Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Всё коварство варгов
Шрифт:

"Уже ей ****! донесли! А ещё четверти часа не прошло, как я в городе!" – возмутился я про себя.

А гарминская хищница сразу насела на меня, рассерженно вопросив:

– Фастин, какого демона?

– Что не так? – напрягся я.

– Да мне тут люди добрые ужасы про тебя рассказывают, – пояснила она сердито – мельком глянув на моё разбросанное тряпьё, – что ты один вернулся – без команды. Что чуть ли не на костылях прискакал. И никакой – едва живой!

– Ну типа так и есть… – сознался я неохотно.

– Тогда я повторюсь – какого демона? – строго вопросила Блэкворт. Как

оскорблённая жена – разве что руки в бока не упёрла. И пояснила теряющемуся в догадках мне: – Почему ты сразу не пошёл прямиком ко мне домой?

– Ну… – заюлил я, пряча глаза.

– Стыдно что и стало? – фыркнула она. И, испустив вздох, уже помягче сказала: – Пошли. Нечего тебе тут делать…

Отказ мой понятно не принимался. Так что я вздохнул и покорно двинулся за ней… Башмаки только осторожно надел. Да и то идти в них было не очень – твёрдые в них очень подошвы, чего я раньше никогда не замечал, так что аккуратно-аккуратно пришлось ступать. Что отметила и девушка, спросив, когда мы вышли на улицу:

– Что у тебя с ногами, Фастин? Сбил? – высказав самую подходящую догадку.

– Нет… – неохотно сознался я. – Компаньоны мои кожу со ступней содрали… Типа за крысятничество…

– Вот как?.. – вскинула она брови. И головой покачала. Но расспросы оставила, обронив: – Ладно, дома всё расскажешь…

Благо идти не пришлось – она прикатила на извозчике, так что перемещение до её дома не вылилось для меня в новое мучительное приключение. А там, поддержав меня – помогая спуститься с коляски, Блэкворт едва ли не с порога не с порога, обратилась к приходящей прислуге:

– Мария, сходи к мэтру Даллену – передай ему, что я прошу его заглянуть для оказания профессиональная помощи.

Взгляд служанки – встревоженный, метнулся на меня. И на тут же закивала:

– Сейчас! Сейчас, госпожа!

Ну а меня отправили в ванную, со словами:

– Давай, Фастин, отправляйся мыться-отмываться, а я пока что-нибудь тебе простенькое приготовлю… – Остановившись и уточнив затем: – Давно не ел?.. – Ну признаки голода у меня на лице.

– Ну последние несколько дней совсем, а до того перебивался рыбой… – смущённо ответил я.

– А ну это ничего, – успокоилась она – Сложной диеты не требуется.

И пока я отмывался хозяйка дома действительно кое-чего приготовила! Простой каши щедро сдобренной маслом, типа супчик-бульончик с отварным мясом, да яблочного сока преогромный стакан.

В ванне с тёплой водой, где я отмокал, мне так хорошо стало, что даже голод куда-то отступил… И словно сжатая пружина где-то внутри меня распрямилась… отчего такое расслабление накатило, что не передать… И пришло понимание того, что устал же до ужаса. Правда долго там проваляться мне не дали – хозяйка дома вскоре постучала в дверь ванной со словами:

– Фастин, хватит там отмокать! Вылезай, мэтр Даллен пришёл уже!

– Ага, сейчас!.. – слабо отозвался я. И начал выбираться из ванны… А… А сил-то сделать это и нет!.. Кое-как выбрался, обтёрся, да накинув халат вышел в комнату… Где – прямиком на постель! Потому как ноги не держат – того и гляди грохнусь!

Блэкворт, глядя на всё это только покачала головой. Но ничего не сказала. А там в гостевые апартаменты

сунулись гости, ведомые поспешающей Марией – лысый как колено, улыбчивый старичок-боровичок, а с ним пара подростков лет тринадцати-четырнадцати – мальчишка и девчонка, не то ученики, не то помощники его – а может и то и другое… Плохо воспринималось просто всё – после тёплой ванны, да в безопасности, начало меня вырубать, несмотря на голод…

– Вот, мэтр, – уведомила целителя повернувшаяся к нему Блэкворт. – Ваша помощь требуется.

– Посмотрим-посмотрим, – покивал он. И выразительно посмотрел на хозяйку дома. Та намёк поняла, тотчас же убравшись в сторонку и давая ему пройти:

– Проходите, проходите!

А первейший – и самый дорогой! гарминский целитель обратился ко мне, так и сидящему на кровати:

– Ну определённое истощение определяется сходу. А что ещё вас беспокоит?..

– В основном вот это, – распахнул я полы халата, продемонстрировав свои изъязвленные, чернющие колени и бёдра, заставив ахнуть Марию. На которую тут же шикнула Блэкворт и выставила её за дверь. – Ну и ступни ещё… вроде как зажили, но ступать на них больно… – добавил-пожаловался я.

Целитель без стеснения осмотрел меня – заставив улечься на постель. Особое внимание почему-то уделив ступням, выглядящим куда лучше нежели ноги – помяв их и спровоцировав лёгкий приступ боли. И удручённо покачал головой:

– Ну ссадины, изъязвления и гематом это не проблема – уберём моментально. А вот со ступнями сложнее… – И обрадовал меня – вроде как предвкушающе потерев руки: – Резать надо!

– Резать?! – судорожно сглотнул я, дёрнувшись чуть от него.

– А без этого никак, – развёл он с демонстративным сожалением руками. – В результате самостоятельного заживления плоть зарубцевалась и хотя сверху наросла кожа, фактического восстановления не случилось. И если оставить всё как есть, то вы так и будете до конца жизни мучаться при ходьбе – а продолжительная и вовсе будет вам противопоказана.

– И что же теперь? – мрачно поинтересовался я, невесёлые перспективы.

– Срезать надо всё что наросло! – жизнерадостно уведомил меня этот садюга. – И магией восстанавливать плоть. Ну а дальше – пропить восстановительный комплекс алхимии. И всё будет отлично. Неделька постельного режима и ступни будут как новенькие, уверяю!

– Ну-у… – задумался я, вспомнив вдруг что наличности у меня кот наплакал.

– Можете приступать, мэтр. Я беру на себя все расходы, – решительно вмешалась Блэкворт, похоже как-то уловившая мои сомнения.

– Вот и отлично, – обрадовался старичок. И обратился к своим лупоглазым помощникам – помалкивавшим: – Сегодня у нас будет очень интересная работа! Несите саквояж с инструментом и чемоданчик номер три. – Те кивнули, в знак того что поняли, и умелись из комнаты.

Впрочем, отсутствовали юные помощники целителя недолго – никто не успел заскучать. Паренёк сразу бухнул тяжёлый саквояж из красной кожи на стол, и начал извлекать из него на стол – на расстеленный кусок белого полотна всякие жуткие ножи, щипцы и пилы из блескучей белой стали. Глядя на которые я сглотнул невольно вставший в горле ком. И испуганно спросил, поджимая ноги:

Поделиться:
Популярные книги

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Барон Дубов 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 3

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Новый Рал 7

Северный Лис
7. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 7

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя