Время — назад!: Фантастические рассказы.
Шрифт:
— Нет-нет, — протестующе затряс головой Сергей. — У меня вот, — он протянул мне небольшой продолговатый предмет, упакованный в блестящую темно-синюю оберточную бумагу, на которой то и дело вспыхивала россыпь разноцветных звезд, — подарочек для Ольги Николаевны.
— Шурик! — очень вовремя послышался из комнаты крик жены. — Ну, что там?
— Ничего! — громко отозвался я.
Потому что и сам пока не мог понять, что происходит.
— Вы вообще-то кто? — напрямую спросил я Сергея.
— Родственник. — Улыбка Сергея сделалась
Честные люди так не улыбаются.
— Чей родственник? — спросил я. И задал наводящий вопрос: — Ольги Николаевны?
— Нет, — тряхнул головой Сергей. — Ваш, Александр Прохорович.
— Да?
Родственников у меня было немного, а тех, с которыми я имел желание видеться хотя бы порой, можно было и вовсе по пальцам левой руки пересчитать. Сергей, определенно не входил в число как первых, так и вторых.
— И кем же мы друг другу, — я показал пальцем сначала на Сергея, затем на себя, — доводимся?
— Я ваш внук.
Все ясно, парень не в себе.
— Точнее, правнук в седьмом поколении.
— То есть пра-пра-пра-пра-пра... — Я принялся пальцем отсчитывать демографические волны.
— Совершенно верно, — прервал меня Сергей, когда я добрался только до пятого колена.
Палец мой на секунду завис в воздухе, а затем, изменив положение, указал на Сергея.
— Вы из будущего? — задал я вопрос, в принципе не требующий ответа.
— Ну да, — радостно кивнул Сергей. — Из двадцать третьего века.
— Понятно. — Я с беззаботным видом потер ладони.
Гостю можно было вызывать психушку. Но, учитывая то, что он каким-то образом сумел проникнуть в запертую квартиру, для начала нужно было звать милицию. Вот только иметь дело с милицией мне ну никак не хотелось. Сергей производил впечатление законченного психа, но на жулика похож не был. Да и что это за жулик, который приходит на день рождения с подарком? Интересно, что там у него, подумал я, посмотрев на аккуратненький сверточек, что держал в руке Сергей.
— Шурик!
Терпеть не могу, когда она меня так называет!
— Да, золотко?
— Ну долго ты там еще?
— Иду, уже иду!
Я задумчиво посмотрел на Сергея: что же мне с ним делать? Сергей указал рукой на дверь в комнату, как будто это он приглашал меня пройти к остальным гостям.
— И как же вы к нам прибыли? — спросил я у Сергея, чувствуя себя при этом полнейшим идиотом. — На машине времени? Или оседлав волну воспоминаний?
— Машина времени — устаревшее понятие. Устройство, позволяющее путешествовать во времени, мы называем темпоральным модулятором.
Сергей отдернул рукав пиджака и показал мне часы на широком металлическом браслете. Присмотревшись как следует, я убедился, что часы у Сергея не совсем обычные. Это были даже не совсем часы, а скорее миниатюрный дисплей. Впрочем, это еще не являлось подтверждением того, что владелец сего странного прибора прикупил его где-то в далеком будущем.
Я скептически поджал губы.
— И этого достаточно, чтобы перемещаться во времени?
— Требуется еще базовый модулятор в точке, откуда вы начали свой путь и куда собираетесь вернуться. — Сергей тронул пальцем крошечную кнопку на устройстве, которое он называл темпоральным модулятором, и на дисплее загорелась тройка разноцветных индикаторов. Гость из будущего сосредоточенно сдвинул брови: — Нужно поторопиться.
— В каком смысле? — не понял я.
— Я хотел бы первым поздравить Ольгу Николаевну с днем рождения. — Сергей снова показал мне подарок в праздничной обертке с мигающими звездочками. — Я все же самый близкий ваш родственник в двадцать третьем веке.
Сергей говорил настолько уверенно, что в какой-то момент я не то чтобы поверил ему, но начал уважать его убежденность.
— А разве мы ждем новых гостей? — Я растерянно посмотрел на дверь.
Вот, думаю, сейчас она распахнется, и в нашу крошечную прихожую ввалится толпа родственников, ни с одним из которых я доселе не был знаком.
— Шурик!..
В дверях появилась моя вечно недовольная жена. Увидев Сергея, она умолкла, так и не сказав всего, что собиралась. А лицо Сергея расплылось в глупой, блаженной улыбке.
— Здравствуйте! — не произнес, а пропел он и протянул руки навстречу Ольге.
По тому, как вытянулось лицо жены, я понял, что это не она пригласила Сергея на день рождения. Мне нравилось видеть выражение растерянности на лице Ольги, а потому, выдержав короткую паузу, я представил ей нашего нового гостя:
— Знакомься, дорогая, это наш дальний родственник, Сергей... — Я посмотрел вопросительно на пришельца из будущего.
— Сергей Нифонтович Пикаров, — представился тот и учтиво поклонился.
Да, Пикаровы — это мы.
— Сергей Нифонтович, — я по-дружески положил руку Сергею на плечо, — прибыл к нам из двадцать третьего века специально, чтобы поздравить тебя с днем рождения.
На это заявление Ольга отреагировала совсем не так, как я ожидал. Лицо ее вновь приобрело присущее ему от природы недовольно-капризное выражение.
— Долдоны, — понятное дело, она имело в виду нас с Сергеем. — Нашли время...
Ольга не успела закончить начатую фразу. Рядом с вешалкой на секунду вспыхнул яркий свет, и в прихожей появился еще один человек. Мужчина лет сорока восьми, одетый в форму, отдаленно напоминавшую милицейскую, по-молодецки расправил плечи, провел согнутым пальцем по густым буденновским усам и, приложив ладонь к узенькому козырьку фуражки с мхатовской чайкой на месте кокарды, браво отрекомендовался:
— Перетун Тердинович Пикаров, штабс-капитан левобережного полка по поддержанию правопорядка, — и скромно так добавил: — Год две тысячи триста сорок третий. Позвольте засвидетельствовать мое почтение.