Возвращение в Террамагус
Шрифт:
— Не пойму, кому и зачем понадобился Шар? — продолжала недоумевать Аникея. — Ведь Филлит заколдовал его так, что пользоваться им могут лишь члены семьи Кинтианов с помощью своих именных Мирабилисов, и поэтому для постороннего волшебника Шар абсолютно бесполезен. Да и сведения, хранящиеся в нём, в основном все опубликованы. Он ценен как семейная реликвия, как память о наших предках.
— Да, — сказала Улита, — история очень загадочная. Выходит, вы с дедушкой более тринадцати лет не интересовались Шаром,
— Нет, — уверенным голосом произнесла Аникея, — ни мышью, ни тенью в наш замок проникнуть нельзя, так как все стены и дымоходы у нас заговорены от подобных проникновений. Все двери в нашем замке всегда закрыты на ключ, а слуг мы знаем уже много лет.
— Ну, тогда я не знаю, — сказала Улита и на пару минут задумалась. — А, может быть, — предположила она, — у вас здесь где-нибудь есть тайный проход между стенами, уходящий под землю? В книгах о замках я очень часто читала про такие ходы.
— А зачем нам, волшебникам, нужны какие-то тайные ходы в замках? — отвергла очередную версию внучки Аникея. — Тайно покинуть своё жилище мы можем, например, в тех же в плащах — невидимках.
— Нет, бабушка, здесь что-то не сходится, — не сдавалась Улита. — Ты говоришь, что стены заколдованы, а тайных ходов нет, но ведь Ануфрий каким-то образом сюда заходит?! Значит, по крайней мере, в этом кабинете с какой-то из стен что-то не так. Либо она плохо заколдована, либо в ней есть тайный ход, — победным голосом заключила девочка.
На этот раз Аникея не стала возражать внучке, а лишь грустно произнесла:
— Я вот сейчас с ужасом думаю, как эта новость подействует на Онисифора. Ведь он только — только пошёл на поправку, но ещё очень слаб и, к тому же, в последнее время сильно переживает за твой экзамен. И тут опять такое потрясение для его ещё не вполне окрепшего после долгой болезни организма. Я боюсь, что известие о пропаже семейной реликвии снова надолго уложит Онисифора в постель.
— Так и не надо ему ничего рассказывать, — посоветовала Улита.
— Но всё дело в том, что если я сейчас заявлю о пропаже Шара, то приедет следователь, а потом, наверняка, и журналисты появятся, и после всего этого мне уже вряд ли удастся сохранить неприятное известие в тайне от мужа.
— Да, — согласилась девочка, — положение, действительно, сложное. И Шар жалко, но дедушку жаль ещё больше.
— Вот я и думаю, — стала рассуждать Аникея, — что, наверное, ничего страшного не случиться, если я заявлю о краже семейной реликвии через пару месяцев. К тому времени ты уже сдашь экзамен, а Онисифор наберется сил. И эта новость
— Да, бабушка, ты права — несколько месяцев вполне можно подождать.
— Тогда договоримся с тобой так: если Онисифор в ближайшее время вдруг будет спрашивать тебя о Шаре, отвечай ему, что Шар ты видела, и что он тебе очень понравился. А затем незаметно постарайся перевести разговор на другую тему.
— Не беспокойся, бабушка, я всё сделаю так, как надо, и дедушка ни о чём не догадается. А теперь я бы хотела попросить у тебя какую-нибудь книгу или учебник по волшебству. Из-за происшествия с Шаром я чуть было о ней не забыла, а мне ведь надо готовиться к экзамену!
— Я ещё вчера подумала о том, что тебе будет нужна книга по волшебству, и уже её для тебя подготовила. Вот, — Аникея указала на лежащий на стеллаже толстый фолиант, — по этой книге Минадора обучала волшебству Артёмия. В ней собраны все наиболее часто употребляемые в волшебном быту заклинания, а также подробно рассмотрены сложные колдовские задачи и даны варианты их решения. Я уверена, если ты вдумчиво прочитаешь эту книгу и выучишь хотя бы половину заклинаний, то без труда сдашь экзамен.
— Спасибо, бабушка, — сказала Улита, взяв книгу. — «Руководство по практическому волшебству» — прочитала она вслух.
Расставив всё по местам, Аникея и Улита перешли из кабинета в гостиную. Там, вальяжно развалившись на одном из диванов, сладко посапывал Амикус. Чтобы его не разбудить, бабушка и внучка отошли в противоположный конец комнаты и расположились на стоящих у стены пуфиках. Некоторое время они о чём-то тихо беседовали. Вскоре, постучав, в гостиную вошла горничная и объявила, что экипаж подан к крыльцу.
— Ну что, внучка, как это ни печально, но нам пора отправляться в обратный путь.
— Да, конечно, — вздохнула Улита.
— Я тебе советую уже сейчас надеть волшебный плащ, — сказала Аникея, — в летящем экипаже это будет сделать довольно сложно. — Увидев недовольное лицо девочки, она добавила:
— Капюшон можешь надеть чуть позднее.
Облачившись в чёрный плащ, Улита вместе с бабушкой направилась к двери. Когда они были уже у порога, Аникея остановилась и, хитро улыбнувшись, вполголоса сказала:
— Амикус, если ты хочешь вместе со мной проводить Улиту, тогда просыпайся.
— Очень хочу! — сразу вскочил на все четыре лапы рыжий плут.
Расположившись в экипаже, Аникея, Улита и Амикус покинули пределы замка Кинтианов и отправились в обратный путь. И сейчас они быстро летели вдоль коридора Семи Магов, пролегающего над одноимённой рекой.
Улита, уже снова став невидимой, как и прежде, с интересом смотрела по сторонам, Аникея правила экипажем, а Амикус, как обычно, дремал у неё на коленях.