Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Через несколько лет Фэй повстречалась с Джорджем и решила, что с этих пор для нее начнется новая, счастливая жизнь. После того, как они поженились, Фэй искренне старалась заботиться о муже и мечтала сделать его счастливым. Но, как и в случае с отцом она потерпела неудачу. Джордж ушел от нее.

Было время, когда Фэй тешила себя сладкой мечтой о тихой семейной жизни. Она любила своего мужа и верила в него…

Фэй тяжело вздохнула и постаралась отогнать от себя горькие воспоминания. Нет, нужно смотреть на вещи реально. Пусть все останется, как прежде. Ей не нужен никто, она

сама сможет позаботиться о детях и останется независимой и свободной. И вообще, нужно жить дальше, растить детей и не сожалеть о прошлом.

На плечо Фэй легла рука Герти.

— Я буду вам благодарна, миссис Батлер, если вы позволите мальчику помогать мне.

— Не знаю, — усмехнулась Фэй, — какой из него помощник, но, кажется он искренне хочет научиться тому, что умеете делать вы.

— Из него выйдет прекрасный помощник улыбнулась Герти. — Уж я об этом позабочусь.

Фэй покосилась на темные окна дома.

— А мистер Ратледж не будет против?

— Ему до этого и дела нет, — ответила Герти, в свою очередь бросив взгляд в сторону дома. — Никто не знает, чем он там занимается. У меня такое впечатление, что ему глубоко безразлично все, что происходит в доме и на ранчо. За несколько лет, что я живу здесь, мне довелось разговаривать с ним всего пару раз. Он безвылазно сидит в библиотеке и лишь время от времени совершает верховые прогулки по ночам.

Фэй удивленно вскинула бровь.

— Ночные верховые прогулки? — переспросила она.

— Я видела однажды, как он несся верхом по равнине с такой скоростью, будто за ним черти гнались. Удивительно, как он до сих пор не сломал себе шею или не загубил лошадь, — Герти покачала головой. — От него исходит вселенская печаль.

— Я знаю, — прошептала Фэй, вспомнив яйцо Дрейка Ратледжа, освещенное керосиновой лампой.

Она припомнила свои ощущения при последней встрече с ним и то, как она не пожелала выслушать рассказ Паркера о хозяине. Однако теперь она готова была слушать любого, кто мог поведать ей о Дрейке Ратледже.

— Что с ним случилось? — спросила она.

— Вы имеете в виду шрамы и правый глаз? Не знаю. Паркер наверняка все знает, но не рассказывает, а я не спрашиваю.

Фэй покачала головой. Она не имела виду увечья Дрейка Ратледжа. За всем этим стояла какая-то трагедиям и она ясно чувствовала это каждый раз, когда думала о Ратледже.

— Ну ладно, — сказала Герти, давая понять, что разговор окончен. — Мне пора приниматься за работу. Мистер Ратледж платит мне не за то, чтобы я слонялась по ранчо и чесала язык, пусть даже и с новой домоправительницей, — она ловко перемахнула через ограду. — Пришлите мальчика ко мне, когда захотите. Я за ним присмотрю и позабочусь о том, чтобы он не сидел без дела.

— Спасибо, Герти. И пожалуйста, зови меня Фэй.

Герти наградила ее широкой улыбкой.

— Хорошо, что вы к нам приехали, миссис Фэй Батлер, — крикнула она, направляясь к белому жеребцу.

* * *

С наступлением ночи дом погрузился в сон, и Дрейк решился покинуть библиотеку. Весь день он боролся с гневом и разочарованием и винил во всем свою новую домоправительницу. Именно Фэй Батлер

была причиной тому, что он сидел взаперти в своей библиотеке в окружении пыльных книг и гроссбухов, наедине со своими горькими мыслями. Если бы не она…

Тихо выругавшись, он двинулся по коридору, но у дверей гостиной вдруг замер на месте, и его единственный глаз округлился от удивления. Лившийся через окно лунный свет освещал комнату, в воздухе пахло уксусом.

Дрейк вошел в гостиную, остановился, озираясь по сторонам, и снова чертыхнулся. Кресла и диван были переставлены и стояли теперь у камина, будто приглашая вошедшего присесть и предаться размышлениям. Пианино блестело как новое, клавиатура была открыта; только дотронься до белых и черных клавиш, и тут же из инструмента польются божественные звуки. Всевозможные антикварные безделушки, принадлежавшие прежнему владельцу дома, освободившись от многолетней пыли, блестели в лунном свете.

Это сделала она, черт бы ее побрал, и сделала все это в первый же день своего пребывания на ранчо. Это уж слишком! Не хватало еще, чтобы женщина устанавливала здесь свои порядки. Ему плевать на уют и комфорт. Ему нужно одно — чтобы его оставили в покое и не нарушали привычного тоскливого течения жизни.

Выругавшись еще раз, Дрейк вышел из гостиной, прошел по коридору и ногой распахнул входную дверь. Оказавшись на крыльце, он с упоением вдохнул глоток свежего ночного воздуха, но вдруг услышал чей-то приглушенный кашель и понял, наливаясь гневом, что он здесь вовсе не один.

Фэй вскочила на ноги со скамейки, увидев искаженное злостью лицо Дрейка.

— Я решила, что не случится ничего страшного, если я посижу здесь перед сном, — прошептала она, заикаясь.

— Вы устали. Сегодня вы слишком перетрудились, — язвительно бросил Дрейк.

Он хотел ее оскорбить, намеревался приказать ей не совать нос куда не надо, но вдруг увидел в лунном свете улыбку Фэй. От такой улыбки мог растаять даже лед. Фэй восприняла его слова как похвалу, убрала с лица выбившиеся пряди волос и ответила радостно:

— Да, у меня был трудный, но очень интересный день! Как хорошо становится на душе, когда сделаешь что-нибудь полезное!

Дрейк собирался потребовать от Фэй, чтобы она оставила дом в покое, завесила шторы и позволила пыли копиться годами там, где ей заблагорассудится. Но, как и в тот день, когда у него не хватило духу отказать Фэй в крове, сейчас он не смог выдавить из себя ни единого слова упрека.

Совершенно не ведая о терзавших его противоречивых чувствах, Фэй смотрела на долину и на далекие огоньки Дэд Хорс.

— Когда мистер Телфорд привез меня на ранчо, я очень удивилась, что кому-то взбрело в голову построить дом в этом пустынном месте, но сегодня вечером я поняла, почему владелец выбрал для дома именно этот холм. Здесь все дышит покоем, — в ее голосе зазвучали лирические нотки. — И вот сидит он под деревом, которое сам посадил, и, к удовольствию соседей, распевает веселые песни.

Дрейк тут же представил себе нарисованную картину и вздрогнул, пораженный ее реальностью. Он безоговорочно поверил в существование и дерева, и человека, его посадившего.

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Законы Рода. Том 9

Андрей Мельник
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Роулинг Джоан Кэтлин
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Законы Рода. Том 6

Андрей Мельник
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Судьба

Проскурин Пётр Лукич
1. Любовь земная
Проза:
современная проза
8.40
рейтинг книги
Судьба

Законы Рода. Том 10

Андрей Мельник
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Рейдер 2. Бродяга

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Рейдер
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.24
рейтинг книги
Рейдер 2. Бродяга