Все звёзды и клыки
Шрифт:
Если у меня не получится продемонстрировать контроль над магией и показать, что я усмирила своего внутреннего зверя, – меня заключат под стражу, пока тетя Калея не докажет, что она может стать наследником престола. Закон гласит, что член семьи Монтара, не способный контролировать магию души, не может оставаться на свободе. Если совет решит, что я представляю серьезную угрозу, – меня могут казнить. Наша магия слишком опасна, и ее нельзя оставлять без контроля.
– Я готовилась к этому всю жизнь, – говорю я. Тетя Калея испытующе всматривается в мое лицо, и я замечаю в ее глазах искру
– У тебя все получится, – шепчет она, и ее густые кудри щекочут мою шею. – Никто не заслуживает этого больше, чем ты.
Я знаю, что она права, но волнение, нахлынувшее на меня после кукольного представления, только нарастает, и я заставляю себя улыбнуться ей в ответ.
Только после того, как Калея отстраняется, Касем делает нерешительный шаг вперед.
– Не хочу вас торопить, – говорит он. – Но Аморе пора идти.
– Конечно, – тетя Калея кивает, убирая за ухо мягкую каштановую кудряшку. Я стараюсь не смотреть на беспокойные морщинки, которые собрались между ее бровей, и не думать о том, что будущее нас обеих зависит от моего сегодняшнего успеха.
Она целует меня в щеку и отстраняется. Но прежде, чем отпустить мою руку, тетя смотрит мне в глаза, и я совершенно не готова к тому, что замечаю в них. Ее зрачки больше не похожи на отцовские, насыщенно карие: на секунду они вспыхивают ярким, пронзительным розовым, а затем снова темнеют.
– Ты уж постарайся, – ее улыбка кажется неуверенной. – Прошу тебя. Ради королевства.
Беспокойство не оставляет меня, а лишь плотнее сжимает свои пальцы на моем горле. Когда ее ладонь соскальзывает с моей руки, я издаю резкий звук, не похожий на человеческий. Земля под моими ногами раскачивается, словно море, пока я пытаюсь осознать ее слова.
Тетя Калея научилась магии зачарования.
Я больше не являюсь одной из двух возможных наследниц. Я – единственная наследница. Если я потерплю неудачу – не останется никого, кто мог бы защитить Визидию от ярости зверя.
Тетя Калея только что предупредила меня: если ее вынудят принять магию души – это будет не первая освоенная ею способность. Связь со зверем будет разорвана.
– Ты должна была ждать, – мой голос дрожит, как и мои руки. – Как ты могла?
– Это вышло случайно, – в ее глазах блестят слезы, и тетя снова тянется ко мне, но я больше не могу смотреть ей в лицо. Я беру Касема за руку. Его глаза неуверенно прищурены: он чувствует возникшее напряжение, но не понимает его причины.
– Отведи меня в сад, – говорю я, желая оказаться как можно дальше от тети, и магия внутри меня поднимается, словно волна. – Сейчас же.
Касем без колебания исполняет приказ.
Вход в сад совсем рядом, и когда мы добираемся до пещеры, моя голова все еще кружится от сотен мыслей. Я должна приложить все усилия, чтобы усмирить свои чувства и сосредоточиться на главной задаче сегодняшнего вечера. Я не могу позволить себе отвлечься из-за ее предательства.
Сегодня я должна быть идеальна.
Сад – это место поклонения и самая высокая точка в Ариде, примерно в двух милях на север от дворца. Входом служит пещера, укрытая тяжелыми лианами и плющом. Касем раздвигает
– У тебя есть пять минут до того, как прибудут все остальные, – говорит он, и я ныряю в пещеру, которая светится биолюминесцентными цветами, словно факелами, ведущими по темному тоннелю.
Стоит мне выйти в сад, как мое дыхание перехватывает от необычайно прекрасного вида.
Здесь красиво и при свете дня, но истинное великолепие этого места открывается только под светом звезд.
Передо мной раскинулось поле диких цветов. Некоторые из них настолько высокие, что достают мне до пояса, а другие свисают с деревьев идеальными завитками. Большая часть флоры светится в вечернем сумраке: лепестки переливаются невероятными оттенками зеленого, розового, голубого и фиолетового.
Я касаюсь бутона высокого цветка: он вздрагивает словно от удивления, и его мерцающие лепестки раскрываются. В дальней части сада журчит небольшой водопад: он сияет так же ярко, как и здешние растения, дополняя захватывающий пейзаж, ради которого люди со всего королевства приезжают на Ариду.
У основания водопада находится плоская каменная плита с огненной ямой посередине. Это место было выбрано для моего выступления. Я сажусь на край плиты, когда позади начинают раздаваться голоса. Краем глаза я замечаю своих родителей, но не поворачиваюсь к ним, на случай, если их сопровождает тетя Калея.
Я кладу руку на грудь и делаю глубокий вдох, чтобы усмирить свой учащенный пульс. Это не помогает, поэтому я провожу пальцами по мешочку на поясе, склоняя голову, в надежде, что боги даруют мне спокойствие. Это знакомое ощущение, которое подбадривает меня даже в те моменты, когда нетерпение и тревога буквально висят в воздухе. Все больше и больше людей заходят в сад, нагревая воздух оживленным разговором и создавая такой дикий калейдоскоп красок и нарядов, что голова идет кругом. Я встаю, гордо выпрямив спину, чтобы никто не увидел, как я нервничаю.
Я не могу думать о том, что где-то в этой толпе затерялся Феррик, готовый вручить мне кольцо, как только мое выступление будет окончено.
Я не могу думать о Кавене, который пытается начать восстание в моем королевстве. Или о Керосте, сломленном и страдающем от беспощадных штормов.
И я отказываюсь думать о тете Калее, которая станет причиной нашей погибели, если я провалю свое испытание.
Но я этого не допущу.
Я отстегиваю сумку от пояса и слышу, как внутри нее постукивают зубы и кости.
Глава 4
Я потратила много недель, чтобы подготовить содержимое моего мешочка. Мне нужно было убедиться, что каждый зуб и даже самые маленькие косточки готовы откликнуться на мою магию, когда у меня в руках окажутся волосы заключенного.
Потому что это не просто демонстрация магический способностей: это еще и казнь.
Я слышу звон цепей еще до того, как заключенные попадают в поле моего зрения. Их всего десять: семь мужчин и три женщины. На их шеях темнеют большие кресты – клеймо для тех, кто был осужден и приговорен за убийство. Но сегодня некоторые отметки не настоящие.