Вслед за тенью. Книга вторая
Шрифт:
«Боже мой, о чем я думаю!» — мысленно возмутилась я, чувствуя тепло гибких пальцев на подбородке. По телу уже вовсю бегали ошалелые мурашки. По венам шумно бурлила кровь, отдаваясь в ушах громким набатом. Так же, как вчера, когда эти ладони уверенно разгуливали по моей спине, жадно прижимая к каменному торсу своего хозяина. Мое шальное воображение, разбуженное бесстыдно нескромными мыслями, уже вовсю разрисовывало картину, в которой я выбираюсь из своего одеяльного «окопа», который еще недавно так старательно возводила, встаю во весь свой невеликий рост в этом свободном
Чтобы хоть немного привести голову в порядок, я с трудом разорвала контакт с, кажется, вездесущими, всё замечающими глазами напротив. Медленно опустила взгляд на ворот своего халата и оторопела…
«Так вот в чем причина!»
Мое банное одеяние, на пару—тройку размеров больше моего, было совершенно бесстыдно распахнуто на груди и обнажало всё, что возможно обнажить! Занятая беседой со своим внимательным визави, я даже не заметила, как долго сидела в таком провокационно—непотребном виде, но догадалась, что вполне достаточно для того, чтобы его раззадорить. Ощутив, как обдало жаром щеки, наверное, превратив их в пунцовые, я судорожно схватила полы своего балдахина и наглухо наложила их одна на другую так, что они стянули и горло. И услышала насмешливое:
— Мастерства не хватает… Ну ничего, это дело наживное.
— Мастерства? В чем?
— В соблазнении, Миледи, в соблазнении…
— Что?! О каком соблазнении может идти речь, если на мне халат на три размера больше моего! Я же в нем утонула! И выгляжу…
— Бесформенной шишкой, да, — усмехнулся мой палач, — Но это будет вам уроком: к операции нужно готовиться тщательно.
— К какой еще операции?!
— Захватили бы из своих запасов что-нибудь убойное, не пришлось бы пользоваться казненным.
— Да я вообще не планировала сюда приезжать, чтоб вы знали! И никого соблазнять тоже не собиралась! — в сердцах воскликнула я, резко качнув головой. Господи, лучше бы я этого не делала!
Мой тюрбан из полотенца вдруг ослаб и пополз вниз, опасно нависнув над глазами. Я инстинктивно дернула головой еще раз и, похоже, окончательно ослабила закреп из «ушей» полотенца, которые завернула под нижний его слой. Мохнатые концы упали прямо на лицо, напрочь скрыв обзор и реакцию Орлова, наблюдающего за моими бесполезными потугами хоть как-то исправить положение.
«Вот же прокол!» — мысленно возмутилась я, представив, насколько неуклюже сейчас выгляжу.
— Не сдавайтесь, Миледи! — послышался насмешливый голос моего «экзекутора», — Хочется верить в вашу победу в этом полотенечном бою.
Мысленно чертыхнувшись, я резво стянула махровую штуковину с головы.
Получив долгожданную свободу, мои буйные, всё еще влажные локоны заструились по плечам, каким-то замысловатым образом заныривая под воротник халата и заставляя ёжиться от влажной прохлады. Но весомая часть распушившейся от желткового шампуня гривы упала на лицо, снова лишив возможности лицезреть усмехающегося Кирилла Андреевича.
— А ты забавная… — едва слышно проговорил он. И иронично добавил: —
— Испорченная? Чем же? Вашим шампунем?
— Вашими недальновидными манипуляциями с их цветом. Но оставим пока это. Обещаю дать вам возможность объясниться. Позже. А пока важно модифицировать бурку в хиджаб.
Мне очень хотелось возразить, что ничего объяснять не намерена, но незнакомые слова затребовали внимания — привычка с детства.
— И чем же они отличаются?
— Хиджаб не скрывает лица.
— А у вас глубокие познания в этом вопросе!
— Не то, чтобы очень, но…
— Что «но»? — не сдавалась я, нервно отбрасывая непослушные волосы назад.
— Аккуратнее! Вы спутаете их окончательно… — Мои руки перехватили и опустили вдоль туловища. И заявили: — Займитесь лучше воротом своего наряда. Вы снова его распахнули.
— Что! Я же ничего не вижу! — проворчала я. И, вслепую нащупав «разбежавшиеся» полы халата, снова скрестила их на груди.
— Аль момент, Миледи! — Кирилл Андреевич ловко, явно со знанием дела распутывал накренившееся на глаза «гнездо» из моих спутанных волос и приговаривал: — Хиджаб для вас сейчас предпочтительнее, Миледи… Чисто с практической точки зрения.
— Почему? — Получив возможность созерцать своего собеседника, я воззрилась на его, почему-то довольное лицо.
— В нем легче ориентироваться в пространстве. Придет время ужина и вам нужно будет как-то добраться до стола. Или мне снова транспортировать вас до места назначения?
— Зачем вы так! Я умею ходить! — обиженно воскликнула я и, сердито отбросив назад самую капризную прядь, рванула с постели и отлетела к окну. Прижавшись лбом к холодному стеклу, почувствовала, что охватившее меня разгоряченное напряжение, наконец, отпускает. А обида на собственную неуклюжесть — рассеивается. Щеки горели уже не так сильно, а ошалевшие мурашки — притихли.
Но поселившаяся было во мне успокоенность полетела коту под хвост, стоило только послышаться слабому хрусту кожаной обивки кресла, а затем — едва уловимым шагам. Орлов приближался ко мне. Неспешно, но неотвратимо. Как хищник, настигающий свою добычу, не оставляя у той и тени сомнения в своей участи.
Глава 11 Лорд
«Но, как! Как же можно быть такой неуклюжей?! — мысленно ругала я себя, прислонившись лбом к холодному стеклу окна. — Неудивительно, что он надо мной надсмехается!»
Кирилл Андреевич стоял у меня за спиной. Так близко… Почти вплотную. Я затылком ощущала его дыхание. Размеренное. Спокойное. Его цепкие пальцы проникли в самую гущу моих влажных спутанных прядей и принялись терпеливо распутывать локон за локоном, проводя по ним пальцами, словно гребнем. Гибким массивным гребнем с длинными редкими зубьями. Упругие округлые «кончики» этих «зубьев» неспешно вели от макушки до талии, терпеливо отделяя прядь за прядью. Не дергая, а деликатно разравнивая спутанные волосы и позволяя им прохладным каскадом снова опускаться на спину.