Всё в ажуре
Шрифт:
Вот! Серёга. Напарник сам грезит и всех насмерть замучил своей идеей с мастерской. Никак не хватает времени, чтобы всерьёз заняться эти делом. Надо признаться, кроме творческого энтузиазма, парня сильно подгоняет будущее отцовство на фоне тающих финансов.
Потратились мы, конечно, масштабно. Не то, чтобы совсем критично, но Олив, как главный, просвещённый во всех делах семейный казначей, пребывает в непроходящем шоке. Ногу его подлечили, приодели, откормили, теперь он стал вполне себе презентабельным мужчиной. Однако, в результате нашего, как это… транжирства в управляющем резко обострилась скряжитость.
Сергей постоянно жалобится, что нынче Олив, в стремлении сохранить семейную
Напарник же в ответ отбивается аргументом, что деньги, если они лежат мёртвым грузом в сундуках, а не работают сами на себя, просто бесполезные железки.
В общем, весело у них там всё. Но это они уж сами пускай разбираются. Лично я в напарника верю. Он не только свою задумку с новыми замковыми технологиями освоит, но и кучу всего другого интересного сочинит и внедрит. А Олив проследит, чтобы в бытовых делах баронство всё оставалось в орядке.
Да! Недавно в гости приезжал Адалей!
Кстати, совсем не в тему, но всё время забываю указать на одну забавную деталь. Многие наверняка заметили, что имя нашего друга и фамилия, доставшаяся нам с сестрой в наследство, практически совпадают. И если бы у нашего предшественника родился сын, да ему в голову пришло назвать его так же, как барона, то получилось бы Адалей Далей. Что-то вроде нашего Иван Иванов. Ну это так, несущественное любопытное наблюдение.
Ой, о-ой, охов-ахов, разговоров было-о! Никто же не знал, в какую страшную сказку мы попали по приезде сюда. Барон ждал-не дождался окончания траура своей любезной Элеоноры, чтобы тоже сочетаться законными узами брака. Ей-богу, это поветрие какое-то.
Но самое главное не это. За дружеской беседой у меня случилось озарение.
Как вы понимаете, замуж замужем, а сиднем сидеть примерной окольцованной дамой в замке Крайтона – перспектива не для меня. Я герцогу сразу сказала, чтобы даже не надеялся на такой расклад. Так вот, думала я, думала, какой бы себе бизнес по душе закрутить (чтобы руки заняты, и мозг не раскиселивался), и набросала несколько возможных вариантов.
И вот, за вечерними посиделками, Адалей выдаёт, что тоже размышляет на тему того, как увеличить собственное благосостояние. Как-никак молодую жену скоро в дом вести, содержать достойно. И очень бы не помешал дополнительный источник дохода.
Однако, родить какую-нибудь стоящую идею у него никак не получалось. Ибо в его баронстве не столь плодородные земли, как у нас, и единственное, чего там действительно навалом – кварцевого песка.
– Стекло! – мысль сама прыгнула мне на язык.
– Бинго! Слушай Мари, дорогой друг, и будет всё в ажуре! – поддержал Сергей.
И вот тут, с его этим ажуром и Адалеевым песком, у меня всё окончательно срослось:
– Лампворк!*
Присутствующие удивлённо уставились на меня. Все, кроме просиявшей понимающей улыбкой Лили и Шерлока.
– Гениально! – констатировал напарник.
– Так, а нам кто-нибудь пояснит, что это за зверь такой? – озадаченно попросил Адалей. – Лично я в стекольном ремесле ничего не смыслю.
– Это и не важно. Главное, что я соображаю. – возбуждённо раскручивая, развивая в голове идею, ответила перспективному бизнес-партнёру. – Дружище, твоё сырьё, мои знания, и мы сделаем твой песочек золотым!
Лампворк – это то, в чём я действительно разбиралась. Ну как, сама, конечно, рук не прикладывала, но очень интересовалась и много наблюдала. Если ещё не совсем забыли, папа в своё время стекольную мастерскую оставил исключительно в моё ведомство. Там и нахваталась
Умельцев найдём, технологию я расскажу, вместе подумаем, как организовать процесс в наших, простите, примитивных условиях. Э-ге-гей! Да здравствует прогресс! Эти восхитительно красивые многофункциональные бусины просто обязаны произвести фурор!
Я принялась «на пальцах» объяснять слушателям, что из себя представляют изделия, производство которых я собиралась начать.
*Лампворк (англ. lamp — лампа, горелка + work — работа), flamework — художественная обработка стекла в пламени горелки.
Глава 75
Глава 75
Теоретическая разработка этой более-менее сформировавшейся задумки стала для меня в некотором роде настоящим спасением. Задельем для ума, поглощавшим время между приездами Крайтона.
Поселиться у нас и побыть со мной хоть сколько-нибудь долго он не имел возможности. После длительного отсутствия дела государственные требовали его непосредственного участия. Переехать к нему я могла только в статусе законной жены. А всей толпой свалиться в герцогский замок, как в прошлый раз, мы тоже не сочли удачным вариантом – Сергей пока опасался отпускать вожжи правления и пускать только ставшие налаживаться дела на самотёк. Да и, повторюсь, негоже невесте (по местным порядкам) проживать под одной крышей с женихом до свадьбы.
В итоге получалось, что практически весь «резиновый» период до торжества мы с Крайтоном виделись гораздо реже, чем хотелось бы.
Мои родные завели дивную традицию устраивать в новенькой садовой беседке пикники с шашлыками. Самыми настоящими – земными. По заказу Шерлока деревенский кузнец изготовил мангал, и напарник, невозмутимо пропуская мимо ушей негодование Амели, сам занимался приготовлением сочного ароматного угощения.
Драконица просто захлёбывалась фырканьем на тему того, что всё это какой-то ужасный моветон. Готовить своими руками мужчине, да ещё и баронского статуса – просто неприлично. Гордо задрав нос, суровая защитница вековых устоев каждый раз заявляла, что не желает иметь никакого отношения к подобному беспределу, и запиралась в своей комнате. Зато мы получали возможность провести время спокойно и расслабленно, без надзора назойливой клуши.
Увести с собой свою непосредственную подопечную ей, конечно, ни разу не удалось. Как та ни старалась, ни взывала к благоразумию, Сиена открыто игнорировала нудные увещевания Амели. Напротив, веселилась каждый раз, когда удавалось позлить напыщенную, но совершенно беспомощную надсмотрщицу. Удовольствие для всех было, прямо скажем, так себе. Однако, к каждой бочке мёда неизменно прилагается ложечка дёгтя. Такова была плата за наше с герцогом будущее семейное счастье. Это мы ещё, можно сказать, легко отделались.