Возвращение в Алмазные горы
Шрифт:
— Не пытайтесь сменить тему! — вспылила Хельга. — При чем здесь я?
— Я и не пытаюсь, — отпив из бокала глоток вина, ответил Варг. — Так вот. Ты уже обнаружила полезные качества этой одежды?
Девушка кивнула, пока не догадываясь, к чему клонит вампир.
— Но их не видно ни при ближайшем рассмотрении, ни даже при магическом сканировании, — прожил Варг. — Так работают милительские маги. Их работа не видна, если не почувствуешь ее на себе или если кто-нибудь тебе не покажет наглядно их возможности.
— Я пришла через ваш портал прямо к Беулуну, он усилил защиту и этим затруднил работу
— Я уже говорил, что ты умнеешь на глазах, — непонятно от чего развеселился владыка Милителии.
— Я снова все испортила… — совсем опечалилась девушка.
— Теперь придется лично обшаривать все острова. У тебя есть шанс искупить вину, — подбодрил ее Варг. — Утром отплываем, будь готова.
— Обязательно! — горячо пообещала Хельга.
Она встала из-за стола и уже собиралась покинуть радушного хозяина вампирьего государства, но обернулась у самого выхода.
— Наверное, Нерк преследовал тех островных тварей. Их след и привел его в эти края. — Она вопросительно посмотрела на Варга.
— Может быть, может быть… — задумчиво проговорил владыка, ковыряя вилкой в тарелке очередную экзотическую рыбку.
— Спокойной ночи, владыка, — попрощалась Хельга, но задумавшийся вампир ее не услышал.
Утро не задалось с самого начала. Холодный, соленый, пробирающий до костей ветер с моря гнал к островам сизые дождевые тучи. Заанна разбудила Хельгу довольно поздно. Вампиры, будучи сами гостями у ночников, позволили своей гостье выспаться всласть.
Как оказалось, владыка Варг уже давно находился на своем корабле, готовясь к плаванию. Ругаясь на все лады, Хельга спускалась за Заанной по узкой крутой дорожке на побережье. Наконец внизу показалась лагуна, где были видны лодки рыбаков, отправляющихся на лов, и совсем маленькие лодочки ныряльщиков, собирающихся на промысел жемчуга. Обогнув отвесный выступ утеса, девушки увидели большую галеру из черного блестящего дерева, лениво покачивающуюся на якоре. Могущество и сила были живым воплощением этого корабля.
Огромный, окованный железом носовой таран указывал на воинское предназначение судна. Две высоте мачты гордо тянулись к небу, вспарывая низкие дождевые облака. Три стройных ряда тяжелых длинных сел уже были спущены на воду. — Какая красота! — искренне восхитилась Хельга.
— Этот корабль носит имя «Королева ночи», — не без гордости поведала вампирша. — Вот и наша лодка, — указала она на такую же черную, как и галера, двухвесельную ладью, привязанную веревкой к пирсу.
— Имя полностью совпадает с сущностью, — прошептала Хельга, зачарованно созерцая корабль.
Магический фон «Королевы ночи» силой и мощью походил на ауру архимага, если бы тот выставил ее напоказ. Переливающаяся черно-красными, черно-фиолетовыми и черно-серебристо-золотистыми оттенками аура судна очаровала Хельгу, как очаровала бы любого другого мага, не позволяя отвести от себя восхищенный взор.
— Весла уже на воде, надо поторопиться! — легонько подтолкнула вампирша застывшую с открытым ртом девушку.
Хельга нехотя отвернулась от величественного корабля и послушно села на весла. Вампирша отвязала веревку и впрыгнула следом в отчаливающую лодку.
— Мы чуть не опоздали к отплытию, —
Владыка Варг ожидал девушек в своей каюте. Он был одет в форму простого воина, лишь массивная серебряная цепь, увенчанная округлым медальоном с символами и надписями на древнем милительском языке, выделяла его из толпы верноподданных, стоящих вокруг над большим дубовым столом с разложенными в несколько слоев морскими картами и вполголоса обсуждающих предстоящее плавание.
— Вы почти опоздали, — не отвлекаясь от прокладывания пути по карте, безразличным голосом констатировал Варг, перекрыв монотонный гул собратьев.
— Простите, владыка! — низко склонила голову Заанна.
— Могли бы разбудить меня пораньше! — возмутилась Хельга.
Голоса мгновенно стихли, вампиры оторвались от карт, чтобы посмотреть на нахалку, осмелившуюся пререкаться с владыкой.
— Помнишь, я говорил, что ты начала умнеть? — усмехнулся Варг.
— Помню, — кивнула Хельга. — Забудь! Я ошибся, — проговорил Варг и снова склонился над картой.
Хельга несколько раз открывала и закрывала рот, подбирая подходящие слова для достойного ответа владыке вампиров, но момент был упущен. Милительцы перестали обращать на девушек внимание и вернулись к своим насущным делам. Заанна, стоявшая все это время рядом, тихонько хмыкнула и потянула раздраженную словами Варга Хельгу за рукав:
— Идем, завтрак уже накрыт.
Бывшая послушница бросила уничтожающий взгляд на владыку Милителии, который как ни в чем ни бывало продолжал прокладывать на карте дальнейший путь «Королевы ночи».
Когда девушки вышли обратно на палубу, к промозглому ветру добавился моросящий дождик. — Вот только дождя мне и не хватало для полного счастья! — огрызнулась Хельга, поднимая над головой дорожный мешок.
— У нас хорошая теплая каюта, — подбодрила Заанна гостью, уверенно шагая вперед, несмотря на приличную качку. Милительская трирема оставляла уютную бухту Зеленого острова, защищенную большим рифом, песчаный пляж, бревенчатый добротный пирс, десяток лодок ныряльщиков, не вышедших сегодня на промысел, стремительно удалялись, сливаясь с общим фоном вечнозеленых пальм и одевших золотые осенние наряды листопадных растений Зеленого острова. Попутный ветер, обеспечиваемый стихийными магами, существенно облегчал работу гребцов. Галера обогнула риф и покинула воды Зеленого острова, но не устремилась в открытое море, а, отойдя на почтительное расстояние, двинулась вдоль архипелага.