Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Встретимся на Альгамбре
Шрифт:

Поглощенные вселенским катаклизмом, наблюдатели не заметили появления на месте событий небольшой летающей тарелки. Несмотря на все усилия, Александр безнадежно опоздал. Появление «Друга» и «Астарты» не обнадежило его. Он просто знал — Лены в этой вселенной больше нет. Она исчезла вместе с проклятой планетой, которую так долго искала.

Сразу же после встречи на месте катастрофы Друг принял на борт остальные транспорты — небольшой снаружи, разумный корабль обладал огромным внутренним пространством, легко вместившим Астарту и летающую тарелку беррса. Один большой

прыжок — и перед ними запылало созвездие Орла. Александр услышал знакомые позывные Вездесущего.

— Что ж, будем прощаться, — сказал Корнилов. — Мне, пожалуй, пора на Фроггу. Хочу узнать пределы фроггской благодарности.

— Спасибо за все. Прощай, — не поднимая глаз, ответил Матвеев.

Астарта покинула разумный корабль и ушла своим путем.

Глава 22

Всем сестрам — по серьгам

У всякого свой расчет

Расчетный счет

Максим Кукушкин жаждал объяснений, и он знал, кому нужно задать вопросы.

— Что случилось? — спросил адмирал, связавшись с зеркальным кораблем шарокотов. Ответ он получил не сразу. Малютин, не слишком хорошо освоившийся с управлением, был занят поспешным бегством от исчезающей планеты.

— Велл. Думаю, хранители. У меня есть запись последних слов их коммандан, — наконец отозвался он. — Они ушли с корабля, вернулись на планету и выполнили задание хозяев. Destroy… Защитили оружие. Но что-то не сработало. Соу вот…

Объяснения не слишком понравились адмиралу.

— Кто тебе поверит? — возмущенно спросил он. — И что делать Земле?

— Сорри, но есть записи, — невозмутимо сказал майор в ответ на угрожающий взгляд Кукушкина. — Я немедленно перешлю вам все.

Звуко- и видеозаписи связанных с хранителями событий, начиная с появления «заказчика» в кабинете Орлова, поступили в информотеку адмиральского флагмана. Затем, в сопровождении малютинского комментария, материалы были переданы на Лесту, откуда буквально через полчаса после космической катастрофы президент Руис уже зачитал в эфире спешно состряпанное и слегка подкорректированное дипломатами обращение к заинтересованным цивилизациям, почти буквально повторяющее предложенное майором объяснение.

— Народы Солнечной системы весьма сожалеют о действиях хранителей Предтеч, повлекших за собой гибель разумных существ и материальные потери, однако не несут за них никакой ответственности. Очевидно, наблюдавшимся всеми нами печальным событиям еще предстоит дать исчерпывающее истолкование. Приносим глубочайшие соболезнования семьям и родственникам погибших, — закончил выступление Хуан Мартинес Руис.

Его слова звучали не слишком научно и никак не объясняли зрелищной гибели планеты. Но это было единственное оправдание, которое Земля могла предложить своим союзникам и противникам. Шантаж со стороны хранителей, вынужденно доставленных на планету артефактов под угрозой уничтожения Земли, был документально подтвержден. Катастрофу же спровоцировало неосторожное поведение регуллианских кораблей, вызвавшее ответную

реакцию служителей Предтеч и исчезновение планеты Смерти.

За заявлением последовала демонстрация срочно смонтированного фильма о действиях хранителей. Пугающие документальные кадры событий и их последствий делали слова президента достаточно убедительными. Сорванные с орбит спутники Урана, столкновения крупных астероидов, бури в атмосферах крупных планет, пронесшиеся над марсианскими равнинами ураганы, пострадавшее население колоний. Последствия катастрофы, потрясшие Солнечную систему, подтверждали претензии Земли на роль безвинной жертвы. Объяснения казались удовлетворительными и вряд ли могли вызвать обоснованные возражения.

Малютин воспользовался удобным случаем. Ему совершенно не хотелось объяснять необъяснимое, отвечая на вопросы мало к нему расположенного руководителя службы безопасности. А на обдумывание требовалось время. Передышка.

— Товарищ адмирал, — официально обратился майор к флотскому начальнику. — Разрешите вернуть похищенный корабль на планету Джунглей. Думаю, шарокоты должны получить его обратно от представителя Земли. А мне будет проще доставить корабль на место, чем неподготовленному пилоту.

— А сам-то как выберешься? — ворчливо спросил Кукушкин, просчитывая последствия. Больше всего ему нравилась мысль о том, как скривится карьерист Вервицкий, не имея возможности задать ни одного из своих любимых неприятных вопросов.

— Кто-нибудь из торговцев подберет, — легкомысленно ответил обрадованный Малютин. Он не мог предполагать, что застрянет на планете надолго, столкнувшись при отлете с какой-нибудь серьезной проблемой.

— Ладно, Данила, — уступил адмирал. — Позже тебе придется ответить на другие вопросы. Намного более неприятные. Лети. Вервицкий подождет. Скажешь, я разрешил. Из сочувствия к шарокотам.

После заявления президента Солнечной системы средства массовой информации подняли несусветную шумиху. Падкие до сенсаций журналюги добрались до управления грузовых перевозок, до службы охраны и даже до альтаирского посла.

Репортажи «с места событий» напоминали нечто вроде сериала ужасов, увенчанного неожиданным счастливым концом. Хранители представлялись как жуткие, неуправляемые, невероятно могущественные твари. Майор Малютин — как бесстрашный герой и спаситель Земли.

Максим Кукушкин выиграл даже больше, чем мог надеяться. Вервицкому был нанесен серьезный удар.

— Сеньор генерал! Я не совсем понимаю, ке паса? И порке я должен узнавать новости из выпусков последних известий? — недовольно спросил главу СБ Хуан Мартинес Руис. — Почему я сейчас только услышал о том, что майор Малютин спас Землю, пожертвовав собой, как герой-одиночка в плохом блокбастере. Дьос мио! Кто писал этот сценарий? Герой отвез тварей к планете Смерти и едва уцелел во время катастрофы, а затем, отказавшись от награды, отправился возвращать шарокотам похищенный корабль, как, — президент поколебался, подыскивая подходящее слово. — Как это сказать по-русски? Э-э, как простой извозчик! Что происходит?

Поделиться:
Популярные книги

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Испытание Огня

Гаврилова Анна Сергеевна
3. Академия Стихий
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Испытание Огня

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Ведьмак. Перекресток воронов

Сапковский Анджей
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ведьмак. Перекресток воронов

Сердце Дракона. Том 20. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
20. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 20. Часть 1

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я