Враг государства
Шрифт:
— Давай мне документы, — сказал Виктор. — И если встанешь у меня на пути — в следующий раз я тебе убью. Больше у тебя нет козырей, чтобы купить себе жизнь.
— Увы, — Лукаш Сикора кивнул. — Так что придётся убить тебя первым.
Кейт Адалет
Кейт редко видела ликторов — специальных боевых агентов Квистуры. Она слышала, что в пределах Альянса Ориона квисторы имели широчайшие полномочия, сходные с полномочиями дигеринов в империи Карин. Квисторы и сопровождающие их ликторы могли арестовать любого человека, использовать боевое оружие, проходить в любые помещения и иметь доступ к любым
Но не в империи Карин. Здесь квисторы бывали редко, каждый их прилёт документировался, любые действия, не согласованные с императорской тайной полицией, считались незаконными и сотрудник Квистуры выдворялся за пределы империи. Ликторы не патрулировали улицы и не осуществляли огневую поддержку в боевых операциях, а сидели в Чёрной Башне — небоскрёбе, который император выделил представительству Квистуры, и не казали оттуда носа.
Сейчас ликторы, прибывшие для охраны прибывающих гостей, скромно стояли в почётном карауле. Без своей внушительной механизированной брони они казались обычными солдатами, пусть и достаточно здоровыми. По распоряжению руководства тайной полиции ликторам не разрешили взять боевое оружие, только парадные сабли, которыми не зарубить и курицу. Приказ отобрать оружие шёл от Бернарда ван Дина, и Адалет не сомневалась, что так он хотел показать гостям, кто здесь настоящая власть.
Корабль класса «Мутина» вышел из кротовой норы пару часов назад и уже пристыковался к орбитальным докам. Здесь, на поверхности планеты, встречающие ждали челнок. Кейт прибыла в сопровождении десятка рядовых дигеринов, которые должны были составить почётный караул (или конвой) двум прибывшим агентам. А через неделю в этот порт прибудет сам Верховный Судья турсулунцев.
Челнок медленно опустился, и ликторы выстроились в две линии у входа, приготовив сабли. Первым показался молодой мужчина в кожаном плаще, который не постеснялся носить пистолет с интерфейсами, подключёнными напрямую к нервной системе. Помимо пистолета, у мужчины на рукаве закреплён длинный тубус теплового орудия.
— Квистор Ким Генримо? — спросила Кейт и постаралась вежливо улыбнуться. — Кейт Адалет, гидеор столичного отдела дигеринов и помощник императорского обсерватора…
— Давайте как-нибудь ускоримся, — грубым голосом сказал квистор. — Если честно, мне вообще плевать, кто вы такая и зачем вы здесь. Всё, что я хочу, это наконец вымыться и выспаться, а потом взяться за работу. Отправьте мне человека, чтобы показал город, справлюсь и без вашей помощи.
Квистор набрал было слюны, чтобы сплюнуть, но передумал.
— Разумеется, господин квистор, — сказала Кейт, всеми силами пытаясь сдержаться от злости. — Мы отвезём вас, куда вам будет угодно, но сначала осталась одна небольшая формальность.
— Какая ещё?
— У вас нет разрешения на оружие в пределах империи Карин. Пока вы не получите его, прошу вас сдать пистолет и пушку.
— Вы хотите забрать моё оружие? — квистор уставился так, будто услышал что-то очень удивительное.
— Можете не волноваться,
— По какому праву вы хотите лишить меня оружия? — закричал квистор. Кейт обратила внимание, что он младше её. — Я сотрудник, мать её, Квистуры, и я имею право носить оружие там, где пожелаю.
Он положил руку на пистолет и замер. Дигерины тут же приготовили свои Палачи, а ликторы Квистуры, вместо того, чтобы броситься на помощь коллеге, всем своим видом показывали, что здесь они ни при чём, сабли у них для красоты, а если дигерины пристрелят наглеца, то ликторы не будут против.
— Ну же, Ким, — сказала чуть седовласая женщина, прошедшая через те же ворота. — Я же тебе говорила, что это не Альянс, это империя Карин, тут своя региональная специфика.
Женщина в строгом военном мундире Квистуры похлопала квистора Генримо по плечу, и тот убрал руку подальше от пистолета.
— Уважаемая дигерин, — пожилая женщина повернулась к Кейт. — К сожалению, я прослушала ваше имя… мой приятель Ким впервые в Карине, и не знает здешних порядков. Разумеется, он никак не хочет оскорбить великого императора Луциана и его верных слуг, напротив, мы прибыли сюда решать задачи в строгом соответствии с законами империи и ждём вашего содействия. И, разумеется, он тут же сдаст оружие.
Она ущипнула мужчину за шею и он, едва не надув от обиды губки, снял напульсник с тепловым орудием и интерфейсный пистолет, а потом достал из сапога внушительного вида нож.
— И извинится, — добавила женщина.
— Прощу прощения за вспышку, — пробурчал квистор Генримо.
— Вам не за что извиняться, господин квистор, — ответила Кейт.
— Ну вот мы и пришли к взаимопониманию, — пожилая женщина улыбнулась. — Мы рады вновь поработать с отважной тайной полицией великого императора Луциана Сагредо и обеспечить максимальную безопасность на время саммита. Я квистор Брейлинг.
Кейт, разумеется, знала, кто прибывает, Квистура прислала списки заранее, но всё равно было трудно поверить, что эта невысокая женщина — та самая знаменитая Петра Брейлинг, тот человек, что уничтожила Корпорацию.
— Ну что вы так смотрите, я же засмущаюсь, — сказала она, продолжая улыбаться. Но её взгляд, внимательный и цепкий, изучал Кейт и всех вокруг. — Это будут сложные несколько дней, но я уверена, что мы выполним нашу миссию с успехом, и Большая Черепаха уедет отсюда довольной. Жаль, что из моей команды только Ким, — она показала на квистора Генримо. — Он иногда забывает манеры. Ким, душенька, будь добр, сходи в тот ларёк и купи мне местных газет, всё, что у них есть за последний месяц.
Квистор Генримо только едва слышно зарычал и пошёл выполнять поручение.
— Ну да что это я, всех задерживаю? — воскликнула Брейлинг и захлопала в ладоши. — Ребятки, вы же не откажете помочь старой леди и перетащите мои вещи? У меня их немного.
Ликторы, переглянувшись, начали по очереди заходить в челнок и выносить оттуда коробки. Коробок оказалось очень много.
— И не вздумайте ничего разбить, — сказала квистор Брейлинг. — Не беспокойтесь, душенька, всё это согласовано, — она показала Кейт длинный свиток с императорской печатью. — Всё для работы.