Вперед в прошлое. Возвращение пираньи — 2
Шрифт:
Мазур присмотрелся: портсигарчик, хотя и начищенный, выглядел отчего-то старым, и на крышке, в двойном овале из синей эмали, красовались три узкие острые горы с деревьями на вершинах. Ага, фамильный герб Рейнвальдов, надо полагать. «Вальд» вроде бы и означает лес, хотя на лес нисколько не похоже.
– Теперь я вас немножко экипирую, - сказала Исабель, когда ее сигарета догорела.
Она вынула из сумки белую картонную коробочку, положила рядом карточку, похожую на кредитную. Синяя, справа изображен черный рыцарь в латах с опущенным забралом, опершийся на двуручный меч, слева две короткие надписи на испанском и три коротких рядка цифр.
–
– Мало ли куда вам придется звонить. Ваш номер там написан. Мой - здесь, - она положила на стол визитную карточку. — Вот на этой карточке - номер сеньора адмирала Самарина. Впрочем, можете позвонить ему и по внутреннему, он в одиннадцатом номере, все телефоны - здесь, - она кивнула на толстую кожаную папку на маленьком столике в углу.
– Ресторан - на первом этаже справа от лестницы. Расплачиваться и там, и во всех других случаях будете этой карточкой. Нет, ее не надо вставлять ни в какой терминал, просто покажете карточку и подпишете счет. Завтраки, обеды, ужины - все можно заказывать в номер. Все телефоны там, в папке, она на четырех языках, и на русском тоже. Если вам понадобится машина, звоните мне, я быстро приеду. Вот, наверное, и все? Кажется, я ничего не пропустила... Быть может; вы ляжете поспать? У нас еще и полдень не наступил, а у вас, мне сказали, поздняя ночь...
– Нет, лучше уж я перетерплю, - сказал Мазур, чуть подумав.
– Кофе закажу, еще что-нибудь. Лягу спать, когда и у вас настанет ночь. Чтобы быстрее войти в нормальный ритм. У меня предусмотрено какое-нибудь расписание? Встречи?
– Никаких, кроме одной. Вас послезавтра примет -президент республики, - Исабель произнесла это так, словно речь шла о самой простой обыденной вещи, но в глазах все же стояло удивление.
– Прием будет напрочь неофициальный, президент, как мне объяснили, хочет поговорить с вами с глазу на глаз, так что никаких смокингов не будет наличествовать...
Новое дело, подумал Мазур чуточку растерянно. Ему приходилось в жизни общаться с президентами, причем аж с тремя, причем исключительно африканскими. И всякий раз это происходило оттого, что заранее была четко выстроена некая система отношений. Совершенно непонятно, зачем это он понадобился здешнему президенту практически сразу по прилету. Ребус...
– Что я еще запустила?
– Пропустила, - поправил Мазур почти что машинально, - начал уже к этому занятию привыкать.
– Да, благодарю вас, пропустила... Все время я буду находиться совсем не очень далеко от вас, в какой-то миле. Так что, если понадоблюсь, приеду быстро. Кажется, все... Нет, я все же пропустила довольно важное...
– ее взгляд стал откровенно игривым.
– Мужчины - всегда мужчины. Особенно военные моряки, я успела вникнуть... Словом, если вам станет очень скучно...
– ее взгляд еще больше преисполнился многозначительной игривости.
– Наберите на телефоне 06, придет коридорный, уже зная, что вам требуется. Вы ему выскажете пожелания, если они у вас будут, и он быстро все обустроит...
А ведь никуда от этого не денешься, подумал Мазур (истины ради - без всякого внутреннего сопротивления). Сразу предупредили, что здесь он может задержаться, и недель на несколько, А местные нравы известны: мужика, больше трех ночей проводящего в одиночестве, автоматически начинают подозревать в тех пристрастиях, к которым тут относятся крайне неодобрительно. И всего с полсотни лет назад как отменили уголовные наказания для «голубков» (чем на
С легкой улыбкой Мазур пожал плечами:
– Quen sabe [4] ?
У него прочно угнездился в памяти десяток испанских ходовых выражений (освеженных при инструктаже). И уж что он отлично помнил, так это именно эту универсальную фразу, пускавшуюся в ход в превеликом множестве самых разных жизненных ситуаций (и жалел иногда, что в русском нет аналога).
– Ну, вот, - сказала Исабель, послав ему ответную улыбку, правда, довольно скупую.
– Кажется, мы обговорили совершенно всё. Я могу пойти?
4
Qui n sabe (исп.) – «кто знает».
– Боюсь, тебе придется немного задержаться...
– сказал Мазур.
Он намерен был претворить в жизнь план, задуманный еще в машине. А фамильярность в неофициальной обстановке была в здешних военных традициях, как сухопутных, так и морских: старший офицер обращался к младшему на «ты», а тот, понятно, по- прежнему отвечал на «вы». Особенно когда, как вот сейчас, налицо были несопоставимые по тяжести погоны: адмирал и старший лейтенант...
Исабель это, конечно, прекрасно знала и никакого удивления не выказала -? но глянула словно бы с некоторой тревогой. Мазур встал с неподъемного кресла, которым, пожалуй, что, можно было при нужде смертно ушибить мамонта, подошел, остановился перед сидящей девушкой и крайне откровенно, неспешно огладил ее многозначительным взглядом от высоких каблуков до аккуратной светлой челочки. Такой взгляд без труда могла расшифровать и особа гораздо более неопытная.
Ну, а уж сеньорина секондо-лейтенант расшифровала вмиг. Ее взгляд метнулся, словно вспугнутая птица, на лице, полное впечатление, появилось легкое замешательство. Она медленно поднялась из кресла и встала перед Мазуром - напряженная, как натянутая гитарная струна, с той же тревогой во взгляде. Спросила:
– Я что-то пропустила, сеньор адмирал?
– Мне просто хотелось бы кое-что уточнить, - сказал Мазур, все так же откровенно раздевая ее взглядом.
– А если я захочу, чтобы именно ты мне помогла справиться со... скукой? Вот прямо сейчас?
Очаровательное личико стало напряженным, она отвела взгляд. Тихо сказала:
– У меня очень обширные инструкции, владеющие силой приказа... Я всегда выполняю приказы. Если вы захотите, чтобы я осталась, мне придется остаться. Сеньор адмирал... Я знаю, что вы боевой офицер, а не штабной чинш... чинуша. А значит, есть изрядная разница в характере и нравах, я служу не первый год и успела ее усмотреть. Разрешите высказать откровенное мнение?
– Конечно, - сказал Мазур.
– Я подчиняюсь приказам... но мне это не доставит и маленького удовольствия. И я буду...
– Тихо меня презирать?
– усмехнулся Мазур.
– А то и ненавидеть, чего доброго?
Сеньорина секондо-лейтенант промолчала, но ее красноречивый взгляд говорил, что угадал он как минимум наполовину. Что давало обильную пищу для размышлений, как и было задумано.
– Прикажете идти в спальню?
– осведомилась она с наигранным безразличием.
– Ничего подобного, - сказал Мазур. — Это была шутка, честное слово... Возможно, не самая удачная, согласен. Прошу прощения, Исабель.