Все лорды Камелота
Шрифт:
– В лунный день тридцать первого июня, – заворожёно прошептал я.
– О, такие познания делают вам честь!
– Благодарю вас. Но вряд ли нам в скором времени удастся встретиться с достопочтенным Марлаграмом.
– Вы правы, мой юный друг. Есть ещё один человек, способный расшифровать письмена Мерлина. Это фея Моргана.
– Час от часу не легче, – пробормотал мой импульсивный напарник.
– Я вижу, недобрая её слава и вам застит глаза. Напрасно. Моргана умнее и достойнее большинства королей и принцев Британии. К тому же она сведуща в государственных делах и волшебстве.
Из-за глупого предубеждения, что король обязательно должен мчаться с мечом наголо впереди войска, она лишилась трона. Впрочем, маленькая умница не слишком стремилась к королевскому венцу. Её увлекал другой путь. И никто на этом пути не превзошёл её. Вероятно, вы считаете изменой то, что ныне происходит на острове, но так плуг, взрыхляя землю, готовит почву для новых всходов, и так, выжигая и выкорчёвывая лес, у вас готовят землю под поля. Таков ваш путь. Идя по нему, вы губите себя. Но ведь вы сами выбираете куда идти. Всё справедливо, хотя и очень печально. Невозможно научить того, кто не желает учиться.
– Прошу простить меня, – смиренно начал я, возвращая друида к основной теме разговора, – а кроме помощи Марлаграма и Морганы, неужели нет никаких способов прочесть пророчество?
– Есть ещё один способ, – вздохнул жрец. – Но для этого вам нужно для начала раздобыть книгу прорицаний Мерлина, оставленную им в тайнике, в пещере Роглах, последнем его обиталище перед путешествием на Авалон.
Признаться, меня несколько удивила осведомлённость друида, с невозмутимым видом сообщавшего, что и в каком месте припрятал Мерлин. Но у друидов свои способы получения информации, а потому я не стал слишком любопытствовать и лишь произнёс как можно почтительнее:
– Но где найти эту пещеру?
– Это не сложно. Она отсюда недалеко. Миль пятьдесят к восходу. Годвин проводит вас. Но должен предупредить вас: с тех пор как Мерлин покинул этот мир, в пещере поселился великан. Не ведаю точно, не то ётун, не то эринский груагах, однако нрава весьма скверного. Да к тому же ещё людоед.
– О! – радостно выдохнул Лис. – Ну наконец-то что-то нормальное! Великаны – это по нашей части. Ну шо, учитель, мы прямь так поедем, или, может, всё-таки закусим перед дракой?
Глава 11
Никакая чужая жертва во имя мира не может считаться слишком большой.
По небу, подгоняемые юго-восточным ветром, тянулись облака, очевидно, начавшие вместе с солнцем за тридевять земель и оттого замаравшие в знойных песках пустыни своё белоснежное брюхо.
– Как бы дождя не было, – хмуро поглядывая вверх,
– Не, не будет, – помотал головой Лис. – Гляди, какой ветер. Мимо протянет.
Мы ехали неспешной рысью по горной тропе, более угадываемой, чем заметной в этих диких местах. Кое-где тропа прерывалась свежей осыпью, и нам приходилось либо переходить на шаг, либо и вовсе объезжать негаданный завал.
Пару раз мы вынуждены были, спешившись, буквально перетаскивать коней через громоздившиеся друг на друге валуны, преградившие узкий проход между скалами. Такая разминка помогала на время отогнать сонливость, навалившуюся после сытного обеда в пристанище друидов. Блюда, подаваемые там, сочли бы постными самые строгие ревнители христовой веры, и вместе с тем я бы сказал, что до умерщвления плоти при помощи такой диеты было далеко. Лис, отведавший, вероятно, недельную норму потребляемого друидами бузинового вина, пребывал теперь в просветлённом состоянии духа и весьма приподнятом настроении.
– Капитан, – поигрывая уздечкой, вопрошал он, – скажи, ты, часом, не запомнил, как звали того короля, который спасался от сушняка только бузиновкой?
– Фаилинн, – мрачно бросил я.
– А правда, – не унимался мой друг, – что бузиновка – любимый напиток местных богов?
– О, – вмешался в наш разговор едущий за моей спиной Годвин, – это чистая правда. А ещё бузинное вино – любимый напиток магов, волшебников, эльфов, единорогов и драконов.
– А великанов? – хмуро поинтересовался я.
– Нет. Эти грубые твари предпочитают напитки низкие, дурманящие ум, а не просветляющие душу.
– Капитан, ты, часом, не собрался спаивать таким классным винчиком какую-то лохматую тварь?
Я вздохнул. Даже если бы такая мысль крутилась у меня в голове, оставалось абсолютно непонятным, где взять необходимое количество «просветляющего душу» напитка. Уж во всяком случае, одной бочкой здесь явно было не обойтись. Восприняв мой тяжкий вздох как отрицательный ответ, Рейнар успокоился и вновь беззаботно заговорил с овиддом:
– Давай-ка я повторю рецепт вашего, как вы там его называете, роба. Берём один галлон ягод бузины и три галлона чистой ключевой воды.
– Обязательно после заката, – поспешил добавить Годвин. – Бузина – растение тёмной половины года.
– Хорошо, после заката, так после заката. Всё это кипятить, пока не сгорит часовая свеча. Процедить, и в то, что получится, добавить три фунта тёмного клеверного мёда. Потом подождать, пока смесь остынет, но не совсем, а так, чтобы осталась чуть тёплой, добавить унцию пивных дрожжей, закрыть, и пусть она две недели бродит. Потом снять пену, снова закрыть…
– Да, но не плотно, чтоб не прекращалось брожение, – вновь уточнил овидд.
– Это и ежу понятно! Ну и кувшины поставить в погреб, в песок. Выдержать хотя бы год… – тут Лис грустно вздохнул: – Это ж надо ещё столько выдержать! Да, кстати, то, что мы сегодня пили, сколько лет стояло?
– Пять, – гордо заявил Годвин.
– Завидная выдержка, – проговорил Лис. – Нам так не жить. Слышь, Капитан, вот уйду на покой, открою производство этаких диковинных вин и, понятное дело, Лисового напия, потому шо как же ж без него.