Враг мой. Академия Блонвур. Книга 2
Шрифт:
Когда она наконец прорвалась сквозь толпу студентов, таращившихся на дракона, который, кстати, уже превратился в человека – чем только добавил зрителям шока, Джейлис увидела, как вампиры кладут на носилки Элестайла. Подбежать к любовнику-вампиру на глазах едва ли не всего Блонвура – такого она не могла себе позволить. Но он жив, точно жив! Джейлис видела, как король что-то говорил своим. Она опустилась на корточки, прислонившись спиной к стене корпуса, и разрыдалась. Натянутую столько времени пружину всё-таки сорвало.
Лонгаронель
— С ним всё в порядке, не переживай. Всего лишь пара переломов.
Джейлис кивнула, не в состоянии что-либо ответить. Она пыталась унять истерику, но ничего не получалось. Лонгаронель сжал её руку. Как ни странно, это подействовало. Или он что-то сделал – воздействовал как-нибудь ментально?
— Я могу пойти к нему? — спросила Джейлис, глубоко вздохнув.
— Чуть позже. Сперва надо разобраться с его переломами. А где Эльджета? — поискав возлюбленную глазами, на лужайке он её не обнаружил.
— Наверное, ещё внизу. Прорываться с боем, как я, у неё вряд ли хватило наглости.
Лонгаронель улыбнулся.
И тут из корпуса выбежала Эльджета собственной персоной, шаря по толпе студентов лихорадочным ищущим взглядом. Джейлис осознала, как выглядела сама всего лишь несколько минут назад. Впрочем, сейчас, с заплаканными глазами, она выглядела не лучше.
Увидев возлюбленного, Эльджета кинулась к нему, явно растеряв по дороге остатки разума. Но, к счастью, он сохранялся у Лонгаронеля. В последний момент вампир сделал шаг в сторону, и вместо того, чтобы повиснуть у него на шее, Эльджета влетела в объятия подруги.
— Приди в себя, — зашипела ей на ухо Джейлис. — Нельзя же на глазах у всех.
Как только лекари покинули королевскую спальню, Джейлис заглянула в дверь.
— Можно? — почти официальным тоном испросила она дозволения войти. Беспокойство за жизнь возлюбленного прошло, и вернулась обида.
— Садись, — Элестайл легонько похлопал ладонью по кровати рядом с собой. Джейлис села – только чуть дальше, чем указал вампир. Он, безусловно, отметил про себя этот жест. — Прости меня... за всё, что наговорил тебе там.
— Проблема не в словах. С одной стороны ты, конечно, прав – я обещала всегда помнить, что ты король, а тогда фактически забыла об этом обещании. Но с другой стороны... вот ответь мне честно, ты бы на моём месте ушёл?
— Честно? Нет. Но я мужчина.
— Это ничего не меняет. Женщинам в не меньшей степени свойственно беспокоиться о близких, скорее даже в большей. И те час-два в подземелье стоили мне отнюдь не одного года жизни.
— Наверху ты могла погибнуть.
— Ты тоже. И, насколько мне известно, действительно чуть не погиб.
— Но я не мог координировать работу своих и одновременно держать тебя под защитой. И бросить тебя без защиты тоже не мог.
— Я понимаю, —
Элестайл сел и обнял её, крепко прижав к себе:
— Значит, выход один – набирай магический уровень, чтобы мне не приходилось разрываться.
— Нагнать короля вампиров – это вряд ли возможно, — невесело усмехнулась она.
— Ты хотя бы приблизься – тогда уже будет проще. А за то, что сказал, извини. Я люблю тебя.
Глава 74
Очнувшись, Лорго уже не ощущал себя большим. Всё тело крутило от боли. Он посмотрел на свои руки – да, именно руки, не лапы. Отлично! А он ведь всерьёз опасался, что не сумеет вернуться в человеческий облик, поскольку по-прежнему не имел понятия, как это сделать.
— Ты не ранен? — спросила Мирэл, ласково поглаживая его по медно-рыжим волосам.
— Нет, — хотя в том месте, куда ударило ядро, спина болела сильнее. — Куда подевался Дагратдер?
— Наши перенесли его в покои, то есть в проректорскую квартиру.
— Убитых много? — поинтересовался Лорго. Смерть одного из вампиров он видел собственными глазами – от прямого попадания пушечного ядра.
— Двое. Ты их не знал, — добавила Мирэл, прочтя вопрос в его глазах. — Раненых больше.
— Что насчёт твоего брата?
— Иллнвор тоже ранен, но легко. Пуля попала ему в руку.
— А как Терминор?
— Выкарабкается. Помощь ему уже оказали.
— Может быть, Терминору тоже следовало бы испить моей крови? — предположил Лорго.
— Но, к сожалению, к этому пиршеству он чуть-чуть опоздал. Ничего, наша кровь тоже недурна, — улыбнулась Мирэл.
Обстрел замка снова возобновился – ещё до того как Лорго пришёл в себя. Жаль, что у него не хватило пламени расплавить проклятые пушки. Впрочем, теперь ядра летели уже с трёх сторон. Похоже, нападавшие, решив, что дракон больше неопасен, надеялись всё-таки пробить защитный купол. Лорго и сам не знал, когда восстановится его способность изрыгать пламя – через час или через месяц, да и вовсе не был уверен, что удалось бы перекинуться вновь, но наглость лимеранцев ему совсем не понравилась. Быстро же они оправились от ужаса и понесённых потерь! Или атаковали замок одни куклы?!
Тогда чего вообще бежали? Ах да, в случае гибели куклы хозяину необходимо перекинуть сеть на кого-то другого.
Один из снарядов разорвался прямо у них над головами. Едва успев сесть, Лорго невольно пригнулся.
— Если дело пойдёт так и дальше, боюсь, эти скоты всё-таки добьются своего, — нахмурился он. — Запас прочности у защиты наверняка не бесконечен, а её, кажется, даже никто не поддерживает.
— Ничего они не добьются! — возразила Мирэл. — Твои опасения совершенно напрасны.
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Графиня Де Шарни
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
