Враг мой. Академия Блонвур. Книга 2
Шрифт:
— Нет, мыши топали бы куда громче, — успокоил её Иллиньен. — Очевидно, это тараканы.
В следующее мгновение комнату огласил дикий визг Мильты. Иллиньен снова зажёг лампу. Мильта продолжала визжать, подпрыгивая на месте и судорожно стряхивая с себя призрачных насекомых. Тронк тоже вскочил и зажал ей рот:
— Тише, прошу тебя. Ты же перебудишь весь квартал.
В его объятиях Мильта перестала истерить, однако тут же едва не грохнулась в обморок, посмотрев на пол. Там по-хозяйски разгуливало десятка полтора здоровенных, с полпальца в длину, тараканов. К мышам Мильта относилась спокойно, а вот тараканов
— М-да, а комнату-то перед сном явно следовало зачистить, — хмуро резюмировал Иллиньен.
Сказано — сделано. Напольная (и настенная) фауна передохла в единый миг, после чего и вовсе развеялась без следа, предварительно полыхнув крохотными факелами.
— Круто... — восхищенно произнесла Мильта, наконец успокоившись. — И никаких тебе раздавленных трупов на полу.
Иллиньен отреагировал на комплемент едва заметной улыбкой. Затем повернулся к лежавшей на кровати Джейлис:
— Встань-ка на минуту.
Догадавшись о причинах, та безропотно вылезла из постели. Иллиньен какое-то время побороздил взглядом кровать.
— Готово. — Он повернулся к Ситалу и Шелде:
— Теперь вы.
— Зачем? — опешила шелсуинка.
— Дезинсекция от клопов. Лично я терпеть не могу, когда у меня без спросу пьют кровь.
Шелда вскочила с кровати как ужаленная. Джейлис с трудом сдержала смешок, причём вызван он был не резвостью Шелды, а словами вампира.
— Всё, теперь можно спать, — сказал Иллиньен, выразительно посмотрев на Мильту. — Они больше не появятся здесь – я поставил защиту от насекомых.
Вспомнив пережитый ужас, Мильта отчаянно замотала головой.
— Ложись всё-таки к Шелде, — сказал ей Ситал, сам опускаясь на расстеленное на полу одеяло.
— Да, наверное... На полу я точно уже не усну, — честно призналась Мильта.
Глава 52
В коридоре возле аудиторий, где проходили вступительные испытания, было не протолкнуться. Длинные очереди в каждую из них вились самым немыслимым образом, ещё и переплетаясь друг с другом. Однако абитуриенты, проведя здесь уже не один час, чётко знали, кто за кем стоит. Пытавшихся пристроиться со стороны разве что не убивали на месте, и после обрушившегося на них массового праведного гнева те почитали за счастье резво удалиться в конец очереди.
Где-то часы пробили девять. Стоявшие первыми прилипли к дверям аудиторий. Однако экзаменаторы пока не спешили их вызывать.
Орки и Шелда с Мильтой тоже пришли сюда заранее. Вчера в поисках ночлега они, как выяснилось, совершили по Эльте почти полный круг, в итоге снова оказавшись совсем неподалёку от АМИ. Друзья, правда, наивно надеялись, явившись в академию пораньше, быть здесь едва ли не первыми, но их ждало разочарование – в виде уже скопившихся больших очередей. Теперь они переживали об одном — успеть бы вообще пройти испытание сегодня. Но если нет – в следующий раз они реально займут очередь с ночи. Как, похоже, и сделали те, кто стоял в начале сейчас.
Вертясь по сторонам в томительном ожидании, когда же наконец в аудитории запустят первых абитуриентов, Тронк вдруг увидел пробиравшуюся сквозь толчею Фортейл. Он было рванулся поздороваться с деканом, однако не успел протиснуться к ней через
Выходит, она тоже принимает экзамены? А впрочем, чему удивляться – наверняка именно здесь они выбирают тех, кого впоследствии переведут в Блонвур.
Придя сюда, Тронк, сам не зная зачем, посоветовал друзьям застолбить места сразу в трёх очередях, показавшихся ему чуть короче других. Теперь же такое решение обрело немалый смысл – Фортейл зашла именно в ту аудиторию, в очереди к которой стоял Ситал. А ведь поначалу они встали в другую – место в которой сейчас сохраняли Шелда с Мильтой.
Понятное дело, что всем теперь нужно идти на испытание к Фортейл! Уж если у его друзей обнаружится достаточный потенциал – наверняка это самая короткая дорога в Блонвур. Хотя... Тронк увидел, как к двери аудитории, в которую стояла Тар-Си, подошла Верховер. Когда-то он слышал, будто декан Вэда менее строга при отборе студентов.
Ладно, пока остаёмся во всех трёх очередях, а ближе к делу будет видно. Вдруг в третью аудиторию зайдёт, например, Гриндор?
Часы пробили два. Всего шестьдесят минут осталось на то, чтобы попасть на испытание сегодня, а впереди Ситала ещё отнюдь не один абитуриент. Тронк повернул голову – у Тар-Си та же ситуация. Но перед Шелдой на два-три человека меньше. Впрочем, её-то уж точно пора переводить сюда. Никого из Блонвура, входящим в ту аудиторию, Тронк так и не увидел. Но, на всякий случай, очередь Шелды посторожит Мильта.
Тронк двинулся к девушкам.
В этот момент из ближайшей аудитории вышла женщина – очевидно, одна из членов экзаменационной комиссии. Она отсчитала шестерых первых по очереди абитуриентов и громко произнесла:
— Все остальные перепишитесь на завтра – в том порядке, в каком стоите сейчас. Списки составьте в двух экземплярах, один потом отдадите мне.
Преподавательница передала в очередь бумагу, ручку и чернила, и «везунчик», оказавшийся седьмым, тут же принялся за дело, вписав себя под номером один.
Тронк застыл в полной растерянности. Ситал попал в число отсчитанных на сегодняшнее испытание – пятым по счёту. Но как теперь быть с остальными? Естественно, парень, стоявший за Ситалом, уже не позволит влезть в очередь ни Шелде, ни Тар-Си – поскольку это означало бы, что он сам не попадет на испытание.
Тронк мысленно крыл себя на чём стоит свет. Дотянул до последнего, идиот! Просто придурок! Чего ради нужно было упорно держать все три очереди?! Что ему взбрендило?! Из-за его дурости девушкам теперь придётся проходить испытание в других аудиториях. Ну, на Тар-Си хотя бы посмотрит Верховер. А Шелду-то вообще никто из Блонвура не увидит. Нет, он точно полный идиот!
— Я поменяюсь с Шелдой местами, — сказал Ситал.
— А смысл? — вопросил Тронк.
— Ты же сказал, что нам следует проходить испытание у вашего декана.
— Вот именно что вам, а не одной Шелде! Да, я сглупил, не забрав сюда девчонок вовремя. Но тебе переходить в другую очередь уж точно не стоит. Фортейл не имеет предубеждения против орков, Верховер тоже всегда нормально к нам относилась. А кто-нибудь другой может и не захотеть рекомендовать к переводу в Блонвур орка
Как я строил магическую империю
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Наследник
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
рейтинг книги
Дворянская кровь
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)
Научно-образовательная:
история
рейтинг книги
