Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Всемирный следопыт 1926 № 07
Шрифт:

В течение, быть может, трех или четырех длинных тревожных минут никто из противников не пошевелился. Затем круглые глаза рыси немного скосились в сторону, тогда как глаза медведя не дрогнули ни на мгновение. Медведь обладал большей стойкостью, более решительным и упрямым нравом. Почти незаметно рыси стали пятиться назад дюйм за дюймом. Быстрый взгляд по сторонам показал им, что путь отступления открыт. Затем, точно обеих сразу одушевило одно и то же порывистое желание, и они взвились высоко в воздух, при чем одна свернула в бок, а другая почти перевернулась назад по собственному следу. Гораздо быстрее, чем об этом можно рассказать, они

понеслись, тощие серые тени, одна на берег и через кусты можжевельника, другая вверх, вдоль покрытого снегом берега пруда, разогнанные в разные стороны только что перенесенной неудачей.

Медведь, повидимому, сильно удивленный, поднялся на задние лапы и стал смотреть им вслед. Затем, бросив последний голодный взгляд на бобров, теперь открыто плававших в лунном свете вдали от берега, он повернулся и, переваливаясь на ходу, отправился искать какой-нибудь более легкой добычи.

В течение нескольких минут царила глубокая тишина, прерывавшаяся только плеском перебегавшей через плотину воды. Уединение ночи снова вошло в свое белое и тихое царство, словно не случилось ничего такого, что могло бы нарушить его спокойствие. Затем опять появился чуткий часовой, вытянувшийся на плотине, а ретивые строители терпеливо принялись доканчивать починку прорыва.

Редкие гости в Америке.

Пингвины, о которых так много рассказывают южно-полярные мореплаватели, плохо выживают в американских и европейских зоо-парках. Особенно редким видом пингвина считается крупный королевский пингвин. На нашей фотографии представлен известный американский торговец дикими животными Эллиа Джозеф, снятый на палубе парохода «Балтик», с четырьмя королевскими пингвинами, которых он везет в Нью-йоркский зоо-парк.

Не именинный подарок.

Рассказ Б. Макдональда Xеcmuнгca.

— Это ни в коем случае не именинный подарок, сэр; ведь сегодня не ваши именины.

— Возможно, что это не именинный подарок, Барлик.

На квартиру Мак-Клени только что доставили огромного лосося. Рыбу эту принесли в восемь часов утра, когда мистер Мак-Клени был еще в постели.

Барлик стоял в спальне хозяина, явно наслаждаясь возможностью сообщить ему об этом загадочном происшествии, которого он не мог ни понять, ни об'яснить. Кто вздумал прислать такую огромную рыбу такому маленькому семейству? Даже молодой хозяйки, мистрисс Сесиль Мак-Клени, не было дома; она уехала в Шотландию со своей служанкой; в квартире остались только хозяин и Барлик; разве могли они с'есть вдвоем такое чудовище? К тому же и хозяин отправлялся в этот же день, то-есть в пятницу, к живущим в деревне знакомым, у которых намеревался погостить до понедельника.

— Возможно, что это не именинный подарок, Барлик, — повторил мистер Мак-Клени.

— Я не совсем вас понимаю, сэр.

Барлик всегда выражался таким образом, и Мак-Клени любил его за это. Кроме того, он очень ценил находчивость и сообразительность своего слуги в затруднительных случаях жизни.

— Не именинным подарком, Барлик, называется подарок, полученный в любой день года, кроме дня именин.

Не именинные подарки можно получать триста шестьдесят четыре раза в год, а именинные только один раз, в определенный день.

— Теперь мне ясно, что вы хотели сказать, сэр.

— Вы говорили, Барлик, что с рыбой не прислали никакой записки, никакой карточки?

— Ровно ничего, сэр.

— Жена гостит в стране лососей, но она ни в каком случае не позволила бы хозяевам дома прислать такую громадину, зная, что с'есть ее мы не в силах. Кроме того, ей известно, что я уезжаю в гости на три дня.

— Рыба прислана не по железной дороге.

— Вам это точно известно?

— Она прислана из рыбной лавки Джилль и Джиггльсвик, на Бон-Стрите.

— Очевидно, Барлик, произошла какая-нибудь ошибка со стороны Джилль и Джиггльсвика.

— Это мало вероятно, сэр. Мы у них ничего не закупаем.

— Вот как!

— Верно, сэр. Ваша супруга покупает провизию в магазине «Армии и Флота» или на Хеймаркете, а иногда берет рыбу в «Рыболовстве». Джилль и Джиггльсвик не могли бы знать нашего адреса, если бы кто-нибудь им его не сообщил.

— Логичное заключение!

— Затем тут имеется и второе обстоятельство. Рыба адресована мистеру Алеку Мак-Клени. Это доказывает, что ее послал близкий знакомый. Посторонний послал бы на имя мистера Александра Мак-Клени.

— Вы снова правы, Барлик. Во всяком случае, мы можем навести справку об этом лососе у Джилль и Джиггльсвика. Я пойду в эту лавку и наведу справки.

* * *

Пока мистер Мак-Клени брился, он все время ломал себе голову над вопросом, что бы ему сделать с лососем. Было бы смешно уехать и предоставить ему портиться в пустой квартире. Барлик даже при помощи кошки никак не мог с'есть шестнадцати фунтов рыбы, а Сесиль должна была вернуться домой не раньше понедельника.

— Кого бы осчастливить этой рыбой? Надо будет посоветоваться с Барликом, — решил, наконец, мистер Мак-Клени.

Пока хозяин его завтракал, Барлик сидел за пишущей машинкой; он был не только камердинером, но и превосходным секретарем.

— Не взять ли мне рыбу с собой в подарок знакомым, у которых я собираюсь погостить? Де-Коттерэн, быть может, будут ей рады, если у них много гостей.

— По близости от них нет рек, где водились бы лососи, сэр?

— Ну, конечно, нет. А все же они могли бы обидеться, если бы я привез им эту рыбу. Не удобно как будто привозить с собою провизию, когда вас приглашают на обед. Кроме того, старый Це-Коттерэн, пожалуй, начнет подтрунивать надо мною по этому поводу. История эта разнесется, и, куда бы я ни поехал погостить, меня везде будут приветствовать вопросом, привез ли я с собой рыбу? Нет, этим рисковать не стоит. Мы уж лучше преподнесем этого лосося мистеру Тендерингу.

— Джентльмену, который живет на Уппер-Гросвенор-Стрит?

— Вот именно. Ну, а теперь, Барлик, напишите-ка: «Дорогой мой Джуггль, сегодня утром, когда я ловил креветок в реке Серпантайн»… Нет, это не годится. Он не переносит шутовства. «Дорогой Джуггль, жена моя гостит в Шотландии и занимается там рыболовным спортом с блестящими результатами. Случается, что она вытаскивает по три лосося зараз»…

— Мистеру Тендерингу известно, что супруга ваша не занимается рыболовным спортом. Я случайно слышал, как они об этом разговаривали.

Поделиться:
Популярные книги

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Землянка для двух нагов

Софи Ирен
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Землянка для двух нагов

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита

Русь. Строительство империи

Гросов Виктор
1. Вежа. Русь
Фантастика:
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Проблема майора Багирова

Майер Кристина
1. Спецназ
Любовные романы:
современные любовные романы
6.60
рейтинг книги
Проблема майора Багирова

Лейтенант космического флота

Борчанинов Геннадий
1. Звезды на погонах
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Лейтенант космического флота

Боярышня Дуняша 2

Меллер Юлия Викторовна
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Барон ненавидит правила

Ренгач Евгений
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон ненавидит правила

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор