Всё не то, чем кажется
Шрифт:
Когда уже почти стемнело, дракон выползает и устало ложится рядом.
— Пвокляфье, — вздыхает он.
Похоже, что у него снова стало меньше зубов, чем полагается. Что же там такого ценного, что он готов был пожертвовать зубами, но только не показывать это мне?
Очевидно, рассказывать дракон не хочет, а я слишком уважаю чужие тайны, чтобы лезть с расспросами. Я просто дождусь, когда он уснёт, и сам посмотрю.
Ждать приходится долго. Дракон принимается ныть, что болят зубы.
Я потихоньку убираю руку с его головы, встаю и босиком, чтобы не шуметь, иду вниз со свечой. Почти сразу жалею, что пошёл без сапог, поскольку по закоулкам замка свободно расхаживает коза Орешек, а уборку с тех пор, как завели козу, мы ещё ни разу не делали.
А вот и сама коза, стоило только о ней вспомнить.
— Меме-е-е! — приветственно произносит она.
— Ш-ш-ш! — шиплю я, надеясь, что она понимает. Не хотелось бы, чтобы дракон сейчас проснулся.
Камень поддаётся с трудом. И как только дракон надеялся вытащить его зубами? Лишь раскрошил поверхность.
Аккуратно положив камень на пол, я шарю рукой в выемке и нахожу что-то вроде медальона на цепочке. Он слегка искрится, но отблеск быстро пропадает, возможно, это лишь отражение света свечи.
Зажав свечу в зубах, я открываю медальон и вижу внутри два портрета: слева довольно миленькая девушка, вся в светлых кудряшках, а справа суровый темноволосый мужчина.
И что в этом такого, чтобы от меня прятать, не понимаю.
— М-м-ме-е-е! — голосит коза над ухом. Я от неожиданности так вздрагиваю и втягиваю воздух, что чуть не проглатываю свечу. И тут замечаю, что позади козы стоит незаметно подкравшийся дракон, и он совсем не рад тому, что видит.
Я тоже не рад, но нужно что-то сказать.
— А я вот тут прогуливался по замку, — бодро начинаю я, вынув свечу изо рта, — и услышал, как внизу камень выпал. Сам по себе. Гремел ужасно, и наверное, он-то тебя и разбудил. Вот я и, ну, ставлю его на место.
Звучит очень убедительно, но дракон не верит.
— Офдай сюда! — рычит он. Я поднимаю и даю ему камень. — Да не это!
— Хорошо-хорошо, держи, — протягиваю я ему медальон. — А чем он так важен, не расскажешь?
Дракон осторожно пытается подхватить цепочку зубами, и я вижу, что почти все передние зубы у него обломаны. Потерпев неудачу, он поддевает цепочку когтем, но когда пытается подняться по ступеням, медальон выскальзывает из его лапы. Он некоторое время ещё суетится вокруг него, но наконец понимает, что сам не справится, и сдаётся.
— Ф-ф-ф, — говорит он и выразительно смотрит на меня.
Я поднимаю цепочку и надеваю ему на шею.
Дракон кидается прочь.
—
За кого он меня принимает? Конечно, я пойду за ним.
Заглядываю в зал с бассейном — никого. В комнате дракона пусто. В столовой только Орешек. На площадке ни души, нежели улетел?
Иду в свою комнату и обнаруживаю в ней постороннего человека, кутающегося в скатерть. Свеча погасла, и в скупом свете звёзд видно только, что у него тёмные волосы.
— Не подходи, — предупреждает он.
— Это моя комната, — говорю я. — И это моя скатерть. Вы что, пришли спасти меня от дракона?
— Подумай ещё, — раздражённо произносит он.
— Вы хозяин козы и пришли её забрать?
— И как я, по твоему, сюда добрался? — хмыкает незнакомец.
— Прискакали на другой козе? А может быть, вас принёс дракон? — предполагаю я. — У него болели зубы, и он вёл себя довольно непредсказуемо. Думал даже отправиться за лекарем.
— Дракон — это я. Есть у тебя запасная одежда?
Без ложной скромности скажу, что я готов к любым неожиданностям (благодаря годам, проведённым с Сильвией). Розыгрыши, нелепые ситуации, внезапные повороты судьбы — я нахожу выход почти мгновенно, не теряясь. Но тут я просто стою с раскрытым ртом.
— Но ведь драконы никогда не превращаются в людей! — и это единственное, что я могу сказать.
— Но похоже, что люди иногда превращаются в драконов.
— Да ты шутишь. У тебя же все зубы на месте.
— Появились при трансформации. Я же сломал драконьи зубы, не человеческие.
— При чём?.. Ты должен мне всё рассказать! — выпаливаю я.
— Похоже, разговора не избежать, — отвечает мой собеседник. — А я так хотел это скрыть. Но сперва, будь добр, найди для меня хоть какую-то одежду. Нет, не платье, — добавляет он быстро, увидев мою ухмылку (Сильвия всегда говорила, что лицо — моё слабое место, оно меня выдаёт).
Итак, он надевает мою праздничную одежду, и она идёт ему больше, чем мне.
— Как мне к тебе обращаться? — интересуюсь я. На ум приходят придуманные мною ранее «Беляшик» и «Малыш», и я надеюсь, что не краснею.
— Я ведь уже говорил, ты можешь называть меня Дрейк.
— И это не похоже не настоящее имя.
— Это почти настоящее имя, а больше тебе знать и не нужно. Этого достаточно, чтобы я откликался.
Ну уж нет, для меня этого точно не достаточно. Мне не терпится узнать, что здесь происходит и кто таков этот странный незнакомец.