Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Возвышение Меркурия. Книга 7
Шрифт:

Да и прицел я взял верный — вместе с воинами Абэ зацепилось совсем немного поверхности пола, не более того.

В левую руку скользнул маленький нагретый куб, внутри которого были запечатаны японцы. Я засунул его в карман и извлёк оттуда второй, где размещалась команда некротических морских охотников.

Бросив его вперёд, использовал комбинацию-ключ и через пару секунд зал наполнился озирающимися по сторонам воинами. Меня они понятное дело не видели, но зато отлично услышали рёв Сандала.

— Грр-р-рабить и убивать! Мы вернёмся за вами через полчаса. Из крр-р-репости не выходить.

О’Кифф

бросил в сторону проёма взгляд, наполненный самыми разными эмоциями — от довольства и предвкушения, до откровенного раздражения. После чего отсалютовал пустому пространству саблей и сразу принялся отдавать команды своим людям.

Через секунду они уже схлестнулись с первыми из гвардейцев Абэ, а вокруг правого запястья снова обвился Мьёльнир. С артефакторными системами защиты было полностью покончено — камень выжег всё, что прикрывало цитадель и представляло собой угрозу. По крайней мере из крупномасштабного. Какая-то мелочь могла уцелеть, но я сомневался, что она окажется способной остановить Билли и его команду.

— А вот теперь наш выход, Сандал. Сначала к казармам.

Тот радостно хлопнул крыльями и ускорившись перевалил через стену. Мы стремительно помчались в сторону ближайшей площади, а над засыпающим городом прошла волна рыка.

— Лежал японец на трр-р-раве!

Чуть свернув в сторону, дракон протаранил парящую в воздухе крылатую химеру, которая тщетно пыталась отыскать цель для атаки. Выдал продолжение.

— Был его рр-р-рукав в вине!

В домах, над которыми мы пролетали, со звоном разлетелись на осколки стёкла.

— Вот потянулся он к еде!

На этот раз рык был направлен так, что обрушился на всю центральную часть города. И по-моему, Сандал вложил туда силу — слишком уж заметно начал мерцать энергетический фон.

— А зрр-р-ря! Отрр-р-рава там везде!

С чувством прорычав последнюю строчку, опустился на крышу здания, расположенного сбоку от казарм. И в следующую секунду выплюнул мощный поток пламени, который накрыл технику и солдат, что спешно выдвигались на городские улицы.

Атакующего те не видели, но направление удара уловили. Десятки Одарённых ответили боевыми печатями, а несколько танков ударили выстрелами орудий. Постройка, в которой располагалось что-то вроде небольшого торгового центра, почти моментально осела, расползаясь по земле. Но мы уже сменили диспозицию и враг получил ещё одну струю драконьего пламени.

Одной минуты противостояния хватило, чтобы уцелевшая часть гарнизона, забилась назад в казармы, не показывая оттуда носа. Немалая, к слову, часть. Мы уничтожили не больше десяти-пятнадцати процентов военных и может быть треть всей техники.

Впрочем, жизни солдат мне нужны не были. Они находились в подчинение городских властей, так что пусть живут. Если среди последних найдётся кто-то способный бросить вызов Абэ, ему пригодится небольшая личная армия.

Оставалось подавить остатки сопротивления. Например, сбить десяток успевших взлететь самолётов и спалить оставшиеся на земле, вместе с инфраструктурой кланового аэродрома. Прицельно ударить по тем точкам города, где собирались верные Абэ Одарённые, желающие принять участие в защите города. И перебить их или разогнать по домам.

Потом

прошлись по батареям береговой охраны и кораблям с судами, которые стояли в порту. Само собой, спалили все портовые склады.

Следующими на очереди стали заводы и промышленные хранилища, что размещались в черте города. Ещё недавно мирный и засыпающий город, теперь походил на кусок Тартара. Полыхающие цеха предприятий, которые превратились в громадные и видные издалека факелы. Сплошная стена огня в порту. Завывающие сирены — видимо какой-то умник решил, что рёва Сандала недостаточно и решил дополнительно включить систему тревоги.

Где-то в районе побережья рвались снаряды на складе боеприпасов — он тоже угодил под удар. А отряд Билли благополучно потрошил цитадель. Надо сказать, справляясь весьма успешно — пока они не потеряли ни одного бойца, тогда как из числа гвардейцев противника, уже почти никого не осталось. Ещё немного и морские охотники займутся вскрытием подземных ярусов.

Собственно, мы тоже переключились на сбор трофеев. Сопротивление было подавлено, враг разгромлен и деморализован. Сражаться было больше не с кем. Самое время нанести дополнительный удар по финансовой системе Абэ.

Конечно, в местных банках было не так много денег, как в Токио или Пекине. Даже Шанхай был куда более богат. Но местная банковская система была тесно связана с недавно уничтоженными предприятиями. Там же держали свои счета многочисленные компании, которые зарабатывали на продукции этих заводов. Я уже неплохо разбирался в азах местной экономики, чтобы понимать простую вещь — мощный промышленный кластер означал и наличие крупных торговых компаний. Которые активно зарабатывали на продаже его продукции.

Само собой, каждая их них в той или иной степени принадлежала самим Абэ. Какие-то отчисляли деньги высшей прослойке клана, около других кормилось среднее звено. Третьи были созданы для финансирования бастардов или каких-то особых задач.

Исчезновение их денег и банкротство банков, станет чувствительным ударом. Поэтому, мы прошли все девять крупных финансовых учреждений Фукуоки. Мьёльнир уничтожал защитную систему, Сандал сносил сами здания, а я запечатывал содержимое хранилищ в свёрнутом пространстве. Времени детально разбираться не было, поэтому просто забирал всё. Раз банкиры решили поместить нечто в защищённое хранилище, то с высокой долей вероятности, это имеет ценность. Потом поручу кому-то из членов свиты разобраться — пусть осмотрят, рассортируют и подсчитают добычу.

Закончив с банками, мы сделали круг над городом, по которому расползались пожары. Вид чем-то напоминал Карфаген, после того, как римские легионы пробили его стены и сломили сопротивление на улицах. Правда, тогда противник сражался куда яростнее. С другой стороны, они воевали за свою власть и свободу. А обычным жителям Фукуоки биться было не за что — каждый понимал, что победа армии пришлого аристократа, даже случись такое, означала бы лишь смену власти над городом. Ничего более. Потому и заперлись в казармах солдаты, не желая идти на верную смерть. Если город пойдёт под руку нового господина, их ведь всё равно отпустят. А то и вовсе предложат продолжить службу, просто дав новую присягу.

Поделиться:
Популярные книги

Привет из Загса. Милый, ты не потерял кольцо?

Лисавчук Елена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Привет из Загса. Милый, ты не потерял кольцо?

Диверсант. Дилогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.17
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия

Четвертый год

Каменистый Артем
3. Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
9.22
рейтинг книги
Четвертый год

Неудержимый. Книга XXII

Боярский Андрей
22. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXII

Под маской, или Страшилка в академии магии

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.78
рейтинг книги
Под маской, или Страшилка в академии магии

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Сделай это со мной снова

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сделай это со мной снова

Отморозок 2

Поповский Андрей Владимирович
2. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 2

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Орден Багровой бури. Книга 1

Ермоленков Алексей
1. Орден Багровой бури
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 1

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7