Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Вроде практик 3
Шрифт:

Ну, хоть кто-то из нас рад, осталось лишь не помереть в бою против рыболюдей. Что-то мне подсказывает, что все будет не так просто. У жаб должно быть оружие против глубоководных, как-то же они планируют убить Йорка. Вопрос лишь в том, что такого они сейчас тащат к архипелагу. Отчасти, именно поэтому я хотел дать бой подальше в океане. Но узнав об их количестве, мне пришлось поменять свои планы.

В скором времени умрет столько разумных… и я ничего не смогу с этим сделать. Сила глубоководного, способность использовать путь неба, я уверен, что мне этого

хватит, чтобы победить, вот только допустив всю эту резню я уже ощущаю себя проигравшим.

Стоит ли мой чудный новый мир таких жертв? Я не знаю. Единственное, о чем я могу думать в этот момент, что меня буквально загнали в угол. Стоит мне отступить, как я сам стану чьей-то жертвой. Весь этот мир устроен так, что, либо ты, либо тебя. Казалось, здесь не бывает какой-то нейтральной реакции.

Умирать мне чертовски не хотелось, а потому придется умереть кому-то другому. Единственное, что меня утешает, что я уже посеял семена для иного будущего, осталось только их взрастить. Как я говорил когда-то Йорку, я собираюсь стать настоящим культиватором. Как в прямом, так и в переносном смысле.

Глава одиннадцатая

Надкусанное яблоко

— Воздушная разведка нам почти ничего не дала, — Ван сидел над картой архипелага, где значками обозначались наши силы и вражеский флот. — Основная масса рыболюдей передвигается по дну. Мы вполне способны хоть сейчас ударить по вражеской эскадре, но это не решит нашу основную проблему…

Совещание происходило в Форте, каменные стены, минимум удобств, зато мы успели установить защитные массивы, переместив их с крепостей на Истоке. Здесь защита куда нужней, допускать вражескую армию к другим островам я не намерен.

Над потолком светилась одинокая лампочка, а за длинным столом разместились все заинтересованные лица. Ван, глава Фэй, Шива, Ли На, Мэг, Мэй, глава Кан с помощником и я. От наших решений зависело, чем закончится этот конфликт.

— Моя стая без проблем разберется с рыболюдьми, — немного самодовольно произнесла Мэг. — На острове Банто мы разгромили их отряды без особых проблем.

— Небольшие отряды и армия — это разные вещи Мэг, — покачала головой Шива. — У твоей стаи нет опыта против чего-то подобного, будут большие потери. В самом начале монстры Ци неплохо держат строй, но стоит им войти в рукопашную, как они мгновенно забывают про все полученные ранее приказы. Против тех же паразитов данная тактика себя неплохо показала, но против хорошо обученной армии мы понесем огромные потери.

Мэг лишь упрямо сложила руки на груди, явно оставшись при своем мнении, я же кивнул Шиве. Даже на острове Банто некоторых потерь можно было бы избежать, исполняй перевертыши, поставленные перед ними задачи. Ощутив чужую кровь, они будто входят в режим берсерка, из которого их невозможно выдернуть обычными словами.

— У нас уже есть хорошо обученные и слаженные отряды, — задумчиво произношу. — Но в целом, монстры Ци могут держать строй, если только ими руководит король. Во всех иных ситуациях они действительно довольно плохо

слушаются приказов. И тут дело даже не в твоей стае Мэг, это особенность всех монстров Ци.

Посмотрев на меня, Мэг все же кивнула, признавая мою правоту. Порой перевертыши слишком безрассудны, тут уж ничего не поделаешь, я даже не уверен, что это можно исправить обычной муштрой. Только приказ короля может заставить их подчиниться.

Тем временем Ван продолжил:

— Нам совсем не обязательно уничтожать ВСЮ вражескую армию, наш удар должен быть сконцентрирован на королевских Жабах, которые управляют войском. Без своих погонщиков рыболюди довольно быстро утратят волю к борьбе. Они даже на острове Банто были не особо конфликтными, послушание им вдалбливают с малых лет.

В общем, мой ученик предлагал ударить по командованию и посмотреть, что из этого выйдет. Возможно, рыболюди сдадутся без боя, либо же попытаются сбежать. Оба варианта нас устроят. Основная проблема, что Жабья армия передвигается под водой, что затрудняет наводку.

— У нас остался запас мин, — подает голос Кан, одетый в синий халат с белой звездой на спине. — Мы можем заминировать залив. Правда, нам потребуются гномы, для их установки, — посмотрев в мою сторону.

— Думаю, мы что-нибудь придумаем, — задумчиво киваю.

В общем-то, идея неплохая, можно будет подорвать заряды на расстоянии, единственное, что гномам придется работать на глубине. Потребуется специальное оборудование. Все это можно решить, но в любом случае потребуется время.

— Мы примем бой, но, как только нам станет понятно, где располагается штаб Жаб, мы нанесем свой удар, — продолжил Ван излагать свой план. — Основная наша армия расположится возле этой крепости, когда как союзников я предлагаю спрятать среди рифов. Даже, если взрыв не уничтожит всех жаб, то удар в тыл глубоководного заставит выживших в испуге бежать.

Ли На добавила:

— Предлагаю разместить практиков на суше, они могут использовать свои техники и на расстоянии, а под водой от них все равно не будет толку…

Обсуждения плана продлилось еще пару часов. Если с основными моментами и так все было понятно, то детали стоило обсудить уже сейчас. Где и сколько взрывчатки мы установим, сможем ли мы спрятать союзных монстров Ци среди рифов и подобные мелочи.

Имея за спиной остров, можно куда активнее применять авиацию, те же парапланы. Мы уже успели сделать тестовую партию, так что их вполне можно использовать. Что еще? Минометы, пулеметы, электромагнитное оружие, мины…

Слушая Вана, я размышлял, удастся ли нам отделаться малой кровью, если мы сумеем перебить жаб. Будут ли рыболюди сражаться, когда их господ разметает кучей ливера в разные стороны? Пожалуй, это был один из самых тонких моментов во всем нашем плане. Что, если рыболюди окажутся достаточно мотивированы, чтобы продолжить бой? Тогда придется сражаться до последнего, сам себе отвечаю.

Уже после собрания меня попросил задержаться Ван, показав мне на карту, он с задумчивым видом произнес:

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Истребитель. Ас из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила