Врата зимы
Шрифт:
— Подождите! — хрипло попросил Тревис.
— Чего подождать? — повернулась к нему женщина.
— Я хочу с вами поговорить.
Она шлепнула себя ладонью по лбу.
— Боже мой, я поняла, вы не грабитель, а мой поклонник! Везет же мне! Так вот, тогда, приятель, последняя история из моей жизни напоследок — я больше не даю автографов. Почему, спросите вы? Потому что меня только что уволили с работы, вот почему!
Испуг Тревиса пошел на убыль.
Она оказалась старше, чем выглядела на экране, и как-то серьезнее. Даже в тусклом уличном свете толстый слой косметики не мог
Глаза телеведущей неожиданно сузились. Она внимательно посмотрела на Тревиса, кивнула и закрыла дверцу машины.
— Так о чем же вы хотели со мной поговорить?
— Почему вас уволили, мисс Ферраро?
Она скрестила на груди руки и прислонилась спиной к автомобилю.
— Неплохой вопрос. Кстати, можете называть меня просто по имени: Анна. Ферраро — фамилия моего бывшего мужа, большого, кстати сказать, прохвоста.
— Так почему же вы все еще носите ее?
— Вы на самом деле думаете, что кто-то возьмет на работу телерепортера, который носит имя Анна Блаттенбергер?
Тревис моргнул.
— Я все понял.
Ферраро откусила кончик покрытого красным лаком ногтя, который, как разглядел Тревис, был сломан.
— Впрочем, сейчас меня никто не возьмет на работу, какой бы фамилией я теперь ни назвалась, своей или мужа.
— Что же с вами случилось? — поинтересовался Тревис.
Анна отвела взгляд в сторону.
— Мне даже не дали предварительного уведомления об увольнении. Я была в операторской вместе с Кевином, нашим телекорреспондентом. Мы монтировали сюжет, который сняли днем.
— О случаях таинственного исчезновения бездомных?
Ферраро на этот раз посмотрела на своего собеседника оценивающим взглядом.
— Да, верно, именно об этих самых исчезновениях. Когда у нас было почти все готово, к нам зашел Виктор, наш новостной директор. Он попросил Кевина оставить нас одних. После чего попросил меня освободить рабочий стол и собрать личные вещи. Вот так все и было. Он мне ничего не объяснил, не назвал никакой причины увольнения. Просто сказал, что у меня пятнадцать минут, чтобы собраться, и что если я расскажу кому-нибудь, что меня увольняют, он прикажет охранникам выбросить меня на улицу. Вот я и собрала в коробку мои вещички. Уходя, я увидела, как Виктор сидит в операторской и стирает с видеосервера все пленки, которые мы с Кевином отсняли. — Анна грустно встряхнула головой. — Но почему? За что?
Вопрос был обращен явно не к Тревису, однако он тем не менее ответил:
— Потому что ваш Виктор работает на «Дюратек».
Ферраро резко повернулась к нему.
— О чем это вы?
Тревис понял, что должен найти слова, которые смогут убедить ее в том, что он говорит правду.
— В городе происходят странные вещи, в которых замешана корпорация «Дюратек». Она стоит за исчезновениями бездомных.
— У вас есть доказательства? — оживилась она.
— Нет, прямых доказательств у меня нет, но… я знаю, что это так.
Ферраро забавно округлила глаза.
— Вот в чем дело. Понятно. Вы — еще один полоумный, которому обязательно нужно обнародовать свой манифест по телевидению!
Черт, она совсем неправильно его поняла.
— Прошу вас, я совершенно нормален, поверьте мне! Умоляю!
— В самом деле? А ведь я чуть было не поверила вам. — Она вытащила из кармана пачку сигарет, вытащила одну и, щелкнув зажигалкой, сделала затяжку. — А я, кстати, знаю, кто вы такой. Прошлой осенью мы часто показывали вашу фотографию. Вы — тот самый парень, которого разыскивала полиция. Они искали вас и ту докторшу. Точно, вспомнила, вас зовут Тревис Уайлдер.
Он сжал пальцы в кулаки, не вынимая рук из карманов.
— Так, значит, вы заявите обо мне в полицию?
— Я могла бы это сделать. Но вы пожелали поговорить со мной, так что давайте разговаривать.
Тревис почувствовал, что его начинает захлестывать гнев.
— Для чего? Чтобы разузнать историю и, возможно, получить обратно работу? А вам ведь только это и нужно, разве не так? Самое главное для вас — сюжет, верно? Вот почему вы тогда не дали договорить сержанту Отеро, когда тот завел речь об исчезновении бездомных!
— Что правда, то правда, я перебила его именно на этом месте. А знаете почему? — Она бросила окурок на землю и затоптала его ногой. — Отеро небезразлична проблема исчезновения бездомных людей, он — один из немногих, у кого это вызывает серьезную озабоченность, и мне захотелось, чтобы телезрители разозлились на меня за это, стали бы звонить, требуя предпринять меры по розыску пропавших граждан. Журналистика — это не просто переработка информации, мистер Уайлдер. Ее задача — заставлять людей реагировать на происходящие события, сопереживать.
— Неужели? — съязвил Тревис. — Вам на самом деле удается вызвать у них сочувствие?
Ферраро не выдержала его взгляд и отвела глаза.
— Нет.
Тревис кивнул и подошел к ней на шаг ближе.
— Они боятся, Анна. Я хочу сказать, что жители города сильно напуганы. Как и жители любого другого города страны. Они не осмелятся встать на пути «Дюратека», пока не узнают всей правды.
— Которую знаете вы, — скептически отозвалась Ферраро.
— Не совсем так. Я тоже не знаю всего. Но точно знаю, что «Дюратек» имеет отношение к этим исчезновениям. Кроме того, я могу вам показать кое-что. Может быть, тогда вы поверите мне.
Он сжал в кармане шкатулку с Камнями. Анна Ферраро вздохнула.
— Отлично, давайте на минутку притворимся, будто вы не сбежавший из психушки больной, одержимый паранойей и мессианским комплексом, а за всем этим действительно стоит корпорация «Дюратек». Не могу сказать, что это для меня настоящий шок, потому что я знаю — журналисты вот уже много лет без всякого успеха пытаются найти свидетельства неблаговидных дел «Дюратека». Но даже если у вас и есть конкретные доказательства таких темных делишек, рассказать об этом я все равно нигде не смогу.