Встреча
Шрифт:
То, что Августе не дает покоя нежелание мужа стоять перед ней на коленях и твердить ей о вечной любви, раздражало Гарри и казалось ему по меньшей мере странным. Нет, она, конечно же, чересчур чувствительна! Гарри считал, что уже не раз продемонстрировал ей свою сердечную привязанность. И свое доверие. Он даже нахмурился, думая о том, насколько великодушным и мягкосердечным стал при новой графине Грейстоун.
Да любой другой мужчина, увидев, как его жена среди ночи влезает в дом через окно, сразу
Вчера Августа должна была бы молить его о прощении и клясться, что никогда больше не будет искать подобных приключений. Но вместо этого она разъярилась и вызвала собственного мужа на дуэль!
Нет, эта женщина, безусловно, читает слишком много романов!
Я хочу быть связанной с тобой теми же узами, что связывают вас с Салли и Питером…
Естественно, он исключил ее из расследования. И не только потому, что ей не хватало опыта, хотя и само это было достаточно важной причиной. Больше всего он не хотел волновать ее: ведь Ричард, безусловно, был причастен к тому темному делу.
Но теперь Гарри уже сомневался, правильно ли поступил, отстранив Августу. Так или иначе, она все равно оказалась замешанной в эту историю, и именно потому, что в ней был замешан ее брат. К тому же последний человек в роду нортамберлендских Баллинджеров имеет право знать правду.
Гарри услышал, что музыка стала громче: представление близилось к концу. Лошади и актеры уже раскланивались под восторженные аплодисменты зрителей.
На пути домой Мередит болтала без умолку.
— Папа, как ты думаешь, я могла бы научиться ездить на лошади, как та дама в розовом?
— Не думаю, чтобы это искусство очень пригодилось тебе в будущем, — ответил Гарри, быстро взглянув на довольную Августу. — Довольно редко требуется ездить, стоя на спине у лошади.
Мередит нахмурилась. Логика отца была, как всегда, безупречной.
— Наверное, ты прав. — Потом она снова просияла. — А чудесно было, когда пони спас ту даму?
— Чудесно.
— А что тебе больше всего понравилось, папа?
Гарри сдержанно улыбнулся, снова посмотрев на Августу.
— Декорация.
Когда карета остановилась возле их особняка, Гарри коснулся руки Августы.
— Останься на минутку, пожалуйста. — И велел Мередит:
— А ты беги в дом. Августа сейчас придет.
— Хорошо, папа. — Мередит выскочила из кареты и тут же принялась рассказывать лакею об удивительном представлении, которое только что видела.
Августа с любопытством посмотрела на Гарри:
— Да, милорд?
Он поколебался, а потом словно бросился в ледяную воду…
— Я сейчас поеду поговорить кое о чем с Шелдрейком в одном из клубов.
— Снова о вашем расследовании?
— Да. Сегодня, поздним вечером, мы втроем — Салли, Шелдрейк и я — собирались
Глаза Августы широко распахнулись.
— О, неужели правда, Гарри?
— У тебя тоже есть полное право знать все, дорогая. Наверное, я совершенно напрасно не допускал тебя к расследованию раньше.
— Милорд, как мне отблагодарить вас?
— Ну, я бы… — Гарри был явно смущен, когда Августа бросилась ему на шею.
Она обнимала его с таким искренним восторгом, что не замечала даже открытой дверцы кареты. Так что по крайней мере лакей и кучер могли лицезреть все происходящее внутри.
— Во сколько мне ожидать тебя домой, Гарри?
— Хм, где-нибудь около трех. — Он нежно разомкнул руки Августы, чувствуя, что его тело уже начинает отвечать на ее ласку. — Жди меня в библиотеке. А потом мы с тобой пройдем прямо через сад.
— Я буду ждать! — Ее улыбка была ярче огней в цирке Эстли.
Гарри подождал, пока она спокойно войдет в дом, а потом велел кучеру ехать в клуб, где они должны были встретиться с Питером. Как только карета тронулась, Гарри попытался убедить себя, что поступил правильно, разрешив Августе принять участие в совещании их маленькой группы.
Возможно, он поступил и правильно, но решение принял вопреки собственному здравому смыслу. Гарри задумчиво смотрел в окно, чувствуя, как его охватывает беспокойство.
Питер Шелдрейк, как всегда одетый щеголевато, вышел из игорной комнаты и двинулся навстречу только что прибывшему Гарри с бутылкой кларета в руке.
— Ого! Я вижу, ты вполне пережил поход в цирк, на который тебя обрекли сегодня вечером твои легкомысленные дамы! Давай-ка выпьем по бокалу, и ты расскажешь мне о том замечательном представлении, которое, должно быть, видел у Эстли. Несколько лет назад я водил туда своих племянников, и единственное, что удержало их от вступления в его труппу, — это мое обещание пойти туда с ними еще раз.
Гарри невольно улыбнулся и проследовал за Питером в их любимый уединенный уголок.
— Я как раз думал, что тоже рискую столкнуться с той же проблемой. И не только из-за Мередит. У меня возникли весьма серьезные опасения, что и Августа мечтает о сценической славе.
— Что ж, попытайся встать на ее место, — сказал Питер с усмешкой. — Быть графиней Грейстоун довольно скучное занятие, а там дерзкие отважные наездники, толпа восторженных зрителей! Аплодисменты! Приветственные крики! Молодые мужчины, которые не сводят с тебя влюбленных глаз, свешиваясь с верхних ярусов и из лож!