажется, все. Начинаем допрос. Можете назвать свое имя и личные данные?
ЭБ.: Меня зовут Эльза Мария Берггрен, родилась десятого мая двадцать пятого года в Траносе.
ДЛ.: Вы не могли бы говорить чуть громче?
ЭБ.: Меня зовут Эльза Мария Берггрен, родилась десятого мая двадцать пятого в Траносе.
ДЛ.: Спасибо. Можете назвать персональный номер? [10]
ЭБ.: Двадцать пять ноль пять десять тире ноль два двадцать один.
ДЛ.: Спасибо. (Микрофон снова заскрипел, кто-то закашлялся, хлопнула дверь.) Вот так, нельзя ли чуть поближе к микрофону… Расскажите, что вас сюда привело?
10
В Швеции для упрощения бюрократических процедур каждый житель имеет так называемый персональный регистрационный номер. Первые шесть цифр – год, месяц и число рождения, вторые четыре присваиваются каждому индивидуально.
ЭБ.: Я хочу сделать признание. Это я убила Авраама Андерссона.
ДЛ.: То есть вы признаете, что сознательно убили его?
ЭБ.: Да.
ДЛ.: Вы признаетесь в убийстве.
ЭБ.: Да.
ДЛ.: Вы говорили с адвокатом, прежде чем сделать это признание?
ЭБ.: Тут не о чем говорить. Я признаю, что убила его совершенно сознательно. Так это называется?
ДЛ.: Да, так обычно говорят.
ЭБ.: Тогда еще раз – я признаю, что совершенно сознательно убила Авраама Андерссона.
ДЛ.: То есть признаете совершенное вами убийство?
ЭБ.:
ДЛ.: Почему вы его убили?
ЭБ.: Он угрожал, что расскажет всем, что его сосед, недавно убитый Герберт Молин, был национал-социалистом. Я этого не хотела. Он также собирался раскрыть, что и я – убежденный национал-социалист. К тому же он шантажировал.
ДЛ.: Вас?
ЭБ.: Герберта Молина. Он вымогал у него деньги каждый месяц.
ДЛ.: Как долго это продолжалось?
ЭБ.: Это началось вскоре после того, как Молин сюда переехал. Может быть, восемь-девять лет.
ДЛ.: Речь идет о больших деньгах?
ЭБ.: Я не знаю. Для Герберта, наверное, да.
ДЛ.: Когда вы решили убить Андерссона?
ЭБ.: Точно не могу сказать. Но когда Молина убили, Андерссон нашел меня и сказал, что я должна продолжать ему платить, иначе он и меня выведет на чистую воду.
ДЛ.: Как это произошло?
ЭБ.: Он явился ко мне без звонка и вел себя крайне нагло. Наверное, именно тогда я и приняла решение.
ДЛ.: Какое решение?
ЭБ.: Почему надо все время повторять?
ДЛ.: Вы приняли решение его убить?
ЭБ.: Да.
ДЛ.: И потом?
ЭБ.: Несколько дней спустя я убила его. Можно попросить воды?
ДЛ.: Конечно… (Снова звук передвигаемого микрофона, кто-то встал, потом голоса. Стефан видел все это совершенно живо – Эрик ближе всех к столу, где стоит открытая бутылка «Рамлёзы» и стаканы. Он передает ей воду.) Значит, убили?
ЭБ.: Я это все время и говорю.
ДЛ.: Расскажите, как это произошло.
ЭБ.: Вечером я поехала к нему. Взяла с собой дробовик. Я ему сказала, что убью его, если он не прекратит шантаж. Но он не принял мои слова всерьез. Тогда я заставила его выйти в лес около дома и выстрелила.
ДЛ.: Выстрелили?
ЭБ.: Прямо в сердце.
ДЛ.: У вас, значит, есть дробовик?
ЭБ.: О боже! А что еще? Пулемет? Я же уже сказала, что взяла с собой дробовик.
ДЛ.: Вы храните оружие дома? У вас есть разрешение?
ЭБ.: У меня нет разрешения. Я купила ружье несколько лет назад в Норвегии и привезла в Швецию нелегально.
ДЛ.: И где оно теперь?
ЭБ.: На дне Юснана.
ДЛ.: Значит, вы бросили ружье в реку сразу после убийства?
ЭБ.: По-моему, трудно предположить, что я его выбросила до убийства.
ДЛ.: Трудно. Но я должен попросить вас отвечать на вопросы четко и ясно и без ненужных комментариев.
(Тут заговорил мужчина. Стефан понял, что это был Свен Германссон. К его удивлению, адвокат говорил на невнятном сконском диалекте, [11] его сплошь и рядом трудно было понять. Но Стефан уловил, что адвокат Германссон не считает, что клиент отвечает на вопросы неподобающим образом. Что ответил на это Джузеппе, он не расслышал, поскольку в микрофоне раздался скрип.)
11
Сконе – провинция в южной Швеции; характерный диалект жителей, в большой степени сформировавшийся под влиянием датского языка, часто служит предметом шуток.