Все чемпионаты мира. Том 1
Шрифт:
Румыния: Садовски, Бюргер, Фелекан, Бэрбулеску, Рэшинару, Рафински, Богдан, Молдовяну, Баратки, Прасслер, Добай (к)
Голы: 0:1 Добай (35), 1:1 Сокорро (51), 2:1 Фернандес (53)
4 июня, Париж. Форвард сборной Швейцарии Лауро Амадо пытается боковыми «ножницами»» переиграть голкипера сборной Германии Рафтля. Чуть поодаль — ещё один нападающий «нейтралов» Андре «Трелло» Абегглен, которому суждено стать
Патриа о муэрте? Муэрте!
12 июня прошли матчи одной четвертой финала.
Застоявшиеся шведы просто разнесли измотанных переигровкой кубинцев (8:0). Да и вратарь Карвахалес на этот раз не очень-то выручал. Кубинцам даже не удалось размочить счёт: Абрахамссон при 3:0 в пользу шведов взял пенальти, пробитый Фернандесом.
Другому сенсационному четвертьфиналисту, сборной Швейцарии, сотворить следующую неожиданность также не удалось. То, что сработало против немцев, не получилось против венгров. Здесь также дала себя знать усталость после изнурительной «битвы при «Парк де Пренс»», но самое главное: потеря травмированного Северино Минелли, души сборной и проводника тренерских идей на поле. Обычно по его команде при отборе мяча начинал работать механизм открывания «раппановского засова». От действий и сигналов Минелли зависела синхронность развёртывания контратак, которых в игре с Венгрией швейцарцы провели вдвое меньше, чем в матче против Германии.
Тут, конечно, надо отдать должное и сопернику. Венгры считались основным кандидатом на выход в финал из своей части сетки. Индивидуально большинство венгерских футболистов превосходило и немцев, и швейцарцев. Сборная Венгрии была тогда просто не по зубам сборной Швейцарии, ослабленной и усталой. Забив в каждом тайме по мячу, венгры без особых усилий вышли в полуфинал.
Репетиция 1998 года
Вымученная победа итальянцев над норвежцами, которую цюрихская газета корректно назвала «чудесным спасением», заставила Витторио Поццо крепко призадуматься. Что-то надо было делать, что-то менять.
Поццо первым делом нашёл виновников расхлябанности и шапкозакидательских настроений среди игроков. Ими оказались итальянские журналисты. Пишущая братия проживала в одной гостинице с футболистами, выезжала с ними на игру и, по мнению Поццо, сбивала игроков с пути истинного своими советами и замечаниями. «Благодаря помощи генерала Ваккаро мне удалось удалить репортёров на безопасное расстояние — переселить в другой отель, а также добиться, чтобы впредь ни один журналист не проживал в той же гостинице, что и команда. Через пару дней здоровая обстановка в коллективе восстановилась, футболисты поняли, что должны прислушиваться только к одному голосу — голосу тренера. Я ещё раз убедился сам и убедил остальных, что главное — это порядок. Плох тот командир, который не контролирует своё войско».
Перед четвертьфиналом против сборной Франции Поццо объявил о трёх заменах в стартовом составе. Он снял не справившихся с поставленной задачей крайних нападающих, Пасинати (правого) и Феррариса (левого), заменив их на Бьявати и Колаусси соответственно. Также он усадил на скамейку ветерана Мондзельо, не сдержавшего Брустада, и вернул в основу Фони.
О враждебной атмосфере на стадионе во время первой игры и своему к ней отношению Поццо позже писал: «Обструкция
Тренер и команда ожидали, что в Париже им устроят такой же приём, как и в Марселе, и были приятно удивлены, когда публика во время встречи реагировала исключительно на происходящее, не смешивала футбол с политикой и по достоинству оценила качественную игру итальянцев.
«Скуадра» играли в первом тайме по ветру (необычайно сильному в этот день) и сразу повела атаки на ворота Ди Лорто. Поццо хорошо знал своих людей — и Бьявати, проводивший свой первый матч за сборную, и Колаусси прилично усилили игру в нападении. Вписались моментально, как будто сыграли вместе уже не один десяток матчей. Итальянцы в первые же минуты подали несколько угловых и не прекращали давления, пока не открыли счёт. Фони сделал навесную подачу, Ди Лорто, не рассчитав траекторию, сдвинулся в сторону Пиолы, а мяч принесло к ногам Колаусси, который и переправил его в сетку.
Французы отыгрались в первой же после пропущенного гола атаке. Астон и Эйссерер совершили кавалерийский набег и сравняли счёт.
Относительно равная игра продолжалась лишь в первом тайме. Второй безоговорочно был выигран «Скуадрой» и по счёту, и по игре, достаточно было лишь увеличить скорость нападающим итальянцев, а «раздатчику» мячей Андреоло — нагружать крайков на полную. Два мяча забил Пиола с передач Бьявати (сам Амедео ещё в одной атаке попал в перекладину).
Руди Хиден, бывший вратарь «вундертима», защищавший уже несколько лет цвета парижского «Рэсинга» и в день матча Франция — Италия получивший, наконец, французское гражданство, очень высоко оценил игру «бригады Витторио Поццо»: «В первой половине матча я ещё питал надежду на благоприятный для моей новой родины исход. Во втором тайме мы увидели чемпионскую игру в исполнении сборной Италии. Она не оставила нам ни малейшего шанса».
Теперь итальянцев ждал повторный выезд в Марсель на полуфинал, но с кем им придётся сыграть 16 июня, они узнали только через два дня.
1/4 финала
10. ШВЕЦИЯ – КУБА — 8:0 (4:0)
12 июня (17:00). Антиб. «Фор Карре».7000 зрителей
Судьи: А. Крист (Чехословакия), К. Вайнгартнер (Германия), В. Сдез (Франция)
Швеция: Абрахамссон, Эрикссон, Келльгрен, Альмгрен, Якобссон, Сванстрем, Веттерстрем, Келлер (к). X. Андерссон, Йонассон, Нюберг
Куба: Карвахалес, Баркни, Чоренс, Ариас, Родригес, Бергес (к), Феррер, Фернандес. Сокорро, Туньяс, Алонсо
Голы: 1:0 Келлер (9), 2:0 Веттерстрем (32), 3:0 Веттерстрем (37), 4:0 Веттерстрем (44), 5:0 Келлер (60) 6:0 Келлер (61), 7:0 Нюберг (84), 8:0 X. Андерссон (89)
На 42-й минуте Абрахамссон взял пенальти, пробитый Фернандесом.
11. ВЕНГРИЯ – ШВЕЙЦАРИЯ — 2:0 (1:0)
12 июня (17:00). Лилль. «Виктор Буки».15.000 зрителей
Судьи: Р. Барлассина (Италия), А. Беранек (Германия), Ж. Бутюр (Франция)