Всего лишь 13. Подлинная история Лон
Шрифт:
Глава 15
Ошибочный брак
6 марта 2004 года мы с Энди поженились. Почти сразу же мы подали документы на визу в Британское посольство в Бангкоке, но собеседование мне назначили только через три месяца, в конце июня.
После замужества с Энди наши отношения стали ухудшаться. Однажды я попросила его принести мне воды из кухни. Конечно, я могла бы это сделать сама, но я хотела именно его попросить, чтобы
В доме у Дейва я сказала Энди, что он плохой отец и не заботится о своих детях. Он предпочел поехать в Таиланд со своими сбережениями, нежели потратить их на своих детей. Он был взбешен. Он сказал мне, что, если я думаю, что он действительно не заботится о детях, то я могу взять телефон и позвонить его бывшей жене. Я мгновенно выхватила телефон, швырнула его в стену. От него отлетела крышка. Я была уверена в своей правоте. А права была я или нет, главное было то, что я думала об этой ситуации сама. Как оказалось, я была неправа, но я не извинилась.
Для многих из нас, девушек из сексуальной столицы, характерна ярость. Притом наша ярость не знает границ. Мы — как животные, которых только что выпустили из клетки. Мы пропускаем через свою жизнь столько злости, что, в конце концов, она нас захлестывает. Как правило, мы ищем любую возможность, чтобы выругаться, особенно, если знаем, что нам нечего терять. Я никогда не думала, что потеря Энди сильно огорчит меня. В то же время я думала, что никогда не потеряю его, как и он, никогда от меня не уйдет.
Мое первое собеседование было с высокообразованной британкой, которая говорила со мной на рафинированном английском языке. Ее английский был очень далек от языка мужчин, с которыми я знакомилась в барах и клубах. Я изучала язык, разговаривая со своими клиентами, а, не просматривая канал Бибиси. Мои клиенты, в основном, были образованными британцами. Если у меня возникали трудности с пониманием, я просила переводчицу вести знакомство. Я знала, что разговор быстрее налаживается, когда люди хорошо понимают друг друга.
Мои знания языка принесли мне пользу: я чувствовала себя на своей собственной территории, мои навыки дружеского убеждения были совершенными. Когда подошел новый советник, я поняла, что все только началось. Первым собеседником была женщина. Она привыкла разговаривать с барными девушками, подобными мне и желающими получить английскую визу. Доверчивых англичан привлекала разница в возрасте. Вторая женщина беседовала со мной на тайском языке высокого уровня. Ей было интересно, создаст ли трудности для меня понимание ее профессионального языка. Так, она хотела меня поставить на свое место и напомнить о высоком посте, который она занимала в посольстве. Она также всегда осложняла ход дел в получении визы. Вряд ли она знала, на что я по-настоящему способна.
Я была умной, но моих умений и «образования» были достаточно только для уличного выживания, а не для ведения беседы в британском посольстве. Я могла разговаривать с разными людьми, но моего образования было
Мы вернулись в британское посольство в середине июля, представили требуемые документы и только узнали, что Энди надо лететь в Англию и факсом выслать оттуда справку о состоянии своего банковского счета. Подтверждение его финансовой независимости тоже было обязательно для получения моей визы. Только через две недели, я вернулась в британское посольство. Я думала, что до конца жизни буду собирать документы, чтобы получить эту визу. Мы с Дейвом заняли очередь и простояли два часа. Когда мы наконец-то подошли к окошку, у нас сразу же приняли все документы и визу одобрили. Теперь нужно было лететь в Англию.
Незадолго до отъезда в Англию, я поехала навестить своего брата в Бангкок в последний раз. Первое, что бросилось мне в глаза, было украшение, которое я подарила своей маме, вернувшись из Швеции 11 месяцев назад. Мама благородно подарила его моему брату, как и другие вещи, которые я присылала. В своей жизни она дала мне только 300 бат, когда мне было 13 лет. Почему я до сих пор продолжаю ее обеспечивать? Почему я позволяю манипулировать собой? Я всегда помню, что я — старшая дочь в исаанской семье. Культура Исаана навязывает мне такое поведение.
«Мужчина — рис-сырец, женщина — рис» [10]
До отъезда в Европу мама с внуками (дети брата) приехали ко мне в Паттайю. Мама очень просила возместить ей деньги за поездку из Убона в Паттайю. Пока они гостили у меня, я заметила, что мой двухлетний племянник постоянно избивал четырехлетнюю сестру. Ни мама, ни брат не отчитывали его за агрессивное поведение по отношению к своей сестре. От меня он получил выговор и больше никогда в моем присутствии не обижал сестренку. Именно поэтому тайские мужчины воспитаны, так как они воспитаны, без малейшего уважения к женщине. Моя мама баловала моего племянника, как будто он был младенцем, оставляя без внимания мою племянницу. В свои 4 года она была абсолютно самостоятельной: сама купалась и одевалась.
10
Рис-сырец — по свойствам более высокого качества. Видимо, эта пословица обозначает, что мужчина выше и достойнее женщины.
На данный момент я совершенно не знала, что меня ждет в будущем. Неужели у меня будет нормальная работа в каком-нибудь магазине или доме престарелых или я все же вернусь к профессии танцовщицы? Я знала только, что Энди — мой единственный путь из Таиланда: подальше от гоугоу клубов и баров. Я знала, что в Англии есть клубы, где танцуют девушки, не раздеваясь. Это было бы замечательным вариантом. Деньги, конечно, не такие же, как от стриптиза, но Энди бы не позволил мне вернуться к старому. Обычные танцы в Англии оплачивались лучше, чем работа кассиром в Таиланде. Любая работа в Англии оплачивалась лучше, чем в Таиланде.