Все его желания
Шрифт:
Я вздрогнула, почувствовав на плече знакомую тяжесть мужской ладони.
— Кэти, мы уходим, — напомнил Бенингтон, поглаживая мое плечо, а потом по спине.
Не коснувшись меня ниже, он вернулся на место, закрыл ноутбук, стал собирать записи.
Мы с Анж следили за ним, как завороженные. Меня снова накрыло теплой волной желания, но уж не такого острого и безумного. Я, кажется, хотела обнять Торнтона.
Ужас какой.
— Вот смотрю я на вас, Кэти, и кажется, что все, что говорила
Я усмехнулась.
— Ну да. Почти.
Вряд ли заботливый бойфренд приказал бы мне отсасывать в библиотеке. Торнтон сделал это исключительно из мести, чтобы мне было стыдно и противно. Чтобы унизить меня, поставить на один уровень с Оливией, которая теперь ведет себя как побитая собака, которая до смерти надоела хозяину.
Нельзя думать, что он добрый и хороший. Даже мое удовольствие для Бенингтон забава. Он хотел мой оргазм, исключительно чтобы потешить самолюбие.
Разумеется, я не стала ничего объяснять Анж, просто пожала плечами и собрала вещи, спеша за Бенингтоном.
По дороге я вспомнила, что совсем забыла уточнить время доставки продуктов. Нужно было позвонить за час, но я категорически забыла. Еще бы, такой насыщенный день. Я вздрогнула, представляя, что скажете или сделает Торнтон.
— Что? — тут же среагировал он на мое волнение.
— Я забыла продукты. Они, наверно, все приготовили в магазине, но доставка…
— Расслабься.
Бен сжал мое плечо, успокаивая. Он не злился?
Ну… Ладно. Может, Торнтону хватит приключений в библиотеке, и он сразу пойдет спать? Хотя я слышала, что молодые мужчины нуждаются в еде особенно после оргазма.
Не скажу, что меня беспокоило его питание, но все же…
Не знаю, волшебство это было или магия имени моего лорда, которое я уточнила при заказе, но в почтовом контейнере у ограды дома нашлись три пакета с едой. Бенингтон вытащил их, как фокусник кролика из шляпы. Я старалась не удивляться, но выходило скверно.
— Как насчет стейка, Морковка? Разбери продукты и помой овощи, а я сразу займусь мясом.
Это было неожиданно. Я совсем не ожидала, что он умеет готовить. Или это была шутка?
Нет.
Торнтон умело, почти профессионально обращался с мясом, пока я сортировала еду в холодильнике. Каким-то гребаным образом он умудрялся выглядеть сексуально и притягательно каждую секунду своей жизни. Или у меня разум помутился от оргазма? Черт знает, но запах жареного мяса и Бен у плиты вызывали у меня два разных вида голода.
— Не помню, чтобы я заказывала стейки.
— Я сам добавил их в заказ. Мне звонили, чтобы уточнить список. Захотелось вот.
— Крови? — Я приподняла бровь, обернувшись.
Торнтон смеялся, кивая.
— Значит, иногда по пятницам ваше лордское извращенчество иногда желает стейк с кровью? — уточнила я, садясь за стойку.
— Да, бывает такое. День недели не так важен. Иногда мне просто хочется.
Бен подмигнул, и я снова поняла, что мы говорим не только о еде, но и о сексе.
Кажется, мы всегда говорили о сексе, даже обсуждая античные трагедии или стейк. Торнтон озабоченный. Что с него взять?
— Жаль, но я совсем не умею готовить стейк, — продолжала я нарываться.
Ничего не могла с собой поделать.
— Тебе повезло, Морковка. Я умею. И иногда даже получаю от этого удовольствие. Вот как сейчас.
Торнтон ловко перевернул куски, и я опять поймала себя на мысли, что любуюсь им. Красивый говнюк.
— Это сколько же звезд должно было сойтись.
Бенингтон не ответил, лишь тряхнул головой.
— Учился на повара?
Я никак не могла заткнуться.
— Нет, моя мама любила готовить. Особенно стейк. Пока не стала вегетарианкой.
Уже не в первый раз я отметила, что Торнтон говорил о матери в прошедшем времени. Очевидно, ее уже не было в живых. Я могла погуглить. Анж говорила, что их семейные скандалы гремели на всю Англию. Пожар, шрамы у Бена на спине…
Любопытство боролось во мне с чувством самосохранения. Я могла спросить, но не решилась. Он был слишком славный сейчас. Страшно портить ему настроение.
— Ты очень миленько смотришься у плиты, в любом случае, — продолжила я серию дразнилок, чтобы уйти от острой темы.
Торнтон сверкнул на меня своими бессовестными красивым глазами.
— Считаешь меня милым? Серьезно, Морковка?
— Я считаю тебя конченым, Торнтон.
— Брось, Кэти. Я могу быть милым. Вот сейчас и в библиотеке.
Он снова заставил меня покраснеть, но я не стушевалась.
— Ладно. Пожалуй, на конкурсе засранцев ты бы легко взял утешительный приз «Мистер-милашка».
— Спасибо. Это, видимо, максимум любезности, что я могу ожидать.
— От такой крестьянки, как я? Разумеется.
Торнтон поморщился.
— Не произноси слова типа крестьянки или простолюдинки. Даже в шутку. Меня от них коробит.
— Серьезно? А твоя подружка вот не гнушалась, — припомнила я бесцеремонность Рослин.
— Она мне больше не подружка. Отчасти и поэтому тоже.
Торнтон снял мясо с огня и сбрызнул лимонным соком зелень и овощи, из которых я соорудила салат.