Встречный бой
Шрифт:
— Нету их, искали, — вздохнул Трэджан. — Давай возьмем пару банок компота. Они вон там, в углу.
От компота, как выяснилось, остались только воспоминания и надпись на пластиковой коробке «Петро все сожрал, чтобы клятым форсерам ничего не досталось».
— Чтобы он лопнул, этот Петро, — вздохнул Трэджан. — Ладно, прихватим бананов в вакуумной упаковке…
С коробками и банками в руках они выглядели точно пара мародеров.
Поднимаясь по лестнице, столкнулись с парой солдат из другого взвода, а во дворе — с
— Долбаная форель! — сказал он. — Что несем?
— Продукты, господин майор! — бордо отрапортовал Трэджан. — Добавка к рациону!
— Рацион — это сила! — значительно воздев палец, изрек командир батальона и зашагал дальше.
Появление «добавки к рациону» было встречено одобрительным гулом, под крепкими пальцами затрещала пластиковая упаковка бананов, желтые шкурки полетели в мусорный бак.
— Джем на после обеда… — заметил Бьерн, облизываясь. — Особенно если и в самом деле привезут хлеба…
Если с фруктами в части был полный порядок, то с остальным дело обстояло куда хуже.
— Так, мы… — начал было сержант, но тут же осекся, вслушиваясь в донесшуюся из наушников шлема скороговорку. — Все к оружию, быстро! Замечено передвижение противника!
— Вот и обед… — только и вздохнул кто-то.
Роберт одним движением нахлобучил шлем, услышал, как щелкнули плечевые крепления. Схватил автомат и на стекле забрала появился алый кружок целеуказателя.
Места у окон были распределены заранее, так что никакой суеты не возникло.
Роберт плюхнулся на живот и, раздвигая локтями осколки, пополз к своей точке. Хорошо видел, как Али устанавливает пулемет, а Трэджан деловито загоняет на место обойму.
— В общем, всем быть готовыми, — изрек сержант. — Без команды не стрелять.
Роберт прислонился к стене и осторожно выглянул.
За оградой ничего не двигалось, только ветер шевелил листья на немногих уцелевших деревьях, но вот дальше, в развалинах поселка Тариан, заметно было какое-то шевеление.
Луч ионной пушки ударил куда-то в сторону, грохнуло, в наушниках прозвучал и тут же затих вопль.
— Без нужды не высовываться! — рявкнул Бьерн. — Снайперы у них, черт возьми…
Роберт знал, что и у них в полку есть несколько взводов, усиленных снайперами, даже видел единожды снайперскую винтовку «Игла», длинную и изящную, напичканную электроникой так, что обыкновенный автомат казался рядом с ней железной болванкой.
Стоило только подумать об «Иглах», как они вступили в действие. Едва слышный хлопок донесся сверху, за ним еще один.
— Слушай меня! — раздался в наушниках голос майора Ниеминена. — Враг решил задавить нас числом! Но мы должны показать этим уродам, как сражаются настоящие люди!
— Перевожу на нормальный язык, — добавил Бьерн. — В общем, кто наложит в штаны, будет стирать их сам.
Плазменный разряд ворвался в окно, точно шаровая молния, пролетел через помещение.
— Пора за дело, — пробормотал Али, кровожадно скалясь.
— Огонь! — рыкнул сержант.
Роберт ощущал себя довольно странно. Для бывшего бойца полицейского спецназа это был далеко не первый бой с форсерами, но впервые уроженец Владивостока встречал явившегося из Сложных Миров врага на хорошо подготовленной позиции, будучи полностью экипированным.
Высунувшись из-за подоконника, Роберт совместил целеуказатель с одной из бегущих к изгороди фигурок и нажал спусковой крючок. Автомат чуть заметно вздрогнул.
— Гранатами их, — посоветовал Бьерн. — Пулями если только в упор…
Форсеры перемещались короткими рывками, меняя направление движения и залегая за любым укрытием, в сторону завода летели сотни плазмоидов, мелькали длинные «спицы» ионных лучей.
Граната вылетела с хлопком, через мгновение на том месте, куда Роберт целился, вырос дымный столб разрыва. Находившихся рядом форсеров расшвыряло в стороны, некоторые остались лежать, другие повскакали на ноги.
— Ублюдки железные… — прошипел Трэджан.
Роберт повел стволом, чтобы лучше прицелиться, но тут что-то полыхнуло перед самым лицом, забрало шлема потемнело, спасая глаза хозяина, а сам он ощутил, что летит.
От удара по спине из груди вылетел весь воздух, а перед глазами вспыхнули сотни звездочек.
— Кхе-уххх… — Роберт закашлялся, пытаясь вдохнуть ставший колючим и очень холодным воздух.
— Живой? — голос Бьерна прозвучал так слабо, будто сержант находился за сотню метров.
— Так точно…
Ощущая, что его пошатывает, Роберт поднялся и пошел вперед. Зрение постепенно прояснилось и он смог разглядеть, что на месте окна зияет оплавленная дыра и что кто-то из соратников лежит рядом с ней, весь какой-то скорчившийся и маленький.
Темная лужа на полу становилась все больше и больше.
— К бою! — крик Бьерна заставил оцепенение исчезнуть. Роберт прыгнул вперед и лег на прежнее место.
Форсеры преодолели открытый участок и подбирались к самой ограде, на которой висел труп одного из них, взрывом гранаты превращенный во что-то неопрятно клочковатое.
— Ну держитесь, уроды! — прохрипел Роберт.
Прицелился, выбрав в качестве мишени одного из врагов. Выпустил в него длинную очередь и с кровожадной радостью увидел, как форсер замер на бегу, точно споткнувшись, и в следующее мгновение упал.
— Вот вам… — пустой магазин полетел в сторону, а Роберт вставил на место новый.
Грохнуло вверху, что-то тяжелое и угловатое садануло по шлему. Раздался стук, какой бывает, когда град колотит по крыше, наплечники и спинные пластины затряслись. Перед глазами потемнело, и тяжесть прижала тело к полу.