Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Время легенд (др.перевод)
Шрифт:

— Проклятье! — нетерпеливо выругался он. — Где же Рашид?

Линд взглянул на часы.

— Если он не появится немедленно, мы вообще никуда не уедем, — пробормотал он.

— Слушай, мы как будто присутствуем при конце света, — прошептала на ухо Николасу Джейми.

Ее отец взглянул на нее почти сурово.

— Горячо, — произнес он мрачно. — Очень горячо.

— Привет, Джим, давно не виделись, — произнес из темноты чей-то голос.

Все одновременно повернулись. Позади них во мраке ночи стоял человек примерно одного возраста с Линдом,

явно американец. Но лишь один Линд сразу узнал его.

— Привет, Лью, — тихо сказал он. — Даже сейчас ты выглядишь респектабельным членом чертовой Лиги Плюща.

— А ты по-прежнему любишь пошутить, — заметил тот.

— Ведь в нашем деле юмор не помеха, правда? — спросил Линд, не двигаясь. — Только он и отличает нас от постояльцев камеры смертников.

Лью? Джейми похолодела.

— Льюис Болдуин? — спросила она, оборачиваясь к отцу. И добавляя про себя: человек, который уничтожил столько жизней?

— Во плоти, — тихо прозвучал ответ.

— Вот настоящий изменник! — заявил Форрестер, шагнув вперед.

— На вашем месте я не стал бы ничего предпринимать, мистер Форрестер, — посоветовал Болдуин, выступая из тени с пистолетом в руке. — Удивлены, что я узнал вас? Я знаю все и с самого начала. Благодаря, Джим, стремлению твоей дочурки отыскать тебя.

Джейми посмотрела на него, потом перевела глаза, полные ужаса, на отца.

— Так он…

— Он продавал оружие Каддафи с восемьдесят второго года, — кивнул Линд. — Все виды новейшего вооружения: называй любое и не ошибешься. Только на прошлой неделе он передал ливийцам оборудование для военных кораблей.

— Уж извини, что пришлось использовать твою дочку, чтобы вспугнуть тебя, старый дружище, — с дьявольской усмешкой произнес Болдуин. — Но мне не оставили другого выбора, слишком уж засекретили здешнюю работенку. Когда Джейми подняла шум, и Гарри решил приставить к ней Харриса, он даже не подозревал, что занес топор над твоей головой.

— Алан Харрис? Он работает на тебя? — спросил Линд. Харрис был одним из его немногих близких приятелей со времен тренировочного лагеря СУ.

— Работал, — резко взмахнул рукой Болдуин. — Мне пришлось избавиться от него, когда он сделал свое дело. Не мог же я рисковать — ведь он мог и заговорить. — Помолчав, он добавил: — Как я собираюсь избавиться и ото всех вас — хотя мне этого и не хочется, разумеется.

— Разумеется. — В кармане у Линда лежал заряженный револьвер, но он понимал, что Болдуин перестреляет их прежде, чем он выхватит его.

— Не люблю долгих прощаний, — начал Болдуин, — так что…

Его прервал громкий скрип тормозов машины, с ходу остановившейся всего в нескольких шагах от них. Прежде, чем Болдуин успел понять что к чему, Рашид выпрыгнул из кабины и открыл по нему огонь. Инстинктивно Николас швырнул Джейми на землю и накрыл ее своим телом. Линд с Форрестером схватились за оружие, когда Болдуин уже корчился на земле в луже крови. Все кончилось прежде, чем успело начаться.

— Скорей! — завопил Форрестер, кидаясь к машине. — Надо уходить отсюда!

— Идем, —

отозвался Линд, помогая Джейми подняться. В ту же секунду небо располосовала ослепительная вспышка, и земля содрогнулась, как будто на нее обрушились небеса.

Было уже слишком поздно.

Глава 28

Триполи, вторник, 15 апреля, 2.05 ночи

Оглушающий свист и грохот падающих и рвущихся бомб заставили проснувшихся ливийцев выбежать на улицу, пешеходы и автомобили запрудили столицу, повсюду слышались гудки машин, возникали пробки и давка. Высоко над городом летели реактивные самолеты «Захватчик» «А-6» и «Корсар» «А-7» с тяжелыми бомбами, снабженными лазерным управлением на борту.

В отдалении слышалось уханье снарядов противовоздушной артиллерии, небо прочерчивал трассирующий огонь. Город заволакивал дым от рвущихся бомб и пылающих домов. Повсюду как из-под земли замельтешили солдаты Революционной гвардии Каддафи.

Когда дребезжащая, разваливающаяся на ходу машина вырвалась, наконец, из запруженного людьми и автомобилями города, Форрестер приник к окулярам бинокля, пытаясь разглядеть, что происходит к западу от Триполи.

— Ничего не видно, — доложил он остальным, — сплошной дым.

Машину трясло на ухабах, да еще при каждом новом взрыве земля содрогалась под колесами. Рашид искусно лавировал среди каменных груд, направляя машину прочь от города. Закутанная в теплое одеяло Джейми, сидя на заднем сиденье, наблюдала, как Николас перезаряжает револьвер. Отец крутил портативный приемник, безуспешно пытаясь оживить его и выжать из него хоть какой-то звук.

— И почему все всегда упирается в такое дерьмо? — в сердцах пробормотал он.

Наконец старый приемник заговорил, на фоне ужасающих помех они расслышали мужской голос, быстро говорящий по-арабски.

Николас отложил револьвер, который только что перезарядил, и нагнулся вперед, напряженно вслушиваясь.

— Что он говорит? — спросил он.

— Город сильно не пострадал, — перевел Линд. — Но главный военный аэродром разрушен и морская тренировочная база тоже, разбиты казармы Азизья. — Он замолчал, продолжая вслушиваться. — Взрыв произошел на ракетном складе в Бенгази.

— А что с Каддафи? — спросил Форрестер. — Удалось добраться до этого ублюдка?

— О нем ни слова, — ответил Линд. — Резиденция разрушена, но неизвестно, есть ли там убитые или раненые.

— Кто-то должен шлепнуть этого гада, — сердито проворчал Форрестер.

Рашид пытался извлечь из машины все, что можно было, учитывая ее состояние и плохую дорогу, с удивительной виртуозностью. Форрестер держался за свое сиденье обеими руками, а сзади Линд, Джейми и Николас держались друг за друга.

Глядя на дочь в темноте, Линд устало улыбнулся:

— Что за черт дернул тебя ехать сюда, а?

— Как только я узнала, что ты жив, я решила, что должна повидаться с тобой, — недолго думая, ответила Джейми.

Поделиться:
Популярные книги

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Вонгозеро

Вагнер Яна
1. Вонгозеро
Детективы:
триллеры
9.19
рейтинг книги
Вонгозеро

"Сломанная подкова" Таверна у трёх дорог

Скор Элен
1. Попаданка в деле
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сломанная подкова Таверна у трёх дорог

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Ваше Сиятельство 10

Моури Эрли
10. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
технофэнтези
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 10

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Наследие Маозари 8

Панежин Евгений
8. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 8