Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Все хорошо или судьба вампира
Шрифт:

— Я не удивлена, — фыркнула Оливия.

Машина блока подъехала к поместью через три часа. В это время мы с вампиром смотрели телевизор, точнее я только делала вид что смотрю фильм, в то время, как сама обдумывала чем мне грозит мое своеволие. Моя интуиция подсказывала, что ничем хорошим.

— Я же велел ей не появляться, — раздался грозный рык Ораса, как только он услышал хруст гравия на подъездной дорожке.

Кого имел в виду вампир, я поняла не сразу. Но поспешила вслед за злым мужчиной к дверям.

— Привет

дорогой, — накинулась на Ораса Оливия, — мы к тебе в гости, встречай.

Ошарашенный хозяин смотрел на вампиршу и на делегацию за ее спиной. Пожилой вампир, с небольшой залысиной и бакенбардами. Небольшие прямоугольные очки находились прямо на кончике носа, словно вот-вот упадут. Судя по всему, это был врачеватель. Рядом с ним переминался с ноги на ногу, видимо от тяжести двух медицинских чемоданчика, молодой человек. Довольно крупный парень, невысокого роста, но с удивительно широкими плечами. Белая униформа указывала на то, что он был помощником врачевателя. Завершали процессию уже знакомые мне медицинская сестра — Мелиса и водитель. Последний вез на тележке какой-то синий короб.

— Здравствуйте, Орас, как здоровье? — поздоровался врач, добродушно улыбаясь.

Мой вампир не ответил ни Оливии, ни врачевателю. Вместо этого он посмотрел на меня. То, что читалось в его взгляде было пугающим. Неприкрытая злость и упрек сверкали в его глазах. Так смотрят на предателя или врага — на того, кого ненавидят…

— Прости, — прошептала я, едва слышно.

— До свидания, — рыкнул Орас, — я никого не звал! И развернув кресло покатился в столовую.

Отчаянье и боль затопили мое сердце, а глаза защипали слезы. Я догадывалась, что Ори на обрадуется, но… чувствовать холод, что исходил от него оказалось невыносимо.

— Фредгорд, вы знаете, что делать, — сказала Оливия, приближаясь ко мне.

— Он не простит, — проговорила я.

— Не переживай, девочка, — обняла меня вампирша, — он еще спасибо скажет.

Врач со своей командой прошел за Орасом. Видимо, теперь они будут уговаривать его провести необходимое обследование.

— Пойдем, присядешь, — увлекла меня Оливия в гостиную.

Я не знаю сколько прошло времени до того момента, как в гостиную вошел врачеватель Кор Вуди (который по ее словам был лучшим в своей области), время для меня словно остановилось.

— Ну что там у нас? — воскликнула Оливия.

Доктор был молчалив и задумчив.

— Оливия, мне нечем вас обрадовать, — пожал плечами и уселся на одно из свободных кресел.

— Как? Но ведь что-то меняется, — вскинулась вампирша.

— Мы провели несколько тестов, но реакции нет! Даже на сильный болевой удар реакции не последовало.

— Я не понимаю, — покачала головой Оливия.

— Возьми анализы, — вздохнул врачеватель, — может он приоткроет завесу тайны. Но по тому, что я увидел сегодня, могу с уверенностью заявить, что изменений не произошло.

Я

не верила в то, что слышу.

— Хорошо, — недовольно произнесла Оливия и направилась в комнату Ори.

— Милая девушка, нас не представили, — постарался улыбнуться вампир, — меня зовут Фредгорд Кор Вуди. А вас?

— Дуня, — представилась я.

— Я так понимаю, что вы были рядом с Орасом, когда начался приступ?

— Нет, я пришла, когда приступ уже продолжался некоторое время. Я проснулась среди ночи, услышав крики Ораса.

— Крики? — удивился врач.

— Да, а когда я пришла в комнату, то он уже корчился от боли.

— Корчился значит…

— Да, а вы не верите мне? — насторожилась я. Понять, о чем думает врач, по его лицу, было практически невозможно.

— Верю, конечно, верю, Дуня. Но я не могу понять, что происходит. Мой диагноз полностью опровергает то, о чем вы говорите.

— Я не знаю, какой именно диагноз поставили Орасу, но уверена в том, что он сможет вернуться к прежнему состоянию.

— А я вот был не уверен. Скажите, а вот эта боль… он говорил, на что она похожа?

— Я еще недостаточно знаю, но могу предположить, что приступ был похож на судорогу.

— Невозможно, — покачал головой Кор Вуди.

— Почему?

— Его мышцы отрафированы, они не реагируют на раздражители.

— Я начала медленно гладить и массажировать ногу, после чего Орасу стало легче, и боль отступила.

Врачеватель крепко задумался. Шли минуты, а он все сидел и смотрел в одну точку.

— Будем наблюдать… — выдал он внезапно, — хорошо бы поместить пациента в блок, но он не поедет. Да и персонал еще не отошел от его присутствия…

Казалось, что вампир рассуждает сам с собой.

— Извините, а могу я попросить вас об услуге? — спросила я прерывая монолог врача.

Какой?

— Вы можете показать мне, как правильно делать массаж при похожих приступах.

— Вы думаете, это может помочь? — сощурился врачеватель.

— Я не уверена, но возможно…

— А что? Шанс маленький, меньше процента, но есть…

— Вы о чем? — растерялась я.

Но врач меня уже не замечал. Он что-то бубнил себе под нос, разводил руками и активно жестикулировал.

— Я взяла три анализа, но… — в комнату вернулась Оливия, и остолбенела, рассматривая вампира. Он ее даже не заметил.

— Как он? — спросила я у вампирши о состоянии Ораса.

— Упрямый и несносный. Не представляю, как он заслужил тебя, но… видимо сделал много хорошего в жизни.

— Он очень хороший врач, — недовольно напомнила я.

— Вот-вот, стыдно должно быть ему за свое поведение. Искренне надеюсь, что и в его практике будет настолько же упрямый и непробиваемый пациент.

— Лив, поехали в блок, — неожиданно вскочил на ноги врач.

— Эээ… — еще больше опешила вампирша, — сейчас поедем.

Поделиться:
Популярные книги

Душелов. Том 3

Faded Emory
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 3

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Восхождение язычника 5

Шимохин Дмитрий
5. Проснувшийся
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Восхождение язычника 5

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Убивать чтобы жить 9

Бор Жорж
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4