Враг моего отца
Шрифт:
Надо отдать ему должное — после заселения он даже не заикнулся о том, что будет спать со мной в одной кровати. Андрей пожелал мне доброй ночи и устроился на диване в общей комнате, не предпринимая попыток проникнуть в спальню, которая на сутки стала моей.
— Доброе утро.
Я натягиваю одеяло так, чтобы как можно тщательнее прикрыть все свои провокационные места, и, приподнявшись на локтях, смотрю на Андрея в упор. Завороженный взгляд Миллера проникает в глубину души, вызывая неконтролируемый трепет, а следующие слова заставляют
— Ты очень красива без макияжа, Даша, — говорит мужчина. — Такая естественная…
Он замолкает, а я чувствую, как багровеют от смущения щеки, ведь это далеко не все, что хочет сказать Андрей. Но я не уверена, что сейчас готова услышать что-то еще. Его взгляд говорит гораздо больше, и пока этого для меня вполне достаточно. Миллер и без того вызывает во мне симпатию, которая при любом раскладе не может быть уместной.
— Нас ждет завтрак на террасе, — судя по всему, Андрея веселят мои действия, потому что мужчина не перестает улыбаться.
— Что тебя так развеселило? — скрестив руки на груди, хмурюсь я.
— Твое желание спрятаться под одеялом.
— И что здесь смешного? — спрашиваю я, вздернув подбородок.
— А то, что мы находимся на море, Даша, — отвечает Миллер. — Рано или поздно я все равно увижу тебя в купальнике.
— Нижнее белье и купальник — не одно и то же, — возражаю я, но мое возражение звучит не слишком уверенно.
— Правда? Готов с тобой поспорить, но не сейчас, — он опускает взгляд на наручные часы и быстро добавляет: — Нужно поторапливаться, у нас не так много времени.
— Не так много времени для чего? — интересуюсь я.
— Скоро все узнаешь, — подмигивает он. — Жду тебя на террасе.
После завтрака Миллер сообщает мне о том, что нас уже ждет автомобиль, но больше не говорит ни слова. Натянув на себя купальник, который я на всякий случай бросила в сумку, и легкое платье, выхожу из особняка, специально арендованного для нашего третьего свидания. При виде меня глаза Андрея восхищенно вспыхивают, из-за чего у меня перехватывает дыхание. Переплетая наши пальцы, он ведет меня к белому внедорожнику, который доставляет нас до пирса.
— У тебя нет морской болезни? — интересуется он.
— Нет, — отрицательно качаю головой, предвкушая поездку на одном из пришвартованных катеров.
— Отлично, — отвечает он.
— Думаешь, это хорошая идея? — с сомнением в голосе спрашиваю я. — Погода портится.
— Не волнуйся. Успеем до дождя, — уверенно говорит Андрей, помогая мне взобраться на катер. Я решаю не спорить. В конце концов, он знает, что делает.
— Куда мы поедем? — спрашиваю я, оказавшись в кабине.
— Смотреть на море.
Он озорно подмигивает, словно мальчуган, который впервые оказался на свидании с понравившейся девочкой. Я же смущенно отворачиваюсь и приковываю взгляд к небесно-синей глади воды. Глубоко вдыхаю влажный воздух и прикрываю глаза — не раз мне случалось бывать здесь
— Почти приехали, — слышу уже такой знакомый тембр.
Я поворачиваю голову в сторону берега и застываю в изумлении. Передо мной находится то, на что бы я ни за что не отважилась одна. Чувствую, как жар приливает к щекам, и от внезапно возникшего тепла не спасает даже прохладный морской бриз.
— Ты серьезно? — я удивленно таращусь на Миллера, который наслаждается моей реакцией.
— Конечно, — он хлопает в ладоши. — Ощущения непередаваемые особенно в первый раз.
— Как бы не так, — невольно дую губы.
— Тебе понравится, вот увидишь, — Андрей почти невесомо касается моего плеча. — Если не струсишь.
Последняя фраза действует на мне все равно, что красная тряпка на быка. Еще бы я струсила! Это всего лишь гребаный парашют — ничего необычного.
Мнимая отвага сменяется на самую настоящую панику, стоит мне только приблизиться к стропам парашюта. Андрей, видя мой испуг, подбадривает меня, заявляя, что в этом развлечении нет ничего страшного.
— Тебе понравится, — только и твердит он.
Находясь в полном обмундировании, я молчаливо переминаюсь с ноги на ногу в ожидании своего первого полёта. Радует только одно, что мы будем не выпрыгивать из самолёта с огромной высоты, а всего лишь летать над морем с привязанным к катеру парашютом.
— Даша, всё в порядке? — Миллер смотрит на меня испытующий взглядом.
— Угу, — мычу в ответ, отчаянно пытаюсь скрыть свой страх. — Я боюсь даже представить, что меня ждёт на четвёртом и пятом свидании.
— Это обязательно будет что-то интересное, — подмигивает мужчина. — Можешь не сомневаться.
Я нервно топчусь на месте, когда катер отъезжает от берега. Мне кажется, я сейчас умру. И даже вид натренированного тела Миллера не спасает ситуацию. Окажись мы в другом месте, менее опасном, пожалуй, я едва смогла бы сдерживать себя от провокационных взглядов в его сторону.
Наконец, лодка набирает ход, и мы согласно проведенной нам инструкции, начинаем ускорять шаг, семеня ногами по песку. В какой-то момент наш парашют отрывает от земли, и мы с Андрей взмываем вверх.
— Черт возьми! — пищу я, пораженная новыми, ранее не испытываемыми эмоциями.
От ошеломляющих ощущений захватывает дух, а сердце в груди бьется как ненормальное, особенно в тот момент, когда мы достигаем самой высокой точки. Смотрю вниз — подо мной бескрайнее синее море. Я расставляю руки в стороны и закрываю глаза, представляя себя свободной птицей. Как же хорошо!
— Ну как? — слышу мужской голос справа от меня.
— Это… — я делаю глубокий вдох, — это что-то восхитительное, неземное. У меня пока даже нет подходящего слова, чтобы описать свои эмоции.