Врата сумрака
Шрифт:
Так ничего и недобившись она вернулась в свое тело. Немного поразмыслив она вспомнила слова цитаты Рэма и решила отпустить свои вопросы, кто знает, может это сработает и ответ сам ее найдет. Не в силах усидеть на месте она вышла из своих покоев и стала бесцельно бродить по замку, переходя из одной комнаты в другую, и вдруг она совершенно случайно наткнулась на Рэма, и тут она вспомнила что тот проделал с одной из Тварей напавших на них. Она снова поразилась какая же сила скрывалась в этом таком казавшимся робким и тихим молодом человеке. Эта мысль была настолько сильна, что она решила немедленно все проверить.
Она
— Я хочу посмотреть на твой дар.
— Что?! Какой дар, ваше высочество, я просто шут и не более того!
— Ты еще и оруженосец насколько помню, или за то время пока мы не виделись, Альберто умудрился тебя разжаловать?
Рэм в ответ угрюмо промолчал, между ним и господином явно что то произошло, но говорить об этом тот совсем не был настроен. Впрочем того уровня на котором она знала, местами совершенно невыносимого наследника девятого правящего дома, ей вполне хватало что бы предположить, что тот вполне мог чем то обидеть даже, как он утверждал близкого друга. Однако сейчас на обиды не было времени.
— Послушай, что бы там не говорил это напыщенный венценосный осел, мы столкнулись с тем, что сами видели, и не позволяй кому бы то не было сомневаться в самом себе и в том что ты сам видел своими собственными глазами. Твари уже здесь и они несут угрозу и никто кроме тебя не сможет защитить твоего господина от них, ибо никаким обычным оружием их нельзя не то что уничтожить, но даже отогнать, тем более что это твоя прямая обязанность как оруженосца, скажешь я не права?
Рэм промолчал только опустил голову явно раздумывая над ее словами, но в конце концов снова посмотрел ей в глаза и на его лице читалась решимость:
— Хорошо, но что мне делать, то что тогда случилось… я понятия не имею как так смог!
— Что же похоже ты смог придать форму своим мыслям и желаниям используя свое дыхание жизни, если ты сможешь сознательно это делать, то приобретешь оружие способное уничтожать Тварей, их воплощение по крайней мере.
Несколько дней они с Рэмом старались повторить то, что он проделал в момент нападение Тварей, но все что ему удавалось это лишь иногда, приложив не мало усилий, сотворить зыбкую проекцию какого то подобия оружия. Это было и много и одновременно невероятно мало. У него как и догадалась Айрис был дар, но судя по результатам на его развитие требовалось не мало времени, которого похоже у них совсем не осталось. и все таки она не собиралась вот так просто сдаваться. На вторую неделю их тренировок их за этим занятием застали Альберто и Глен, и какое то время с интересом наблюдали за происходящим. Рэм и без того жутко волновавшийся во время занятий с принцессой, тут при повышенном внимании к своей персоне совсем смутился, что тут же сказалось на его результатах. Все проекции оружия пропадали толком даже не сформировавшись. Вслед за этим послышались приглушенные насмешки
— Не могу, все это ерунда, я не создан для такого.
Прошептал он еле слышно и уже отвернулся намереваясь уйти, но тут Айрис окликнула его и когда он обернулся то увидел как в его сторону летит нечто напоминавшее ту самую Тварь, которая напала на них в тот роковой вечер. Действуя инстинктивно он вскинул руку и в то же мгновение в ней оказался энергопистолет от его любимой игры, в которую они с принцем порой играли. В отличии от настоящего тот стрелял не зарядами, а маленькими липкими шариками. Увидев то его господин и его наставник в голос рассмеялись:
— Здорово, ты бы еще карнавальную хлопушку призвал!
Но Айрис не дала тому смутиться крикнув тому что бы тот не думал, а просто стрелял, и в то же мгновение из дула игрушечного оружия вылетел ослепительный заряд и буквально распылил летящею на него сущность, но вот что интересно, он не рассеялся в то же мгновение вместе с ней, а полетел дальше и врезался в верхнею часть одной из декоративных колон замка и в тот же миг кусок камня из которого были вырезаны украшения на ней, откололся и поднимая клубы пыли грохнулся на ступени ведущие из внутреннего двора, где они собственно и находились. Все включая и самого стрелка застыли на месте и тут раздался голос Айрис:
— И кто тут утверждал что не способен.
Тут все словно очнулись, подошли к месту падения глыбы и с интересом стали ее рассматривать словно сомневаясь в ее реальности.
— Но я не понимаю, то что относится к нематериальному миру, не может на него воздействовать, вот так напрямую?!
— Ну мир уже давно не тот что раньше, да и к тому же похоже у твоего оруженосца отыскался необычайно мощный дар, нарушающий устоявшиеся границы. Так что, ваше высочество, советую крепко подумать, прежде чем снова отпускать в его адрес каверзные шуточки.
Примирение
Айрис шла по коридорам замка чувствуя как в ней с каждым ее шагом нарастает волна невероятной злости, держась чуть позади и бросая на нее короткие взгляды за ней шел Рэм. Почти пол часа они прождали Альберто на тренировачной площадки, куда тот так и не соизволил явится. Едва сняв броню юная принцесса направилась искать его с твердым намерением призвать того к немедленному ответу, и похоже она знала где тот мог находится и именно туда она и направилась в первую очередь. Спустя несколько минут она почти ворвалась в игровую комнату, где и застала своего жениха занятым игрой за одним из столиков. При ее появлении он даже не удосужился посмотреть на нее и как не в чем не бывало продолжал игру. Не произнося ни слова Айрис чеканным шагом подошла к нему и буквально вырвала из его рук игровой манипулятор.
— Эй, ты что себе позволяешь?!
— Забавно, у меня к вам ваше высочество, тот же вопрос.
Слова "ваше высочество" она произнесла слегка коверкая, словно это было какое то прозвище, при чем не самое лестное. Тут ее злость похоже зажгла в нем ответные искры недовольства.
— С какой вообще стати я должен тебе давать отчет о своих поступках, я наследник престола, и требую уважение к себе даже от тебя.
— Я между прочим тоже дочь правителя, и уважение от меня получит ишь тот, кто заслуживает его, и это уж точно не будет тот, кто даже своего слова сдержать не в состоянии.