Все радости - завтра (Том 2)
Шрифт:
– Да, немало прошло времени с тех пор, когда все ее внимание было поглощено вами, Дадли, - парировал сэр Кристофер.– Королева, как умная и утонченная женщина, любит разнообразие и перемены. Вы наскучили ей до смерти уже давно.
– Они хуже ревнивых баб, - тихо сказал Адам на ухо Скай.
– Она специально стравливает их, чтобы никто не мог претендовать на единоличное обладание ею, - ответила Скай.
– Очень верное замечание, мадам, - заметил Уильям Сесил, незаметно подошедший к ним сзади.
– Черт побери, лорд, вы подкрадываетесь не хуже
Лорд Берли сухо рассмеялся:
– Благодаря этому таланту я не раз выходил сухим из воды. Но вам нечего опасаться, мадам, пока вы лояльны по отношению к Англии.– Он взял ее за руку.– Не можете ли вы пройти со мной?– спросил он.– Мне кое-что нужно сказать вам обоим наедине.
Они вышли из бальной залы, где бушевало веселье, и оказались в пустынном коридоре.
– Итак, что вы хотели сказать, лорд?– спросила Скай.
Уильям Сесил остановился, тщательно огляделся, не может ли кто-нибудь подслушать их, и только после этого начал говорить:
– Королева просила известить вас, что она сочла вашего брата вполне достойным ее доверия, леди де Мариско, и через пару месяцев ваша семья получит требуемые лицензии. Однако пока ее величество считает необходимым продлить пребывание Конна О'Малли при дворе, чтобы она могла получить более подробное представление о его способностях. Вы же, леди и лорд де Мариско, получаете разрешение после Двенадцатой ночи покинуть двор и отправиться в ваш новый дом в Молверне. Однако всякие путешествия во Францию на несколько следующих месяцев вам запрещаются. Вы поняли меня?
Скай кивнула.
– Могу ли я сообщить это моему брату, лорд?
– Нет. Лучше ему пока не знать этого.
– Да, любовь моя, - согласился Адам, - пока Конн думает, что цель еще не достигнута, он будет стараться. Конна лучше держать в узде и не давать расслабляться.
– Да, - ответил лорд Берли, - ее величество разочаруется, если юный О'Малли будет уделять внимание не только ей, но и, скажем, графине Эссекской.
– Интересно, лорд, есть на свете что-либо, что ускользает от вашего взора?– удивилась Скай.
Берли снова издал сухой смешок:
– Очень немногое, мадам, действительно немногое.– Он поднес ее ладонь к губам.– Я был бы рад, мадам, вернуться к празднеству, ибо вы обещали оказать мне честь, станцевав со мной свой первый танец.
– Оказать вам честь, лорд? Я полагаю, что это вы окажете мне честь, ответила Скай.
Лорд Берли снова кисло улыбнулся:
– Вы, О'Малли, определенно очаровательны. Я рад, что вы снова оказались под надежным присмотром преданного англичанина. А предстоит еще одержать аналогичную победу над вашим братом. Я содрогаюсь при мысли о том, что будет, если кто-либо из вас окажется на свободе и восстанет против Англии.
– Не так давно был такой день, когда у вас были поводы содрогаться, согласилась Скай.– Но я сохраню мир с Англией, если и Англия будет хранить мир. Меня никто не может обвинить в предательстве, вы хорошо это знаете.
– Идемте же, мадам, - сказал Уильям Сесил, делая вид, что не слышал
Когда государственный секретарь ввел Скай обратно в зал, музыканты наигрывали веселую мелодию. Королева все еще флиртовала с Конном, и тот грациозно и очаровательно играл роль ее партнера. Но все, кто был в зале, забыли о королеве и ее последнем фаворите при виде Уильяма Сесила, танцующего с прекрасной леди де Мариско. Преданный и чопорный слуга королевы вообще редко танцевал, и никто не видел, чтобы он танцевал с кем-либо, кроме самой королевы и его собственной жены.
– Мне кажется, лорд Берли, вы сделали меня предметом зависти всех присутствующих, - рассмеялась Скай.
– Чушь, - улыбнулся в ответ Сесил, - завидовать нужно мне, а не вам!
– Ваше поведение, лорд, наверняка вызовет массу сплетен, - продолжала дразнить его Скай.– Следующие несколько дней будут заняты только обсуждением того, почему же вы, никогда ни с кем не танцующий, танцевали со мной.
– Да, - согласился Берли, - это их заинтересует, не правда ли?
– Разумеется, вы ведь сделали это специально, - сказала Скай, наслаждаясь его необычным поведением.
– Это верно, мадам, просто мне хочется, чтобы никто, и даже вы, не считал себя способным предсказать поведение Уильяма Сесила.
– Но у вас есть одно свойство, в наличии которого никто не сомневается, лорд.
– Вот как, мадам? И что же это?– Он поднял вопросительно бровь.
– Ваша преданность королеве, лорд. Она неизменна. Сесил кивнул:
– Вы правы, Скай О'Малли. Никогда моя преданность Елизавете Тюдор не изменится и не уменьшится. Теперь же, мадам, я верну вас вашему любящему мужу. Благодарю вас за танец. Действительно, прошло много времени с тех пор, как я в последний раз позволил себе такую вольность.
С галантным поклоном он передал ее Адаму и направился к королеве.
Адам радостно улыбнулся.
– Теперь вам обоим будут завидовать и обоих будут бояться до конца вашего пребывания при дворе, - заметил он.
Скай улыбнулась в ответ:
– Тут мало людей, которых я могла бы назвать Друзьями.
– Тогда ты должна быть довольна, что теперь нам не обязательно являться ко двору.
– Да, я довольна. Мне хочется, чтобы по крайней мере у одного моего ребенка был надежный дом и оба родителя.– Она вздохнула.– Дом. Интересно, каков он, Адам? Действительно ли центральная Англия красива, или же королева просто наказывает нас?
– Я лишь однажды был в центре Англии, Скай, и думаю, что это действительно прекрасная страна, там зеленые пологие холмы и красивые долины. Наверное, это самое спокойное место в Англии. Подозреваю, что королева по-своему была добра к нам.
Скай вспомнила эти слова через три недели, когда ясным морозным днем, в середине января, они подъехали верхом к своему новому дому. На голубом, без единого облачка небе ярко сияло солнце. Природа мирно наслаждалась нестойким теплом зимнего полудня. Над ними, перекликаясь, пролетела стайка голубей.