Вселенка
Шрифт:
Слегка паникуя, я взглянула на тётю, которая спокойно стояла в ожидании моих действий. И, разумеется, молчала.
Я прочистила горло:
– Э-э, Ваше Величество! К сожалению, прямо сейчас не получается. Мой дар не откликается...
Даже для меня самой это прозвучало неубедительно. Я кинула беспомощный взгляд на короля, затем - на принцев, но понимания не нашла. Принцы, явно все еще не пришедшие в себя, недоуменно прислушивались к нашему диалогу.
– Отец, вроде бы мы уже в прошлый раз всё выяснили, - с легкой иронией бросил старший из них.
Я
Страшно злила сама необходимость кому-то что-то доказывать. Да и зависимость от чужого решения тоже не радовала. А король просто молчал и задумчиво смотрел то на меня, то на своих детей, а потом остановил свой взгляд на Дэймионе.
– Идите все за мной, - внезапно скомандовал Его Величество и, не дожидаясь нас, направился ко второму, малозаметному выходу из зала. Мы последовали за Дарониром, по дороге недоуменно переглядываясь.
Король провёл нас сквозь несколько полупустых смежных помещений, в каждом из которых находилось несколько солдат внутренней охраны, спустился по небольшой лестнице вниз, и мы, вслед за ним, оказались во внутреннем дворе королевской резиденции. Посередине этого своеобразного патио весело пускал разноцветные струйки небольшой фонтан, выполненный в виде девушки льющей воду из кувшина в небольшой пруд с лилиями, расположенный прямо у ее ног.
Даронир остановился перед ним, подставил руки под падающую воду и, набрав полную горсть, вылил её себе на голову. Протер лицо, стряхнул остатки воды, повернулся к Норвею и приказал:
– Перекинься.
Средний принц довольным не выглядел, но противиться отцовской воле не стал. Отошёл подальше от нас, окутался искаженным пространством, и буквально перетёк в другую форму. Красиво! Я во все глаза смотрела на того, кто еще несколько секунд назад был Норвеем. Изумрудный зверь, нетерпеливо подёргивавший крыльями, был великолепен. Я только вздохнула - это же моя мечта! В смысле - крылья, а не принц-дракон. Я, по секрету от всех, с некоторых пор стала лелеять надежду, что у меня получится овладеть второй ипостасью и подняться в небо.
Прошло несколько мгновений, и Норвей вновь предстал перед нами в своем человеческом облике.
Подошёл к королю, отрицательно качнул головой. И отошёл в сторону.
– Алфей, - в голосе короля - напряжение, на лице - беспокойство. Нервничает, ведь если что, то будет скандал - у кронпринца помолвка на следующей неделе.
Драконья ипостась старшего из братьев потрясала своей гармоничностью. Он и так-то был привлекателен, аж до обильного слюноотделения, но в виде дракона...
А вдруг это он?
Но Алфей, возвратив себе человеческий вид и, с тщательно скрываемым облегчением, тоже отрицательно покачал головой. Интересно, а вот что они должны были почувствовать? Разве можно вот так, сразу за одну минуту с уверенностью сказать - это не она?
Взгляды всех присутствующих,
– Он еще не оборачивается, - в голосе короля прорезались встревоженно- извиняющиеся нотки. В глазах проглядывала нежность, странно смотревшаяся на лице этого довольно-таки сурового мужчины.
– Так что, даже если это и он - то подтвердить, пока что, не получится. Конечно, как только один из вас обретет своего дракона, можно будет проверить еще раз.
Король замолчал и посмотрел на свиток, сжатый у него в руке. Послание папы-короля. Я с замиранием сердца ждала, что он скажет дальше.
– Алфей, Норвей, Деми, - посмотрел король на маявшихся рядом принцев, - свободны, можете возвращаться к своим делам.
Оба старших поклонились и в секунду испарились с территории двора, а Дэйм упрямо мотнул головой и остался. Король хмыкнул, на лице у него мелькнуло странное в данной ситуации выражение удовлетворения, но никак больше на акт неповиновения младшего сына Даронир не отреагировал.
– Леди Никиэнна, - прочистил он горло, - я не вижу возможности удовлетворить вашу просьбу. У меня просто нет достаточных оснований. Мы не смогли установить, истинная ли вы пара кому-нибудь из моих сыновей, поэтому у меня нет даже формального предлога взять вас под своё покровительство. Его Величество Ромир Пятый имеет все права распоряжаться судьбой дочери до её совершеннолетия, да и после него - он остается вашим отцом и повелителем.
Я... я не верила тому, что слышала. До этого самого момента, я почему-то была уверена - все будет хорошо. Мне нельзя возвращаться в Денгрию - это было даже не предположение, а четкое знание, пусть и интуитивное, но совершенно твердое и неколебимое. Я просто 'знала'. Это было опасно, может быть - смертельно. Причём угроза исходила даже не от матушки или папы-короля, нет, - интуиция вопила аварийной сиреной, что неприятности грозят мне во дворце, в ближайшем окружении отца. Наверное, настоящая принцесса что-то знала, и отголоски этого долетали до меня в такой вот странной форме.
Не знаю, действительно ли кто-то хотел моей гибели, может у меня полезли глюки на нервной почве, но я была уверена - если я окажусь в Денгрийском королевстве, во дворце папеньки, со мной произойдет что-то страшное. Хотя, может, то, что меня собирались отдать замуж без моего согласия и вызывают такую всеобъемлющую панику? Особенно, если знать, что тебя отдадут мужчине, любящем другую.
Тётя не выдержала, вступилась:
– Мой лорд, но...
Даронир не дал ей досказать; нахмурился и разве что не рыкнул:
– Храшш тебя побери, Вада, ты что - не понимаешь? У меня нет предлога, чтобы отказать. Ты же знаешь - мы ведем переговоры о восстановлении отношений с Советом Объединенных королевств, а ты хочешь, чтобы я укрывал беглую дочь одного из глав государств, с которыми мы пытаемся договориться?
Тётя, однако, не отступила:
– Мой король, но обучение...
– Вада, - чуть ли не рыкнул король.
Я даже глазки пошире открыла - это мне что, кажется? Или король и правда с тётушкой на короткой ноге?