Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Всё - за Викторию
Шрифт:

— Вы все лжете! Вы похитили меня и привезли сюда, чтобы изнасиловать! — голос Виктории зазвенел от ненависти.

— Не слушай ее, Джереми. Эта лживая дрянь пытается меня оговорить!

Молодой человек посмотрел на отца; горечь была в его взгляде.

— Как вы можете, отец?.. — сокрушенно спросил он. Судя по всему, он не был слепцом и понимал, что представляют собой его родители.

Ричард всплеснул руками, видя, что сын ему не верит. Он решил сменить тактику и заговорил совсем другим голосом:

— Джереми, это не то, что ты подумал.

Мисс Виже меня неправильно поняла. Я увидел ее на улице одну и решил привезти ее в наш дом, чтобы она не попала в беду. Кажется, она немного не в себе. А завтра утром я отвезу бедняжку к ее дяде. Ты ведь знаком с ее дядей? С графом Дантри. Неужели ты думаешь, я могу причинить вред его племяннице?

При упоминании своего имени Виктория вскинула голову и внимательнее пригляделась к похитителю. Значит, он ее знает, она не ошиблась. И он собирается отдать ее дяде! Ей нужно бежать отсюда, и как можно скорее.

Новая ложь, столь быстро состряпанная отцом, вызвала лишь гримасу отвращение у Джереми.

— Прошу вас, идите к себе, сэр. Вам следует привести себя в порядок и обработать раны на лице. Я сам позабочусь о нашей гостье, — тихо сказал Джереми.

— Да, я так и сделаю, — тут же согласился Уоррен и быстро добавил: — А завтра мы отвезем бедную душевнобольную девочку к графу.

Виктория презрительно фыркнула, но промолчала. Она уже поняла, что Джереми не верит отцу и не допустит, чтобы тот ее обидел. Попытки мерзавца сохранить лицо выглядели жалкими.

— А что ты здесь делаешь? Твоя мать тоже вернулась? — спохватился Ричард.

— Матушка осталась в Бате, она прекрасно проводит время с теткой. Я же решил вернуться и писал вам об этом.

Уоррен покачал головой и, сетуя на плохую работу почтовой службы, направился к себе, оставив Викторию на попечение сына.

***

Джереми почти не заметил его ухода. Он глаз не мог оторвать от незнакомки. Он видел перед собой дикий цветок, гордый и прекрасный, правда, немного помятый. И ему бесконечно стыдно было за поступок отца. Да, он прекрасно знал о распутном образе жизни, который вели его родители, как бы они ни пытались скрыть свои развлечения от сына. Слуги не умели держать язык за зубами, и об увлечениях супругов Уоррен уже ходили слухи среди друзей и знакомых.

Девушка настороженно смотрела на него, видимо, гадая, что можно ждать от сына такого мерзавца.

— Надеюсь, вы не встанете на моем пути к двери, сэр? — сухо спросила она.

И Джереми растерялся, не зная, что ответить. Неужели она намеревается отправиться одна на улицу, ночью? Впрочем, у нее есть веские причины не желать задерживаться в его доме.

— Мисс Виже… — он запнулся, не уверенный в том, что это ее настоящее имя, но девушка не возражала, и он продолжал, тщательно подбирая слова: — Конечно, если вы захотите уйти, я не посмею вас задерживать, но неразумно и опасно идти на улицу ночью, согласитесь.

Она упрямо поджала губы, преисполненная решимости выполнить задуманное.

— Я понимаю ваше нежелание находиться

здесь. Но, смею вас заверить, пока я рядом, — а я буду рядом, что бы ни случилось, — никто не посмеет вас обидеть, — быстро заговорил Джереми, и выглядел он столь убедительно и искренне, что девушка немного оттаяла и будто бы сразу сдулась. Плечи ее поникли, и она, удрученно качая головой, прошептала:

— Ах, я не могу остаться…

— Я клянусь, мой отец не причинит вам вреда! — горячо воскликнул Джереми. Никогда он себе не простит, если она уйдет, — ведь с такой красивой, одинокой девушкой может произойти любая беда!

— Я понимаю. Я… Я даже не поблагодарила вас за то, что вы вступились за меня…

— Не нужно благодарности! Мне безмерно стыдно за поступок отца, и я не знаю, как молить вас о прощении! Прошу вас, останьтесь хотя бы до утра, а потом я сам лично отвезу вас домой.

— Нет, я не могу. Вы не понимаете… Ваш отец узнал меня… Если только дядя узнает, где я нахожусь… — Джереми не понимал, о чем она говорит, но был настроен остановить ее во что бы то ни стало.

— Прошу вас, пройдемте в гостиную. Там вы сможете немного отдохнуть и успокоиться. А я велю принести для вас горячего чая.

Джереми указал на дверь гостиной, и мисс Виже, поколебавшись, все же решила воспользоваться его приглашением.

***

Виктория сделала глоток крепкого чая, который распорядился принести для нее рачительный хозяин, и потянулась за печеньем к вазочке, стоящей перед ней на столике. Она была голодной и усталой, — вернее, абсолютно вымотанной событиями ночи. Ей нужно было все обдумать. Но мысли путались в голове, и она никак не могла решить, что же ей делать дальше.

Горячий чай подействовал бодряще, и вскоре в голове начало проясняться.

Единственным желанием Виктории было вернуться обратно к Адаму. Зачем она вообще убежала? Какая глупость с ее стороны! Девушка нахмурилась, пытаясь вспомнить, что заставило ее пуститься в бега.

Беркли — имя выплыло откуда-то из глубин памяти. Но смерть юриста теперь не показалась Виктории чем-то ужасным, даже если к ней приложил руку Адам. Фокс ведь сказал, что произошла досадная случайность, а Беркли… Беркли оказался подлецом…

Но память услужливо подсказывала все новые и новые факты. Фокс повел себя не слишком благородно по отношению к ней, когда понял, что она вознамерилась покинуть его дом. Запер в комнате и угрожал!

Уверенность в том, что ей следует вернуться к Адаму, сильно пошатнулась. Значит, нужно отправиться к тетке. Но сегодня беглянка на себе прочувствовала всю беспомощность одинокой беззащитной девушки. Раньше она и не подозревала, насколько опасно задуманное ею путешествие во Францию. Тогда поездка казалась волнующим приключением, — но теперь Виктория понимала, как была наивна.

А ведь ей снова придется идти одной на темные улицы… Она не может себе позволить даже дождаться утра; вдруг этот страшный человек передумает и захочет отвезти ее к дяде прямо сейчас?

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Здравствуйте, я ваша ведьма! Трилогия

Андрианова Татьяна
Здравствуйте, я ваша ведьма!
Фантастика:
юмористическая фантастика
8.78
рейтинг книги
Здравствуйте, я ваша ведьма! Трилогия

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Ищу жену с прицепом

Рам Янка
2. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Ищу жену с прицепом

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов

Отчий дом. Семейная хроника

Чириков Евгений Николаевич
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Отчий дом. Семейная хроника

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо