Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Всё было совсем не так
Шрифт:

— Ясно, — немного растерялся Сора и даже чуть покраснел, нервно оглянувшись, нахмурился и поджал губы. И всё же представился. — Меня зовут Сора, я послушник в этом храме.

— Приятно познакомиться, Сора. Слушай, — без обиняков спросил я, — у вас тут есть душевые, ванная или баня какая? Мы, похоже, тут на пару дней задержимся, так что я хочу освежиться, и костюм бы высушить не мешало.

Наш разговор прервал окрик одного из монахов.

— Сора! Тебя зовёт Чирику–сама, живо к нему!

— Да. Сейчас, — немного удивился

Сора, но потом припустил бежать.

— Я с тобой, — поднялся я и последовал за ним.

Джирайя встретил меня немного удивлённым взглядом. Они с настоятелем сидели на циновках.

— Сора, покажи Джирайя–сама свою руку, — сказал Чирику.

— Но… — Сора покосился на меня и пожевал нижнюю губу. — Я…

— Не волнуйся о Наруто. Он поймёт тебя лучше всех остальных, — хмыкнул Джирайя.

Сора с обречённым видом размотал бинты на правой руке. Странная красная кожа с короткой шерстью.

— Рука монстра, — горько прошептал Сора.

— Похоже, твой сон и правда был вещим, Наруто, — с интересом посмотрел на представленную конечность Джирайя.

Часть 2. Глава 2. Путешествие в Страну Чая

— Мы отправимся на остров Таро, который находится в Стране Моря, — спускаясь по лестницам, объяснял нам с Сорой Джирайя. — Там есть храм монахов фуин, храм Воды, в нём специализируются в техниках запечатывания и распечатывания.

Он покосился на притихшего Сору, которого Чирику отдал в распоряжение Извращенца.

— Твоя печать нестабильна, а тело не может выдерживать такое количество чакры, из–за этого у тебя такая рука. Официально мы идём в храм Воды, чтобы передать свиток с твоей техникой запечатывания.

— А на самом деле? — осипшим голосом спросил Сора, растерявший весь свой запал.

— А неофициально… — хмыкнул Джирайя. — Пока я не буду ничего говорить. Когда доберёмся туда, там и посмотрим.

— Ты же никогда не был в других странах? — решил я сменить тему и немного растормошить Сору. Тот и правда чуть оживился.

— Нет, я только в ближайшем селе бывал вместе с монахами. А где это, Страна Моря?

Я не преминул и перед Сорой похвастать своими познаниями в географии.

— Сейчас мы должны двинуться на восток вдоль морского побережья и добраться до перешейка полуострова Хангэцу, часть его принадлежит нашей стране, а потом идёт Страна Чая. Мы доберёмся до портового города… Эм, Извращённый отшельник, а мы… — я хотел уточнить про портовый город, но он неожиданно заорал на меня.

— Эй, я же просил тебя не называть меня так!!!

— Ну, прости, Извращённый учитель, я не хотел, — я состроил невинную физиономию. Сора, открыв рот, смотрел на нас.

— Ты опять?!

— Прости, Извращенец… — я откровенно издевался. Злой Джирайя пыхнул паром из ноздрей, но, успокоившись, фыркнул.

— Раз так, буду ждать вас в Хохокай, — с этими словами он сложил

печать и исчез.

— Вот, сволочь! — восхитился я, узнав технику обратного призыва. — Чёрт! Нам до Хохокай идти целый день, да ещё и под проливным дождём.

— А чакра на что тебе? — уже пришёл в себя и вернулся к своему обычной нагловатой манере общения Сора. — Не сахарный, не растаешь, к тому же, можно побежать.

— По–умному, проще переждать дождь где–то в сухом месте, а потом быстро добраться до этого городка. Я тебя уверяю, мы его ещё ждать будем.

— А почему ты назвал Джирайю–сама Извращенцем? — через несколько минут молчаливого спуска не выдержал Сора. — Он же Легендарный саннин!

— Это не мешает ему быть извращенцем, — ответил я. — Сам поймёшь, когда узнаешь его поближе.

Сора покраснел и сглотнул.

— П-поближе… Он что, пристаёт к тебе?

— А? — вытаращил я на его предположение глаза. — Фу–фу–фу, что за извращенские мысли, Сора!? Джирайя, конечно, извращенец, но не по этой части.

Я вспомнил, как Сакура в прошлых жизнях, когда мы вместе ходили на миссию по поиску логова Орочимару, защищала от Извращенца десятилетнюю раненую девочку, типа, чтобы он не подглядывал… Тогда он сильно возмутился, говоря, что ему нравятся «зрелые» женщины (то есть, с сиськами).

— Просто он любит женщин. И это его слабость и моя головная боль, — пояснил я Соре. — До Страны Моря мы будем добираться не меньше месяца, а то и двух, так что, думаю, ты всё сам поймёшь.

— Так долго? — удивился Сора. — Эта Страна так далеко?

— Ну, не то чтобы она была очень далеко. В принципе, думаю, что отряд шиноби, если бы торопился, мог бы добраться туда дней за десять. Просто, мы не будем бежать, — начал загибать пальцы я. — Скорее всего, будем останавливаться на пару дней в крупных городах и на всех встречных горячих источниках, в общем, везде, где будут женщины. Потом, Извращенец говорил, что у него какие–то дела в Стране Чая, это может занять какое–то время. Плюс, он не любит тратить свои деньги и, вполне возможно, нам с тобой понадобится выполнить несколько миссий там, где будет работа для шиноби, чтобы заработать на морское путешествие, ведь Страна Моря располагается на островах.

— Тут есть небольшая пещера, — внезапно остановился Сора, когда уже стало видно конец лестниц. — Мы можем переждать дождь и обсушиться, а потом пойти до Хохокай, где нас ждёт Джирайя–сенсей.

— Ты решил звать его учителем? — спросил я, оглядывая небольшую расщелину в скале. Только такие дети, как мы, смогли бы туда проползти, и то боком.

— Ага, — сказал Сора. — Там есть сухие дрова, когда–то это было моим маленьким убежищем.

— Ладно, пойдём, — он юркнул первым.

В пещере, оказавшейся вполне приличных размеров, могли бы поместиться еще человека три. В углу была груда сухих веток, а на каменном полу лежало несколько циновок.

Поделиться:
Популярные книги

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Вадбольский

Никитин Юрий Александрович
1. Вадбольский
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вадбольский

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Таня Гроттер и магический контрабас

Емец Дмитрий Александрович
1. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Таня Гроттер и магический контрабас

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Потусторонний. Книга 1

Погуляй Юрий Александрович
1. Господин Артемьев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Потусторонний. Книга 1