Вторая дочь
Шрифт:
Я немного успокоилась, но в сердце всё равно закралась тревога.
Глава 4
После скромного завтрака из рисовой каши, куска хлеба и стакана воды, я приняла ванну. Лиси снова сделала мне укладку и принесла новое платье.
– Где ты его взяла?! – я с ужасом отшатнулась от него, как от проклятого.
– Госпожа Эвелин распорядилась принести вам новую одежду, – служанка поднесла платье, которое было для меня последним сигналом.
С чего бы мать так расщедрилась? Явно не для того, чтобы
– Что ещё она сказала? – в ответ девушка лишь потупила глазки. – Лиси, прошу, не молчи! Мне и так не по себе!
– О, госпожа! Мне так жаль! Вас отправят вместе с Мунлайт! – она разрыдалась, будто ей на самом деле было дело до меня. Я не поверила этим слезам. Скорее всего, служанка просто боялась наказания, которое грозило ей в том случае, если я начну сопротивляться и не соберусь вовремя.
– За дверью ждут обращённые. Они сопроводят вас к выходу, – окончательно добила меня она.
– Это конец! Надо было бежать, когда была возможность! – сама не поняла, как сказала это вслух.
– Тише, госпожа! – Лиси приложила указательный палец к губам. – Вас могут услышать. Ещё ни одному рабу не удавалось сбежать. Гончие выследят и растерзают любого, кто осмелится на побег.
От её слов мой дух окончательно упал. Пришлось смириться с неизбежностью судьбы и, надев новое, но скромное платье, шагнуть ей на встречу.
В коридоре, действительно, ждали стражники. Они, молча, отконвоировали меня к выходу, где собрался народ.
Мунлайт сияла от счастья и улыбалась, демонстрируя белоснежные клыки. Моё настроение было прямо противоположным – жизнь уже можно считать законченной, в отличие от сестры, для которой она только началась. И по этому случаю Мунлайт расстаралась на славу. Нежно-голубое платье из муслина делало её ещё более юной и беззаботной. Лиф, расшитый золотыми узорами, плавно переходил в воздушные волны, лежащие на кринолине. Светло-русые вьющиеся волосы свободно струились по спине и прикрывали оголенные плечики. Шею как всегда украшала изящная подвеска из драгоценных камней.
Я постаралась встать в сторонке и не привлекать внимание, но мать всё равно остановила на мне взгляд, сестра тоже обернулась, и её улыбка тут же померкла.
– Мама, её лицо! Почему оно гладкое, как прежде? – Мунлайт скривила кукольное личико, будто сейчас расплачется. А я не могла понять, что опять не так, и машинально коснулась щеки, но вместо ран почувствовала гладкую кожу.
Эвелин в два счёта оказалась рядом со мной и, схватив за подбородок, внимательно осмотрела лицо.
– Признавайся, кто дал тебе исцеляющий бальзам?! – прошипела она, словно змея. От злости её глаза налились кровью, клыки удлинились, а на пальцах отросли когти, больно и впились в кожу.
– Никто. Рана сама зажила, – страх сковал меня, но подчиняющая аура Эвелин заставляла отвечать. Она знала, что я не смогу солгать, даже если захочу.
– Этого не может быть. У тебя нет силы залечивать свои раны, – она хотела сказать ещё что-то, но в холл вбежал раб и сообщил, что приехал сын повелителя.
Мать быстро отпустила
Перед входом началась суета, слуги отворили двери, дав дорогу принцу вампиров. Он вошёл словно хозяин, хотя, возможно, так оно и было. Его аура подавляла всех присутствующих в разной степени и заставляла гнуть спины в поклоне. Лишь мать с отцом склонили только головы, а Мунлайт сделала книксен. Я так же последовала примеру сестры и, присев, покорно опустила глаза.
Дальше Олеандр позволил всем подняться и начался обмен любезностями. Принц беседовал с главой клана Кроу, Эвелин давала наставления дочери, а я тихо стояла и боялась пошевелиться.
После того, как слуги вынесли сундуки с многочисленными вещами Мунлайт, все отправились на выход.
– Лейла, тебе особое приглашение нужно?! – окликнул меня отец, когда я решила, что обо мне позабыли. Обречённо вздохнув, поспешила следом.
На моём пути возникла Эвелин, она схватила меня за руку и зашептала почти у самого уха.
– Не вздумай выкидывать фокусы. Ты отправляешься с сестрой в качестве компаньонки, чтобы соблюсти приличия и не скомпрометировать Мунлайт. И только попробуй сделать что-нибудь не так.
Чтобы скрыть радость, я потупила взгляд и поспешно кивнула. Мои опасения не оправдались, и я не стану служанкой или донором. От меня требуется всего лишь быть рядом с сестрой, чтобы сохранить её честь.
Глава 5
Со смешанными чувствами страха, восторга и радости я садилась в королевский экипаж. С одной стороны, остались опасения, что со мной может случиться беда, а с другой, было безумно интересно покинуть родовое гнездо и увидеть новый мир. Но больше всего меня переполняло счастье от того, что самый жуткий кошмар моей жизни не сбылся.
Принц Олеандр помог Мунлайт сесть в карету. Она кокетливо стрельнула глазками и, ослепительно улыбнувшись, приняла руку помощи.
Затем он повернулся ко мне и протянул руку ладонью вверх.
– Прошу, милая Лейла, теперь ты! – его льдистые глаза насмешливо прищурились, а улыбка слегка приоткрыла кончики клыков.
Не знаю почему, но я смотрела на него как завороженная. А когда коснулась его ладони, то не захотела отпускать. Возникло непреодолимое желание оказаться ближе к Олеандру, несмотря на то, что я боялась его до потери пульса.
Сев в карету, контакт пришлось разорвать, и наваждение сразу же спало. Зато Мунлайт одарила меня ревнивым взглядом и, чтобы принц не заметил этого, защебетала пташкой, перетянув внимание на себя.
Как только все оказались в салоне, экипаж, запряжённый четверкой рокалов*, тронулся. Нас слегка тряхнуло, и сестрица, притворно испугавшись, прижалась к жениху.
Набрав скорость, кучер раскрыл крылья кареты, и она взмыла в воздух. Мунлайт продолжала жаться к Олеандру, а я с жадностью разглядывала открывшийся пейзаж из небольшого окошка.