Время против времени
Шрифт:
— Я почему-то боялся, что он появится. Значит, дуэль уже состоялась?
Я рассказал.
— Меня удивляет одно. Почему так легко он отдал нам Паскву?
— Во-первых. Пасква еще не пойман. И не судим. Об этом Мердок, между прочим, напомнил. А во-вторых, он не боится нашего опознания. Нам придется выдержать напор таких адвокатов — дай бог не сломиться.
— Неужели мы проторчим здесь до суда?
Я понимаю Мартина: надежда на возвращение домой становится все более отдаленной и призрачной. Но что же делать? В прошлый раз
— А его предложение? — интересуется Мартин. — Ведь Стил действительно может подать в отставку.
— Мердоку я сказал: подумаем. Надо еще рассчитаться с Пасквой. Есть у меня одна идейка.
Мартин не спрашивает, какая. Просто ждет.
— Серебряный вариант, — говорю я. Тугодум этот Мартин: приходится все разжевывать до конца. — Кто-то должен подбросить Бойлю мыслишку о том, где находится серебро, тайно вывезенное с «Гека Финна» и до сих пор, как известно, не найденное. Две тонны серебра — это, мой милый, не кот наплакал.
— А если они уже истрачены или перевезены в другое место?
— На бирже до сих пор не зарегистрированы крупные сделки на покупку или продажу серебра в слитках. А лучшего места для хранения их, чем лесная хижина, нет.
— Ты сказал «кто-то должен подбросить» Бойлю адрес хранилища. Кого ты имел в виду? — спрашивает Мартин.
— Тебя, Анонимно, конечно. Можно по телефону, можно письмом. По телефону опаснее: здесь автоматов нет. Письмо лучше составить из печатных букв, вырезанных из газет. Но важно, в сущности, не как, а когда.
— Сегодня, завтра, через неделю?
— Только после того, как задержат Паскву.
Глава ХIV
ОЧНАЯ СТАВКА
Мы завтракаем с Донованом в сенатском клубе — здесь опять, как обычно в эти дни предвыборной шумихи на митингах и в газетах, тихо и пусто.
— Что-то ты не слишком разговорчив сегодня, Биль, — говорю я, — наши отношения уже позволяют нам называть друг друга по имени и на ты.
— Предвыборные дела?
— Предвыборные дела, — задумчиво повторяет Донован. — Да нет, тут все нормально Мы, кажется, имеем шансы получите еще три дополнительных места в сенате. Два от Оилера и одно от Майн-сити. Восемь вместо пяти — не идеал, конечно, но не так уж плохо для начала.
К столу подсаживается Бойль.
— Не прогоните.
— Наоборот, мистер Бойль, — поднимается Донован. — Вы составите компанию мсье Ано. А у меня дела — спешу.
— Трудный господин, — говорит Бойль.
— Вы тоже не легкий, — парирую я. Мы оба смеемся.
— Кстати, Пасква уже арестован, — добавляет Бойль. — Завтра утром будет доставлен сюда из Вудвилля в арестантском вагоне. Приглашаю
— Быстро работаете, Бойль.
— Профессия.
Оживленное утро в Городе начинается в шесть часов, когда в Москве еще только просыпаются или делают зарядку, а в девять здесь уже полдень. К этому времени мы и прибываем с Мартином в Главное полицейское управление.
Паскву вводят в ножных кандалах и наручниках. Он в заштопанной арестантской рубахе. Борода всклокочена, глаза злые и независимые. Он явно на что-то надеется.
— Вы узнаете этих людей, Чек Пасква? — спрашивает следователь Он строг, суховат, чисто выбрит и должно быть педантичен до мелочей.
Пасква не отвечает.
— Вы слышали мой вопрос, Пасква?
— Я не Пасква.
— Вы называете себя Бремсом, но вы лжете. По фотографиям и отпечаткам пальцев мы опознали вас как уже судившегося за разбои, приговоренного к каторжным работам и три раза бежавшего Чека Паскву.
Следователь вынимает из папки полицейскую учетную карточку с фотоснимком.
— Вы?
Пасква и тут не смущен Наверно его не тревожит ни продолжение каторжных работ за прежние разбойные дела, ни обвинение в новом преступлении Он даже удивляется.
— Ну, я Пасква так Пасква. У меня имен много. Какое-нибудь мог и забыть.
— Вы узнаете этих людей. Чек Пасква? — повторяет свои вопрос следователь.
Пасква окидывает нас равнодушным взором.
— Нет, — говорит он, — чужаки.
— А вы узнаете его, джентльмены? — спрашивает нас следователь.
— Узнаем, — отвечаем мы одновременно. А я добавляю:
— Это убийца в ресторане «Аполло». Он был в маске, но мы сразу же узнали его, потому что черный платок повязанный у него под глазами сполз набок.
— Вы видели его раньше?
— Да, — говорю я, а Мартин уточняет все наши встречи.
— Вопрос о шантаже, если это потребуется, будет разбирать другое следствие, — говорит следователь, — мы же разбираем депо об убийствах в «Аполло».
Пасква, должно быть, ожидавший, что мы напомним ему и встречи на пароходе и в лесной хижине, где на рукаве у него болталась повязка из потертого галуна явно доволен. Очевидно, он понял, что мы не собираемся уточнять его связи с Мердоком. И то, что, рассказывая о перестрелке в Сильвервилле, я не упомянул о Мердоке, он, конечно, тоже заметил.
— Вот этого парня, — говорит он, поглядывая на меня, — я вспоминаю как будто. Был такой пистолетный шумок в Сильвервилле. Но то, что он узнал меня в ресторане «Аполло», — брехня. Не был я в этом трактирчике. Играл в этот вечер с приятелями. — С кем? — спрашивает следователь.
— С Эндом Химом и Лансье по кличке «Меченый». В покер играли у него до утра. Допросите обоих — подтвердят.
— Допросим. Но оба ваших свидетеля — бывшие уголовники. У каждого не меньше трех лет тюрьмы. Ненадежное алиби, Пасква.