Всплеск в тишине

Шрифт:
Глава 1
10 октября 1201 года от Р.Х., г. Шикаланго, полуостров Юкатан
Услышав мой громкий вскрик, молодой парень вздрогнул и испуганно подскочил на месте, поскольку я подходил в окружении двадцати солдат. Показывая рукой, чтобы он не волновался, я подхватил из одной из корзин, в которой лежали у него небольшие помидоры один из овощей и поплевав на него, протёр как в детстве об одежду. Под удивлёнными взглядами как продавца, так и своих солдат, я укусил помидор. Прохладная мякоть
— Что это? — я показал на них рукой.
Индеец всё ещё испуганно косясь на стоящих за моей спиной солдат, на плохом языке мая, жутко коверкая слова ответил.
— Киноа. Растирать камнем. Есть.
Я не знал такого растения, но симбионт быстро подсказал, что на самом деле знал, просто забыл. Это один из трёх основных видов пищи у жителей Анд, наравне с кукурузой и картофелем. Инки её даже называли «золотым зерном».
— Забираю всё, — ответил я парню, показывая на все четыре корзины, — ещё есть?
— Всё? — ошарашенно переспросил он, видимо думая, что неправильно меня понял.
— Да, какая цена?
— Господин, я вернусь, — неожиданно сказал он и бросив товар, бросился куда-то вправо, вдоль рядов рынка. Я недоумённо переглянулся с офицером, который меня сопровождал, но пришлось остаться, чтобы корзины никто не тронул. Вернулся он спустя десяток минут, идя рядом с недовольным взрослым, который ему что-то выговаривал. Только увидев, что я никуда не ушёл, он обрадовался и показывая на меня рукой, перебил его и о чём-то быстро заговорил. Его собеседник быстро оценил мой нездешний вид, а также охрану, вооружённую до зубов. Поэтому он сразу стал кланяться, ещё даже не доходя до меня.
— Господин, простите этого оболтуса, — он снова низко поклонился, — сколько пытаюсь его научить языку людей этого города, но всё бесполезно.
Вот его произношение было уже много лучше, и лишь лёгкий акцент и шерстяная одежда, отличала его от майя.
— Ничего страшного, — отмахнулся я, — я хочу приобрести весь этот товар.
— Да, конечно, — удивился он, — папаса, киноа у нас очень много, их берут очень хорошо.
— Сколько у вас товара? Что есть ещё?
Он задумался всего на секунду.
— Есть много перца, меди, обсидиана, а также шерсти викуньи, хотя её приходится долго продавать из-за высокой стоимости.
— Могу я взглянуть на весь ваш товар? — поинтересовался я.
Он тут же стал кланяться и гортанно крикнул парню, который понуро встал обратно за прилавок, а мы со стариком отправились в сторону пристаней для каноэ и складских помещений, находившихся рядом с ними. Оказалось, что они арендовали один большой каменный склад, который охраняли четверо его соотечественников, которые сначала схватились за дубинки, при нашем появлении,
Открыв дверь, старец пригласил меня войти первым и показал четыре стеллажа на которых стояли тюки с обсидианом, металлом, корзины с картофелем, перцем чили, зёрнами киноа, фасолью, и всего пара корзин с помидорами, которые были уложены в каменную яму в полу, и укрытые циновками.
— Томатль быстро портится, даже с учётом, что мы его повезли зелёным и в корзинах с землёй, чтобы дозревал в пути, — с сожалением признал он, — везли его только под заказ, но торговец, который просил его доставить, не появился по неизвестной мне причине, так что мы получается зря его везли в такую даль. Огромные потери в прибылях, ведь на его место мы могли взять другой товар. Какое счастье, что я взял у него большой задаток, но всё же, убытки точно будут, их никто не покупает на рынке, майя не очень хорошо знают, что это за овощ.
Я повернулся к нему.
— Предлагаю сделку. Вы со всех запасов томатов отделяете мякоть от семечек, сушите их и я возьму эти семечки по цене зрелых овощей.
Глаза индейца округлились.
— Зачем вам это господин?
— Вас устраивает?
— Да, конечно, — заторопился ответить он, — как я сказал, мы бы точно вышли в минус, от их доставки. Конечно мы согласны.
— Тогда я забираю ещё весь картофель и киноа, — продолжил я, — посчитайте, сколько это будет стоить.
Он отошёл, позвал четырёх охранников, с которыми быстро переговорил и вернулся.
— За всё, с учётом работы с томатлем, мы просим десять тысяч какао-бобов.
— Возьмёте их стоимость в нефрите? — поинтересовался я.
Он закивал головой. Я протянул руку и мне тут же сзади вручили шкатулку, в которой лежала гора нефритовых украшений, лучшего качества. При виде неё, глаза старика стали круглыми, несмотря на монголоидное лицо, с тем неповторимым горным загаром, который бывает только у жителей высокогорья. Прикинув примерно стоимость, я передал ему четыре браслета, шесть резных фигурок, а также две палочки для вставки в нос. Это было даже больше, чем он просил.
— Благодарю господин, это очень щедро! — заволновался он, боясь что я передумаю.
— Вы ещё говорили про шерсть, — напомнил я ему.
Он, передав драгоценности соотечественникам, поспешил показать мне стеллаж, на котором скромно приютились всего четыре небольших тюка шерсти. Я подошёл и потрогал её, затем взвесил в руке один из тюков, который показался невесомым, несмотря на большой объём. С большой долей вероятности — это была шесть дикой викуньи.
— Беру, — я повернулся к старику, — сколько?
Он замялся и извиняющимся тоном ответил.
— Столько же, сколько и за прошлый товар господин.
Я удивился. Шерсть эта на рынке в Шикаланго была редка, но всё же присутствовала, как и предметы одежды из неё. Для девушек я ведь покупал подарки, так что знал примерные цены.
— У других торговцев дешевле, — я внимательно посмотрел на него.
Он замялся, под моим взглядом.
— Эта не наша шерсть господин, — нехотя признался он, — нас попросили её продать.
— С такой ценой — это будет крайне трудно сделать, — я хмуро посмотрел на него.