Вспышка
Шрифт:
Что до его бизнеса, от солнечного взрыва практически никакого толку не было. Луи смог найти всего с десяток таковых случаев из тысячи представленных файлов. Бингэму даже пришла в голову мысль черкнуть заметку в его месячный бюллетень, советуя клиентам держаться в стороне от астрономических казусов. Статья под интригующим названием, нечто вроде «Держитесь лучше астрологии».
Самое время заняться основой основ его благополучия — разводами и транспортными происшествиями. Луи Бингэм дважды подергал мускулами лица, меняя регистры на экранах.
Так, посмотрим, что
Глава 31
ГЛЯДЯ НА ЗВЕЗДЫ
Вращение…
Остановка…
Удержание…
Скольжение!
Пьеро Моска оглядел безжизненную комнату. Помещение слегка подсвечивалось бледным отблеском неба, отражавшегося в системе зеркал. Десяток карманных фонариков, которые держали в руках По и его спутники, отбрасывали неясные тени. Под ногами колыхались отливавшие золотом на свету комочки пыли.
Сооружение оказалось в гораздо худшем состоянии, чем ожидал Моска, а внутри еще хуже, чем это казалось снаружи. С дороги, которая вела к звездным обсерваториям на пике Китта, Телескоп Мак-Мат казался произведением оригами, потрясающим своим совершенством.
Тридцатиметровая вышка, поддерживающая следящий за Солнцем гелиостат, так и сияла. Яркие панели из широких листов белого металла защищали подъемные и следящие устройства от прямого ветра, а также скрывали и защищали шестиугольник из цементных плит, уходивший глубоко в горную крепь. Другое видимое на поверхности сооружение — верхушка оптического туннеля, представлявшая собой тубу водяного охлаждения, установленную на полярной оси, чтобы передавать солнечный облик на сто сорок метров вглубь, ярко лучилась. Ее закрытый плитами параллелограмм под уклоном в сорок пять градусов и касался верхнего края вышки.
Сама вышка и верхний край туннеля, напоминали вырезанные из чистой бумаги фигурки, склеенные вместе Фантазером-ребенком. Прошли десятилетия с тех пор, как телескоп прекратили использовать, но климат Аризоны пощадил его. Солнце лишь выбелило стороны, а там, где краска сошла, сильные ветры отполировали поверхность до зеркального блеска, не позволив редким дождям оставить ржавый след.
Но внутри холма телескоп сохранился не так хорошо. Врывавшиеся через открытый верх туннеля вольные ветры нанесли небольшие дюны из коричневой пыли туда, где основная и вспомогательная вогнутые линзы удерживали солнечный облик шириной в добрых полтора метра, поддерживали его и направляли в глубину — в комнату наблюдений и в отсек спектрографа. Там, в нишах, отстоящих на десять-тридцать метров от земной поверхности, шел лабиринт плит, камер, дифракционных решеток, которые преобразовывали солнечный диск в кадры на пленке и серии термических проб или анализов длины волн.
Как обнаружили По и его товарищи, именно здесь ущерб был наиболее значительным. После того как телескоп Мак-Мата забросили, никому и в голову не пришло переместить, или просто оградить массивный гелиостат и закрепленные в туннеле линзы. Что
По посмотрел наверх, на последнюю линзу, установленную над комнатой наблюдений. Через нее виднелся неправильно отцентрированный гелиостат. Измененное отображение состояло на девяносто процентов из голубого неба, подернутого на один квадрант легкой дымкой, а десять процентов составляли заросли темно-зеленого кустарника, окружавшего комплекс и уже загораживавшего часть неба. Вид снизу напоминал Моске наблюдение за пейзажем из карманного бинокля.
— Настоящее болото, — высказал свое мнение По, — безнадежно.
Султана Карр, наверняка следовала за его взглядом, поскольку девушка щелкнула языком, чтобы привлечь внимание, а затем поймала его взгляд в темноте.
— Не так уж плохо, беззаботно ответила она. — Линзы надежны и все целы, я только что проверила. Когда мы заменим старье на современное обеспечение, гелиостат заработает как часы.
— Не лучше выйти на орбиту или на Луну? — спросил По.
Составлявшие их группы выпускники института Лоуренса, которые учились и работали под руководством доктора Фриде, собрались в кружок, слушая, как лидеры выясняют отношения.
— Мы не получим денег на пуск нового комплекса, или на монтаж его на Луне, — ответила Султана. — Быстро нам их не дадут, и пусть даже нам сделают ассигнование, на два-три года мы выйдем из игры. А станцию можно привести в чувство, максимум, через полгода… Плюс к этому, здесь мы получим фотографии Солнца при полном освещении и в метр диаметром. Шире нам не получить ни на одном из работающих телескопов. Имея снимки такого размера, мы сможем резать их и анализировать нужные области.
— Да, все это так, если не считать пятисот километров загрязненной атмосферы над нами.
Султана пожала плечами:
— Если мы хорошо поработаем здесь, нам, может быть, удастся вывести комплекс на орбиту.
— А Дональдсон пообещала тебе это? — поинтересовался Моска.
Хилари Дональдсон являлась одним из директоров НАСА, одним из главных начальников Джеймисона и высшим руководителем, до которого смогли добраться Султана с группой в те золотые деньки, когда они исследовали Солнце, а их предупреждение о солнечном взрыве с такой наглядностью подтвердилось.
— Много она не обещала, — признала Султана, — но дала ясно понять, что так будет.
— Видимо, лучшего нам не найти, — проворчал По, проводя носком ботинка по слою пыли, лежащему на виниловом покрытии. — Впереди много работы.
Участники экспедиции уставились на голые стены.
— И мы не сможем проводить текущие магнитометрические измерения, — добавил По через минуту. — Уж отсюда точно… А ведь вы знаете, что только так мы сумеем предсказать зарождение нового пятна. Таким путем шел Фриде. Нам нужна платформа, вращающаяся на близкой к Солнцу орбите, подобно «Гипериону».