Всё – за мечту
Шрифт:
Джереми не мог поверить своим ушам. Когда Кейти высвободила руку, он переспросил:
– Насколько я понимаю, ты не хочешь больше встречаться со мной независимо от того, зачали мы ребенка или нет?
– Верно.
Кейти испытывала жгучее желание открыть ему правду, сказать, что она хочет быть с ним – каждый день и каждую ночь до конца жизни. Но девушка понимала, что, ни за что не сможет произнести это. Джереми ничего ей не обещал сверх договора.
Когда Кейти поняла, что ребенка, скорее всего, у нее не будет, она пришла к выводу, что лучше сразу распрощаться. Чем дольше
– Спасибо тебе за помощь, но, к сожалению, все наши попытки не увенчались успехом, – тихо произнесла она, посмотрев на Джереми. Сейчас он выглядел злым и расстроенным, но со временем он поймет, что так было лучше для них обоих.
– Кейти, пройди во второй кабинет, – позвала Марта.
– И что это такое? Ты думаешь, что между нами все так быстро закончится? – сердито прорычал он.
– Так будет лучше, – вздохнула девушка, – когда ты уедешь из Дикси-Ридж, ничто тебя не будет больше обременять. Ты станешь свободным и сможешь поехать, куда душе угодно, – поднявшись на цыпочки, Кейти в последний раз поцеловала его в щеку – Удачи тебе во всем, Джереми Ганн.
Развернувшись, девушка медленно пошла по коридору. Ей казалось, что все вокруг стало каким-то тусклым и ненужным. Она только что рассталась с единственным мужчиной, которого любила, и вот-вот подтвердится предчувствие того, что у нее уже никогда не будет ребенка.
В комнату вошла Марта и начала задавать вопросы. Она спрашивала что-то про симптомы, а затем попросила Кейти раздеться ниже пояса. Выполнив просьбу, девушка легла на кушетку и принялась пересчитывать квадратики на потолке, ожидая доктора. Ей было просто необходимо чем-то забить голову, перед тем как услышать опустошающий диагноз.
– Я слышал, тебе плохо, Кейти? – обеспокоенно спросил доктор Брэйден, подойдя к ней. – Как тебе самой кажется, в чем дело?
Почему доктора всегда спрашивают, в чем дело, если при этом держат в руках карточку, где подробно изложены все симптомы?
– У меня начался климакс, – без тени сомнения ответила Кейти.
– Ох, ты действительно так думаешь? – покачал головой доктор, надевая резиновые перчатки. – А почему ты считаешь эти симптомы признаками климакса, а не ранней стадии беременности? Наморщив лоб, Кейти подняла голову.
– Потому что у моей матери были такие же проблемы, когда у нее начиналась менопауза.
Доктор едва заметно улыбнулся и начал осмотр.
– Из-за гормональных нарушений симптомы могут быть очень похожи. Кейти, твоя матка начала размягчаться. Конечно, мы сделаем анализ, но я уверен, что...
– Ну вот, я была права, – не дослушав его, сказала Кейти. – Похоже, даже внутренние органы с возрастом становятся более мягкими и вялыми.
Доктор рассмеялся.
– Честно говоря, я хотел сказать не это. Матка женщины размягчается, когда она беременна, – улыбнувшись, он добавил: – Поздравляю, Кейти. У тебя будет ребенок.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Джереми мчался на своем «Харлее», размышляя над тем, что ему необходимо
Ее совет уехать куда-нибудь подальше, ничего не значил для Джереми. Все, чего он хотел в жизни, было сосредоточено здесь, в Дикси-Ридж.
Посмотрев на часы, мужчина улыбнулся. В этот час Харв, скорее всего, сидит в «Синей птице» и треплется с кем-то, кто еще способен слушать его болтовню.
Поразмыслив, Джереми решил изменить свои планы. Домик подождет. Он решит все дела с Харвом, а затем серьезно поговорит с единственной женщиной, которую полюбил всем сердцем.
Припарковав мотоцикл, Джереми заглушил двигатель и слез с «Харлея». Войдя в кафе, он оглянулся и увидел Харва, болтающего с одним из завсегдатаев «Синей птицы».
– Как продвигаются дела с договором о покупке доли в магазине? – спросил Джереми, подойдя к старику.
– Ты не стесняйся, садись, – ухмыльнулся тот.
– Нет, спасибо, у меня еще много дел, – ответил мужчина, покачав головой. Харв вопросительно посмотрел на него, и Джереми повторил: – Так что с договором?
– Адвокат подготовил бумаги пару дней назад.
– Спасибо, я ценю твои старания. И когда мы, наконец, подпишем договор?
– Давай завтра с утра? – предложил Харв. Улыбнувшись, он тепло пожал его руку. – Очень рад, что ты стал моим партнером, мальчик.
Разговаривая с Харвом, Джереми краем глаза заметил, что кто-то приближается к нему. Ожидая увидеть Кейти, он повернулся и был несказанно удивлен, обнаружив за спиной девочку-подростка, протиравшую столы.
Жуя жвачку, маленькая блондинка неторопливо подошла к нему.
– Вы остаетесь на ланч, мистер Ганн?
– Не сегодня. Я зашел пообщаться с Харвом. – Он быстро оглянулся, но так и не увидел Кейти. И где же она?
– Кейти взяла небольшой отпуск, – как будто читая его мысли, сообщил старик.
Если уж она не вышла на работу, значит, что-то случилось. Его сердце упало. Взяв себя в руки, Джереми спросил Харва:
– Она дома?
Тот кивнул.
Мисс Милли помогает Кейти с тех пор, как она заболела.
– А что с ней? – Джереми еще больше забеспокоился.
– Честно говоря, я толком не знаю. Но моей жене Кейти сказала, что с ней ничего серьезного, когда та навещала ее.
– Ладно, у меня еще дела, – торопливо бросил Джереми и направился к выходу, – я приеду к тебе около девяти часов утра, и мы подпишем бумаги.
– Увидишь Кейти, передавай от меня привет, – крикнул ему вслед Харв.
Джереми и не скрывал, куда собирается ехать. Он вышел из «Синей птицы» и, взобравшись на мотоцикл, помчался по дороге, ведущей к дому Кейти. По пути он все время ругал себя за то, что не остался тогда в клинике и не дождался результатов осмотра. Но после того как девушка сказала ему, что больше не хочет его видеть, он был так разочарован, так обижен, что пулей вылетел из клиники. Приехав в домик, Джереми собрал вещи и покинул Дикси-Ридж с твердым намерением никогда больше не возвращаться в этот город.