Вспомнить все
Шрифт:
– Ну, дринкнули мы с ней. Потом то, се.
– Что – то, се? Не темни!
– Has launched a shuttle! [48] .
– Ma, crumps to me icecream [49] .
– Скоро там salute будет? Вечно затягивают.
На несколько мгновений, как по команде, это интернациональное бормотание смолкло.
Расскажи всем, давай без дураков,О том, как ты живешь на деньги родаков,О том, как ты играешь беспредельный хардкорИ как продажным тварям ты даешь omnop!48
Запустил
49
Купи мне мороженое (англ.).
Яростно рвануло с неба. И тут же утонуло в мощном, в тысячи глоток восторженном вопле. Киловатты звука и света обрушивались на возбужденную толпу. И, словно ловя их, на земле поднялся лес рук. А на небе патлатые парни дрались друг с другом, кроша гитары о головы друг друга.
Блюститель чистоты панк-рокерских рядов,Слишком мало рока и очень много слов.Ты промываешь мозг почище MTV,Я манал тебя и таких как ты!За всем этим массовым помешательством наблюдала группа из двадцати молодых арабов, сидящая на принесенных пластмассовых стульях возле небольшого фонтана.
– Таймулла, Камал, начинайте, – спокойным твердым голосом отдал распоряжение один из парней.
Две темные головы синхронно кивнули. Через пару секунд возле мирно болтающей под деревом парочки возникли две фигуры.
– Не exactly so has said! [50] , – смеясь, сказала девушка.
– Lie can be four types: lie, impudent lie, statistics and citing. At you what? Citing? [51] .
Раздавшийся смех молодых людей грубо прервал окрик:
50
Он точно это сказал (англ.).
51
Ложь бывает четырех типов: ложь, наглая ложь, статистика и цитирование. У тебя какая? Цитирование? (англ.)
– Hey you, slut, who this you has already hooked on? [52] .
– What? – парень, разговаривавший с девушкой, резко развернулся в сторону арабов.
Если б ты на самом деле мог сделать что-нибудь сам,Если бы хотя бы десять слов привели к делам,Я бы сказал, да, ты панк, а я дерьмо,И если б только это тебе помогло!Один из арабов молча ударил его по лицу. Белый парень не удержался и упал на траву. Араб подскочил к нему и стал избивать ногами. Второй схватил девушку за руку и потянул к себе.
52
Эй ты, шлюха. Кого это ты уже подцепила? (англ.)
– Help!
Араб повалил девушку на траву и, схватив за обе руки, стал тащить ее в сторону оставшихся сидеть своих друзей. Девушка отчаянно вырывалась, постоянно крича:
– Help! Help!
Белому парню удалось схватить избивающего его араба за ногу и резко потянуть на себя. Тот не удержался и тоже упал на землю.
Воспользовавшись на несколько мгновений предоставленной свободой, он рванул из кармана мобильник и нажал кнопку тревоги. Резкий, противный звук на миг заглушил вопящие небеса.
Что, если он не такой, как ты?Разве это повод для начала войны?И если ты не такой, как я, —РазвеАраб попытался выхватить надрывающийся телефон. Молодые люди, сцепившись, покатились по траве. К ним уже ринулись привлеченные шумом другие парни, пришедшие на праздник в парк.
Вечерний воздух прорезали крики:
– Опять арабы!
– Наших бьют.
– Fighting shaheeds! [53] .
53
Бей шахидов! (англ.)
Оставшиеся сидеть арабы вскочили со стульев. Мгновение, и ножка стула отстегивается, превращаясь в первоклассную дубинку. Зажимая их в руках, выходцы из Азии ринулись на выходцев из Европы. Несколько секунд, и на лужайке завязалась отчаянная потасовка. Воздух наполнился шумом борьбы, разукрасившись русскими, английским и арабскими ругательствами:
– Получай, зараза!
– Fucking shit!
– I shall break your prick! [54] .
– You fall out! [55] .
54
Брутальные английские ругательства.
55
Тебе конец (англ.).
– Эйри фи дамирак! [56] .
Вооруженные дубинками, молодые арабы легко сбили первую волну нападавших, колотя ими по головам, плечам, животам. Но американцев было больше. И после некоторого замешательства они, пользуясь своей численностью, окружили арабов со всех сторон и стали нападать сразу по два-три человека на одного араба.
Слишком много ненависти.Подумай об этом!Никто не ищет друзей, каждый ищет врагов.Враг обязательно найдется где-то…56
Брутальное арабское ругательство.
Вот уже дубинки замелькали в руках американцев. Арабов поглотила русско-англоязычная толпа.
– Бей черномазых!
– Have got! Crap! [57] .
В воздухе громыхнуло, и над парком вспыхнули огни салюта. Небеса разукрасились во все цвета радуги. И вслед за первым раскатом последовала канонада рокочущих, свистящих, визжащих звуков, сопровождающихся неистовым калейдоскопом красочных огней.
– Die, bitch! [58] .
– Slops Arabian! [59] .
57
Достали! Дерьмо! (англ.)
58
Умри, сука! (англ.)
59
Помои арабские! (англ.)
В несущиеся с небес децибелы грохота вплелся, тихий на этом фоне, вой полицейской сирены. Сразу с десяток сине-белых машин вломилось в парк. Утюжа траву, они окружили дерущихся. Несколько хлопков, и сотню квадратных метров ристалища накрыла прочная, почти невидимая сеть. Мгновенный импульс электроразряда, и почти две сотни мальчишек безвольно валятся на землю. По их телам скользят веселые блики праздничного салюта.
Кто они, чтобы учить тебя?Кто они, чтобы лечить тебя?Кто они?Кто они, чтобы знать, кто ты?