Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Вслед за ветром
Шрифт:

Джесс решила, что ее отцу не понравилось то, что она была рядом с Наварро, и он решил прекратить праздник и заставить их расстаться.

— Хорошо, папа, — послушно сказала она и улыбнулась.

Мэри Луиза, проходя мимо Наварро, пробормотала, словно себе под нос:

— Я думала, ты не танцуешь.

— Джесс такая упрямая, — ответил Наварро. — Она не разрешает мне говорить нет, когда хочет чему-нибудь научить.

Тогда Мэри Луиза сказала заигрывающим тоном:

— В следующий раз я буду столь же настойчива, как

моя старшая сестра. — И, шурша юбками, блондинка направилась к дому.

— Мэри Луиза! — крикнул Джед. — Помоги бабушке и Джесс убрать все там.

Девушка обернулась и улыбнулась.

— Конечно, отец. Я уже иду.

Пока они с отцом относили на кухню посуду, Мэри Луиза заметила:

— Удивляюсь, отец, почему этот бродяга так долго живет у нас? Мне кажется, временами он забывает свое место. Такие, как он, думают, что могут окрутить богатую девушку и жить после этого припеваючи. Мне не нравится, что он так запросто держится со мной и Джессикой. В конце концов, он же не постоянный наш работник. Надеюсь, Джессика не слишком увлеклась им. Тебе не кажется, что он довольно груб и скрытен?

Джед сурово посмотрел на дочь.

— Что ты имеешь в виду?

— Ох, отец, — пробормотала она. — Ты же знаешь Джессику. Она такая мягкосердечная. Боюсь, она не понимает, какая опасность исходит от подобных мужчин. Она всем хочет помочь. Только бы ее доброта и щедрость не привели к неприятностям с этим Наварро Джонсом. Я чувствую, что меня что-то пугает и настораживает в нем. Я знаю, вы все его любите, но я ему не доверяю. Я всегда нервничаю, когда вижу, как он смотрит на меня и на Джессику.

— Может быть, мне стоит сказать ему об этом?

— О нет, отец. Он будет говорить, что не задумывал ничего дурного. Хотя, возможно, так оно и есть на самом деле. Я не хочу, чтобы возникли какие-нибудь неприятности из-за меня. В последнее время я вела себя не лучшим образом и теперь пытаюсь исправиться. Это все потому, что моя здешняя жизнь очень отличается от того, к чему я привыкла на востоке. Я поняла, что была вздорной и эгоистичной. Прошу прощения за то, что так вела себя. Я постараюсь стать лучше, вот увидишь.

Марта Лейн услышала конец их разговора. Она задумалась о том, зачем ее младшая внучка выдумала эту красивую ложь, но оставила эти размышления при себе.

Уилбор Флетчер приехал к Лейнам еще раз в воскресенье в полдень. На этот раз он остался на крыльце и болтал с Мэри Луизой, а бабушка в это время позвала Джеда и Джесси. Когда они оба пришли, Флетчер сказал:

— Думаю, вам следует знать, что недавно на моей земле нашли двух мертвых мужчин. Я отвез их тела к шерифу, чтобы он выяснил, кто они такие. Джед, ты ничего не знаешь об этом? Они явно попали ко мне через пролом в ограде на нашей северной границе.

— Мы не видели здесь никаких чужаков с тех пор, как твои люди изувечили моих дойных коров и сожгли сеновал.

— Так поэтому твои люди

разогнали моих кур и свиней и сожгли курятник? Джед, эти обвинения в том, чего я не делал, уже стары. Стары и утомительны. Если мы будем вместе, то сможем разгадать эту тайну и покончить с бедами.

— Интересно, как мы это сделаем, Флетчер? — спросил Джед с изрядной долей сарказма в голосе.

— Объединим наших людей, разобьем их на небольшие отряды, которые будут охранять границы. Таким образом, мы оба будем уверены в том, что за всеми происшествиями не стоит ни один из нас.

— Разъединить моих людей и иметь возможность убить или запугать каждого в отдельности, как ты это уже сделал с Роем, Смоки, Дэви и Питом? — возмутился Джед.

— Мне жаль, что ты потерял четверых. Тогда ты тем более можешь воспользоваться моей помощью.

— А твои люди, они все живы? — осторожно поинтересовался Джед.

— Да. У меня по-прежнему двадцать пять работников, и они все живы и здоровы.

— Зачем вам так много работников в небольшом хозяйстве? — спросила Джесси. Она знала, что Наварро находится поблизости и наблюдает за их врагом.

— Чтобы иметь защиту на случай опасности, мисс Джесси. И еще для того, чтобы не испытывать недостатка в работниках, если, как в этом году, не придут сезонные рабочие.

— Да-а, это очень странно, не так ли? — сказал Джед, явно на что-то намекая.

— Если бы ты, Джед, потрудился объехать другие ранчо, как это сделал я, то ты знал бы, что во всех хозяйствах та же самая проблема. Возможно, до нас слишком далеко добираться и им невыгодно отправляться к нам на заработки каждую весну и осень.

— Замел следы во всех направлениях?

— Джед, ты глупый и упрямый человек. Я не переманивал никаких рабочих и не причинял никакого вреда ни твоим людям, ни твоим животным. Когда же ты наконец поймешь, что это правда, и смиришься с этим?

— Флетчер, я уже все понял. Тебе не победить. Я буду бороться с тобой до конца.

Уилбор Флетчер покачал головой.

— Джед, но я не борюсь с тобой. По крайней мере, пока.

— Мы уже достаточно наслушались вашей лжи, — сердито вставила Джесси. — Вы скоро сделаете ошибку, и мы воспользуемся этим. Тогда вы заплатите за все зло, что причинили нам. Я клянусь в этом.

Флетчер внимательно посмотрел на девушку.

— Надеюсь, мисс Джесси, это не вы вдолбили своему отцу все эти безумные идеи? Я бы не хотел, чтобы вы были ответственны за то, что страдают и даже погибают невинные люди.

— Безумен здесь только один человек. Вы, мистер Флетчер. Мне нет надобности открывать отцу правду. Я буду бороться, даже если он отступит. Хотя этого никогда не произойдет. Это земля Лейнов, и она останется таковой до самой нашей смерти.

— Умоляю вас, мисс Джесси, не верить в эти глупости. Я невиновен, и однажды вы оба будете передо мной извиняться. Прощайте.

Поделиться:
Популярные книги

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Босс для Несмеяны

Амурская Алёна
11. Семеро боссов корпорации SEVEN
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Босс для Несмеяны

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Шаман. Ключи от дома

Калбазов Константин Георгиевич
2. Шаман
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Шаман. Ключи от дома

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить