Время и сталь. Том 1
Шрифт:
– Нет, все… в порядке… все в полном порядке.
Но на деле все не было в порядке.
Джон ощущал, как в его груди разрождалось необъяснимое чувство. Как будто внутри все органы сжались в комок и тяжким грузом повисли на сердце. Присущее ему спокойствие исчезло, а сердце забилось сильно, как никогда, хотя вокруг не было ни единого врага.
Джон не понимал, не мог понять, что с ним происходит. Ничего подобного он никогда прежде не ощущал.
Люси заметила сковавшее его смущение, и не смогла удержаться, чтобы его
– Джон, – она поравнялась с ним, заглядывая в глаза, – а тебе кто-нибудь говорил, что ты красивый?
Джон замялся, не понимая, с чего вдруг такой вопрос. Ощущение в груди почему-то усилилось.
– Однажды мне сказали, что я не урод.
– Ха? – Люси резко остановилась, не понимая шутит он, или говорит всерьез. Решив, что первое, она нахмурилась, – Ну хорошо, ты сам напросился!
Она схватила его за руку и встала напротив.
– Джон. – серьезно начала она.
– Люси? – осторожно спросил Джон, абсолютно не понимая, что происходит.
– Ты очень, слышишь, очень привлекательный парень!
После этих слов Люси уставилась на него, словно ожидая ответа. Джон не знал, что сказать.
– Спасибо. – он поблагодарил ее от чистого сердца.
Люси едва не поперхнулась, услышав его ответ. Это была откровенная насмешка!
Заметив тень разочарования на ее лице, Джон заволновался, что сказал что-то не то, и добавил:
– Ты тоже, Люси, очень красивая девушка.
Подобного ответа Люси ждала меньше всего и от неожиданности тихо охнула. Она резко отвернулась и быстро зашагала прочь.
– Пойдем, у меня еще много дел. – бросила она на ходу.
Они дошли в тишине до самого дома. Как бы Джон не старался, он никак не мог увидеть ее лица.
Когда они пришли, Люси, буркнув «пока», сразу ушла в дом.
Бросив взгляд ей вслед, Джон, размышляя о том, что же он сказал не так, подошел к дому. Своему дому.
Встал перед входными дверьми, он замялся.
Было непривычно осознавать, что это большое двухэтажное здание с крыльцом и небольшим садом – его собственность, хоть и на время. Раньше все, что у него было из своих вещей, это верный ему долгие годы модернизированный пистолет глок и пуля с вырезанным на ней скорпионом.
Заглянув под коврик у дверей, Джон нашел там ключ. Вставил в скважину, повернул и попал в дом. Было темно и тихо. Он включил свет. Люстра, загоревшись, осветила типичную для частных домов прихожую. Лестница, ведущая на второй этаж, двери на кухню, гостиную, спальню
Кухня была сделана по последней моде. Светлый потолок, обои. По центру стоял мраморная барная стойка. Отдельный стол, бокалы, кружки, тарелки, сковородки… было все необходимое.
В гостиной были поклеены желтые обои и все тот же белый потолок. На стене исел телевизор, напротив него – кожаный диван. Кресло, пуфик под ноги, низкий стеклянный столик и большой ковер. Из гостиной через раздвигающиеся двери выходила спальня. Одна двуспальная
Душ на втором этаже. Там же и туалет. В последней комнате – офис. Стол, компьютер, принтер, небольшие колонки.
Убедившись, что в доме никого, кроме него нету, Джон принял душ, выстирал вручную школьную форму, отдраил ботинки, выточил свой кинжал, прочистил пистолет, проверил обойму и, положив пистолет под подушку, лег спать.
Но засыпать Джон, конечно же, не собирался. И в мыслях не было.
Что, если он уснет, и именно тогда террористы сделают свой ход?
Джон выключил свет во всем доме, немного полежал в кровати, а спустя пару секунд резко скатился на пол.
Дело было сделано. Если за ним и следили, то теперь должны были подумать, что он лег спать.
Припав к полу так, чтобы его тень не мелькнула ни в одном окне, он стал прокрадываться к лестнице.
– Чем ты тут занимаешься?
Пересекая гостиную, Джон услышал удивленный голос из дверей.
Дирк, держа в одной руке полный пакет еды, а в другой – связку пива, удивленно уставился на него. Поставив пакет на пол, он включил свет, заставая Джона в одних трусах, карабкающегося по полу, словно таракан.
Как только Дирк включил свет, скрываться было бесполезно. Джон как ни в чем не бывало поднялся на ноги.
– Я выполняю задание, сэр! – объяснился он.
Дирк раздраженно цокнул, поднял пакет и направился на кухню, крича в потолок.
– Проклятье, да кого они скинули на мою бедную голову! Три раза сказал не фамильярничать, а он как осиновое бревно! Нихрена не понимает!
– Не понимаю что, сэр? – Слегка виновато спросил Джон.
– Не понимаешь нихрена! – Повторил Дирк, бросил пакет у холодильника, вытащил одно пиво и с преувеличенной злостью потянул за кольцо.
Отхлебнув немного, он постарался спокойно объяснить.
– Хорошо, Джон. Давай начнем с начала. Ты понимаешь, в чем суть прикрытия?
– Не выделяться, сэр.
– В точку. Не выделяться. Понимаешь? По слогам попробуй повторить. Не вы-де-лять-ся. Теперь вопрос. Что подумают люди, когда услышат, как ты ко мне обращаешься?
Джон напряженно уставился на Дирка.
– Твою же мать! Ладно. Спокойно... – тот отхлебнул еще немного, – ты хоть раз слышал, чтобы гражданский обращался к кому-нибудь сэр?
– Нет, сэр.
– И какой из этого вывод…?
– …
– А такой, что подражая гражданскому ты должен вести себя, как гражданский, говорить, как гражданский, и думать, как гражданский! Если гражданские не говорят «сэр», то и ты не говоришь «сэр». Если гражданские не отдают честь, значит и ты не отдаешь честь, понятно?
– Я понял, сэ… я понял.
– Чудеса эволюции! Где они тебя откопали? В пещере?
– Я…
– Не отвечай! Это риторический вопрос. Пиво будешь?
– Я не пью, с… – Джон осекся на полуслове.