Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Лейтенант Барсов затормозил возле одного из вековых деревьев, взрыв землю каблуками, развернулся и припал на одно колено. Врага надо переключить на себя, увести от раненного. Иван выпустил несколько длинных очередей в белый свет. Рядом с ним на землю плюхнулся Вержбовски, поддержал из М4. Сработало — в них полетели плевки раскалённой плазмы. Сорвавшись с места, Иван и Вальтер припустили к опушке.

— Выходим из леса у подножья холма… Ведём за собой гостей… — Даже тренированные легкие офицера ГРУ не позволяли на бегу говорить без пауз. — Мы уходим вправо на холм… Всем

группам — огонь, как только увидите противника… Три цели… Подтвердите…

«Баррет» на макушке холма хлопнул так, что в звуке выстрела утонули и визг плазменных разрядов, и треск очередей, и гул кружащих в вышине вертолётов…

— Две цели. — Поправила капитан Хенриксен таким голосом, что Барсова продрало холодком.

— У меня промах. — С досадой добавил её коллега-наёмник.

Канадка, очевидно, выбрала целью одного из тяжеловооружённых пришельцев, так как из двоих, вылетевших на опушку, лишь один нёс ружьё — у второго был винтовка.

— Ешь свинец, марсианская мразь. — Доктора Вишингтона вновь потянуло на Голливуд. Увы, кровавой расправы над межзвёздными агрессорами за столь эффектной фразой не последовало — оба летуна метнулись в стороны, уходя из-под огня неповоротливого дрона. Тяжеловооружённый тут же напоролся на меткий выстрел снайпера «Дельты», лишившись половины головы, второй успел нырнуть за молодое, невысокое дерево. Впрочем, защищало оно его только от стрелков на холме и вряд ли могло послужить преградой для пули «Баррета».

— Огонь всем подразделениям! — Крикнул Барсов, который успел-таки залечь за валуном на склоне. — Дожмите его!

На папоротник, за которым укрылся инопланетянин, обрушился такой град свинца и плазмы, что определить, от чего именно погиб вторженец, едва ли удалось бы без помощи экспертов-криминалистов. После того, как стволы умолкли, стало очень тихо — лишь ветер играл листьями, да гудели барражирующие над полем боя «Чёрные ястребы»…

* * *

…Вертолёт не стал глушить двигатели — как только на борт погрузили пленника и подстреленного солдата, он прянул вверх и умчался в направлении континента, набирая высоту.

— Один тяжелораненый и ни одного убитого — это неплохо для такой операции. Правда. — Сказала Мишель, глядя вслед винтокрылой машине и потирая плечо — она опять стреляла из неудобного положения. Голос девушки при этом звучал так, будто она перед кем-то оправдывалась. — Материальные потери выше — и чёрт с ними. Всегда бы так было.

— В этот раз мы дали жару. — Согласился стоящий рядом с ней Штреллер. В немце на секунду вновь включился администратор. — Изуродованный БМП, повреждённые бронекомплекты… Радует одно.

— И что же? — Хенриксен натянуто усмехнулась и искоса глянула на Маркуса.

— Парни из воздушного прикрытия ухитрились утопить истребитель, что в сумме перекрывает наши потери. — Немец тоже выдавил из себя резиновую, неискреннюю улыбку. — Пусть начальство сперва им головомойку учиняет.

Они немного помолчали. Потом канадка вздохнула и прижала ладонью наушник:

— «База»,

это «Лидер». Противник уничтожен, местность взята под контроль. Проверена ферма — обнаружены останки нескольких свиней и коров, врага нет. Раненные эвакуированы.

— Продолжайте удерживать периметр. — На связи вновь была Киу. — Через десять минут над вами пройдёт разведывательный спутник, который просканирует местность. Скорее всего, новых подкреплений в ближайшие часы враг не пришлёт, но оставайтесь в готовности. Инженерные войска Австралийского Союза уже роют котлован на другом конце острова. К вам направлена вертолётная эскадрилья и техническая команда, которые обеспечат переброску трофея к котловану, где корабль будет временно захоронен. Нашей инженерной группе уже поставлена задача приготовить маскировочный павильон около базы. Как только они закончат — трофей транспортируют к нам.

— А что с нашими ранеными и пленником? — Снайпер запрокинула голову, поймала взглядом второй «Ястреб», всё ещё описывающий широкие круги над НЛО. В безоблачном небе он казался чёрной гудящей точкой.

— Раненых доставят в госпиталь на материке, пленника сразу переправят на базу. Раненым будет обеспечено наилучшее лечение.

— Принято. Наши дальнейшие действия после прибытия транспортной команды?

— Подготовка павильона и перевозки столь большого груза займёт несколько дней. Пока корабль на Тасмании, вы тоже остаётесь на острове. Формально для охраны, но полковник сказал… чтобы вы считали это отпуском.

— А я забыла в бараке кредитную карточку… — Невесело усмехнулась Мишель, опуская взгляд и расстёгивая молнию камуфляжной куртки.

— Полковник сейчас говорит с Куратором — вам, вероятно, арендуют небольшой отель с пляжем за счёт организации. На Тасмании хорошие пляжи… — Впервые на памяти оперативников лейтенант Лян позволила себе неофициальные интонации во время переговоров. — Пользуйтесь моментом, вам действительно нужен отдых…

* * *

Когда последние транспортные «вертушки» покинули место захвата НЛО, унося в своих салонах мелкие трофеи и оперативников «X-UNIT», бледный человек в чёрном деловом костюме, сидящий на краю водонапорной башни фермы, посмотрел на часы, поправил узел галстука и встал, подхватив кейс. Ещё раз окинув взглядом место, где недавно стояла «летающая тарелка», он кивнул и направился к лесенке, ведущей с башни…

Глава 15. Маркус Штреллер. Полковник Краснов. Лейтенант Барсов

27 марта 2014 года. Австралийский Союз, штат Тасмания, остров Флиндерс.

Для начала оперативников высадили на вспомогательном аэродроме около Давенпорта. Там усатый офицер очень британского облика тщательно проследил, чтобы сотрудники «X-UNIT» закрепили на свою форму все надлежащие знаки различия вооружённых сил Австралии, после чего, ворча, выдал им огромные спортивные сумки, в которых, по его словам, находились гражданская одежда и «всё необходимое». Кроме денег — офицер заверил, что в наличности нужды не возникнет.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Неоконченный романс

Мельникова Ирина Александровна
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
8.98
рейтинг книги
Неоконченный романс

Поцелуй на снегу

Кистяева Марина
1. Время любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Поцелуй на снегу

Игра Кота 3

Прокофьев Роман Юрьевич
3. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.03
рейтинг книги
Игра Кота 3

Законы Рода. Том 4

Андрей Мельник
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Совершенный: охота

Vector
3. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: охота

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Сердце Дракона. Том 20. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
20. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 20. Часть 1

Право на месть

Ледова Анна
3. Академия Ровельхейм
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на месть

Зубных дел мастер

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зубных дел мастер
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Зубных дел мастер