Все приключения мушкетеров
Шрифт:
– Господа, – обратился он к ним, поклонившись очень вежливо и непринужденно, – простите мне мое любопытство, но вы, кажется, приехали из Парижа или, во всяком случае, не здешние?
– Да, мы из Парижа, сударь, – ответил Атос так же вежливо. – Чем могу служить?
– Не будете ли вы так добры сказать мне, сударь, – продолжал молодой человек, – правда ли, что кардинал Мазарини уже больше не министр?
– Вот странный вопрос, – произнес Арамис.
– Он и министр и не министр, –
– Итак, сударь, – сказал незнакомец, – он не бежал и не находится в тюрьме?
– Нет, по крайней мере в настоящее время.
– Крайне вам признателен, господа, за вашу любезность, – произнес молодой человек, отходя.
– Что вы скажете об этом допросчике? – спросил Арамис.
– Я скажу, что это либо скучающий провинциал, либо шпион, собирающий сведения.
– И вы так отвечали ему?
– Я не имел основания поступить иначе. Он был вежлив со мной, и я был вежлив с ним.
– Но все же, если это шпион…
– Что же может сделать шпион? Теперь не времена Ришелье, когда по одному подозрению запирались гавани.
– Все-таки вы напрасно так отвечали ему, – сказал Арамис, провожая глазами молодого человека, фигура которого понемногу скрывалась за дюнами.
– А вы, – возразил Атос, – забываете, что сами поступили еще более неосторожно, произнеся имя лорда Винтера. Разве вы не заметили, что этот молодой человек остановился именно тогда, когда услышал его имя?
– Тем более следовало предложить ему идти своей дорогой, когда он обратился к вам.
– То есть затеять ссору? Я опасаюсь ссор, когда меня где-нибудь ждут, – ведь и ссора может меня задержать. Кроме того, давайте-ка я вам кое в чем признаюсь: мне самому хотелось рассмотреть молодого человека поближе.
– Для чего?
– Арамис, вы будете смеяться надо мной, Арамис, вы скажете, что я вечно твержу одно и то же, что мне мерещится со страху…
– Но в чем же дело?
– На кого похож этот молодой человек?
– С какой стороны? С хорошей или с дурной? – спросил, смеясь, Арамис.
– С дурной и настолько, насколько мужчина может иметь сходство с женщиной.
– А, черт возьми! – воскликнул Арамис. – Вы заставляете меня призадуматься. Нет, конечно, дорогой друг, вам не мерещится, и я сам вижу, что вы правы. Этот тонкий впалый рот, эти глаза, которые словно повинуются только рассудку, а не сердцу… Это какой-нибудь ублюдок миледи.
– Вы смеетесь, Арамис?
– Просто по привычке. Ибо, клянусь вам, я не более вашего хотел бы встретить этого змееныша на нашей дороге.
– Вот
– Отлично. Теперь недостает только наших лакеев, они что-то запаздывают, – заметил Арамис.
– Нет, – возразил Атос, – я уже вижу их. Они идут в двадцати шагах позади милорда. Я узнал Гримо по его длинным ногам и задранной вверх голове. Тони несет наши карабины.
– Значит, мы отплываем в ночь? – спросил Арамис, оглядываясь на запад, где от солнца оставалось уже только золотистое облачко, понемногу таявшее в море.
– Вероятно, – отвечал Атос.
– Вот дьявол, – произнес Арамис, – я и днем-то недолюбливаю море, а ночью тем более. Этот шум волн, рев ветра, ужасная качка… Признаюсь, я предпочел бы сидеть сейчас в монастыре в Нуази.
Атос улыбнулся своей печальной улыбкой, думая, очевидно, совсем о другом, и направился навстречу лорду Винтеру.
Арамис последовал за ним.
– Что же с вашим другом? – спросил Арамис. – Он похож на одного из тех грешников в дантовском аду, которым сатана свернул шеи и которые смотрят на свои пятки. Какого черта он все оглядывается?
Заметив их тоже, лорд Винтер ускорил шаг и подошел к ним с необычайной поспешностью.
– Что с вами, милорд? – спросил Атос. – Отчего вы так запыхались?
– Нет, ничего, – отвечал лорд Винтер, – только когда я проходил мимо дюн, мне показалось…
Он опять оглянулся. Атос посмотрел на Арамиса.
– Однако едемте, – воскликнул лорд Винтер, – едемте, лодка, вероятно, уже ожидает нас, а вот и наше судно стоит на якоре. Видите вы его? Я хотел бы уже быть на борту.
Он опять оглянулся.
– Вы забыли что-нибудь? – спросил Арамис.
– Нет, я просто озабочен.
– Он видел его, – шепнул Арамису Атос.
Тем временем они подошли к лестнице, у которой стояла лодка. Лорд Винтер велел сначала сойти слугам с оружием и носильщикам с багажом, а уж затем стал спускаться сам.
В эту минуту Атос заметил человека, который шел по берегу параллельно дамбе и спешил к противоположному концу гавани, расположенному шагах в двадцати от них, как будто намереваясь оттуда следить за их отъездом.
Хотя уже стемнело, Атосу все же показалось, что это тот самый человек, который обращался к нему с вопросами.
«Ого, – подумал он про себя, – уж не шпион ли это в самом деле и не собирается ли он помешать нашему отъезду?»
– Видимо, он замышляет что-то против нас, – сказал Атос. – Мы все-таки отчалим, а когда будем в открытом море, пусть пожалует к нам.
С этими словами Атос вскочил в лодку, которая сразу отошла от причала и стала быстро удаляться под ударами весел четырех сильных гребцов.